998 resultados para Língua portuguesa Voz passiva
Resumo:
OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar a verso em portugus do Questionrio de Claudicao de Edimburgo, especfico para avaliar a presena de claudicao intermitente. MTODOS: A verso em portugus do Questionrio de Claudicao de Edimburgo foi desenvolvida, aps autorizao da Universidade de Edimburgo, e aplicada em 217 indivduos residentes no municpio de So Paulo, com queixas de dor nas pernas, convidados pelos meios de comunicao de massa a participar da I Campanha de Combate Doena Arterial Obstrutiva Perifrica (DAOP). Na primeira etapa, eles responderam ao Questionrio de Claudicao de Edimburgo e a um questionrio sobre fatores de risco e antecedentes cardiovasculares. Na segunda etapa, realizaram medidas antropomtricas e do ndice tornozelo-braquial (ITB) de repouso com Doppler vascular e, nos casos duvidosos, teste de esforo vascular em esteira (TEV). A presena de DAOP foi definida por ITB < 0,90 e/ou por TEV positivo e/ou por DAOP documentada. A anlise estatstica, que incluiu avaliao de desempenho e comparaes das propores e mdias, foi realizada utilizando-se o programa SAS verso 8.2. RESULTADOS: A mdia de idade dos participantes foi de 60 11,5 anos, com predomnio do sexo feminino (53,4%). A anlise de desempenho da verso em língua portuguesa mostrou sensibilidade de 85%, especificidade de 93%, valor preditivo positivo de 80%, valor preditivo negativo de 95% e acurcia de 91%. No houve diferena no desempenho entre idosos (> 65 anos) e no-idosos. CONCLUSO: A verso em portugus do Questionrio de Claudicao de Edimburgo manteve nveis adequados de sensibilidade e especificidade, podendo ser recomendado para o rastreamento de DAOP na prtica clnica e em estudos epidemiolgicos realizados no Brasil.
Resumo:
FUNDAMENTO: A avaliao da qualidade de vida tem sido considerada um parmetro fundamental na compreenso do impacto causado pela hipertenso arterial. OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar para a língua portuguesa o questionrio especfico para avaliao de qualidade de vida em hipertenso denominado "Mini-Cuestionario de Calidad de Vida em Hipertensin Arterial" (MINICHAL). MTODOS: Foram realizadas duas tradues independentes do MINICHAL para o portugus do Brasil. Posteriormente, as duas tradues foram harmonizadas gerando uma verso que foi retrotraduzida. Essa verso foi revisada por um comit de juzes e a verso gerada foi testada em um ensaio piloto. Aps a adaptao transcultural, a verso final do instrumento foi aplicada em uma amostra de 300 pacientes. Foram analisadas as propriedades psicomtricas do questionrio, como confiabilidade e validade de constructo. A consistncia interna do instrumento foi verificada pelo coeficiente Alpha de Cronbach. RESULTADOS: A verso brasileira do MINICHAL apresentou na anlise da consistncia interna valores de Alpha de Cronbach de 0,88 para o domnio Estado Mental e 0,86 para Manifestaes Somticas. Na anlise de validade de contedo a avaliao dos juzes apresentou alto ndice de concordncia (75,44%). A anlise fatorial confirmou os dois fatores, com diferenas em um item, o qual foi includo no fator 2. O grupo controle apresentou diferenas significativas com relao aos hipertensos t=4,86, gl=276,8, p<0,001. CONCLUSO: A verso brasileira do MINICHAL foi validada com sucesso e representa um instrumento til para avaliao da qualidade de vida de pacientes hipertensos brasileiros.
Resumo:
FUNDAMENTO: O Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire (MLHFQ) uma importante ferramenta de avaliao da qualidade de vida em pacientes com insuficincia cardaca. Apesar de amplamente usado em nosso meio, no contvamos com a sua traduo e validao em língua portuguesa. OBJETIVO: Este estudo pretendeu traduzir e validar a verso em portugus do MLHFQ em pacientes com insuficincia cardaca. MTODOS: Quarenta pacientes com insuficincia cardaca (30 homens, FEVE 306%, 55% de etiologia isqumica, NYHA I a III) com estabilidade clnica e terapia medicamentosa otimizada realizaram teste cardiopulmonar mximo para avaliao da capacidade fsica. Logo aps, o MLHFQ, devidamente traduzido, foi aplicado por um mesmo pesquisador. A classe funcional NYHA foi encaminhada pela equipe medica. RESULTADOS: A verso em portugus do MLHFQ apresentou-se com a mesma estrutura e mtrica da verso original. No houve dificuldade na aplicao e compreenso do questionrio por parte dos pacientes. A verso em portugus do MLHFQ mostrou-se concordante com o pico de VO2, o tempo de exerccio do teste cardiopulmonar e com a classificao funcional da NYHA. No houve diferena da mdia do escore do questionrio entre os grupos de etiologia isqumica e no-isqumica. CONCLUSO: A verso em língua portuguesa da MLHFQ, proposta no presente estudo, demonstrou ser vlida em pacientes com insuficincia cardaca, constituindo uma nova e importante ferramenta para avaliar a qualidade de
Resumo:
FUNDAMENTO: O Maugerl CaRdiac preventiOn-Questionnaire (MICRO-Q) um instrumento especfico, validado e utilizado para avaliar o conhecimento do paciente coronariano sobre aspectos relacionados preveno secundria da doena arterial coronariana (DAC). OBJETIVO: Traduzir, adaptar e validar o MICRO-Q para a língua portuguesa do Brasil. MTODOS: Duas tradues iniciais independentes foram realizadas para o portugus. Aps sua comparao foi feita a traduo reversa, que foi revisada por um comit e gerou a verso final, testada em um estudo-piloto. O instrumento foi aplicado em 212 pacientes coronarianos, com idade mdia de 60 a 72 anos (desvio padro = 9,4; mn = 35; mx = 86), participantes de programas de reabilitao cardaca. A consistncia interna foi verificada por meio do coeficiente Alpha de Cronbach, a correlao atravs do Spearman Rho e a validade de construto foi verificada por anlise fatorial exploratria. As mdias foram analisadas comparando as escalas das questes corretas em funo de variveis, como idade, sexo, comorbidades associadas, grau de escolaridade, renda familiar, entre outros. RESULTADOS: A verso brasileira do MICRO-Q possui 25 questes. Essa verso, quanto confiabilidade, apresentou Alpha de Cronbach de 0,64 e Spearman Rho das respostas corretas de 0,65. A anlise fatorial revelou a existncia de 6 fatores, relacionados aos domnios de conhecimento do questionrio. A anlise das caractersticas da populao, em funo das escalas das questes corretas, apresentou diferenas significativas apenas em funo da renda familiar mensal e grau de escolaridade. CONCLUSO: A verso brasileira do MICRO-Q aprovada apresenta validade e confiabilidade adequadas para sua utilizao em futuras pesquisas.
Resumo:
FUNDAMENTO: As doenas cardiovasculares possuem alta incidncia e prevalncia no Brasil, porm a participao na Reabilitao Cardaca (RC) limitada e pouco investigada no pas. A Escala de Barreiras para Reabilitao Cardaca (CRBS) foi desenvolvida para avaliar as barreiras participao e aderncia RC. OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar psicometricamente a CRBS para a língua portuguesa do Brasil. MTODOS: Duas tradues iniciais independentes foram realizadas. Aps a traduo reversa, ambas verses foram revisadas por um comit. A verso gerada foi testada em 173 pacientes com doena arterial coronariana (48 mulheres, idade mdia = 63 anos). Desses, 139 (80,3%) participantes de RC. A consistncia interna foi avaliada pelo alfa de Cronbach, a confiabilidade teste-reteste pelo coeficiente de correlao intraclasse (ICC) e a validade de construto por anlise fatorial. Testes-T foram utilizados para avaliar a validade de critrio entre participantes e no participantes de RC. Os resultados da aplicao em funo das caractersticas dos pacientes (gnero, idade, estado de sade e grau de escolaridade) foram avaliados. RESULTADOS: A verso em portugus da CRBS apresentou alfa de Cronbach de 0,88, ICC de 0,68 e revelou cinco fatores, cuja maioria apresentou-se internamente consistente e todos definidos pelos itens. O escore mdio para pacientes em RC foi 1,29 (desvio padro = 0,27) e para pacientes do ambulatrio 2,36 (desvio padro = 0,50) (p < 0,001). A validade de critrio foi apoiada tambm por diferenas significativas nos escores totais por sexo, idade e nvel educacional. CONCLUSO: A verso em portugus da CRBS apresenta validade e confiabilidade adequadas, apoiando sua utilizao em estudos futuros.
Resumo:
FUNDAMENTO: O ndice Internacional de Funo Ertil tem sido proposto como mtodo de avaliao da funo sexual, auxiliando no diagnstico e na classificao da disfuno ertil. No entanto, no foi realizada a validao do IIFE para a língua portuguesa. OBJETIVO: Validar o ndice Internacional de Funo Ertil em pacientes portadores de doenas cardiopulmonares e metablicas. MTODOS: A amostra foi composta por 108 participantes portadores de doenas cardiopulmonares e metablicas de dois programas de reabilitao cardiopulmonar e metablica (RCPM) do sul do Brasil. A avaliao da clareza do instrumento foi realizada por meio de escala com variao de 0-10, a validao de construto foi realizada pela anlise fatorial confirmatria (KMO = 0,85, Barllet p < 0,001), a consistncia interna foi analisada pelo alfa de Cronbach. Foram analisados, ainda, os preceitos de reprodutibilidade e confiabilidade interavaliadores por meio do teste reteste. RESULTADOS: Os itens foram julgados muito claros, com mdias superiores a 9. A consistncia interna resultou em 0,89. A maioria das questes relacionou-se corretamente com seus respectivos domnios, com exceo das trs questes do domnio satisfao sexual e uma questo relacionada funo ertil. Os itens apresentaram excelente estabilidade de medida e concordncia substancial quase perfeita. CONCLUSO: Demonstrou-se que o IIFE vlido e bem compreendido por pacientes que participam de programa de reabilitao cardiopulmonar e metablica.
Resumo:
O Therapeutic Intervention Scoring System Intermediate: TISS-Intermedirio foi traduzido para a língua portuguesa e adaptado para estabelecer horas dirias de assistncia domiciliar. O processo de modificao do instrumento, desenvolvido atravs da Tcnica Delphi, teve como participantes 16 enfermeiros, que atuam em empresas de assistncia domiciliar e determinam horas dirias de assistncia de enfermagem para pacientes na residncia, aps a hospitalizao. Ao trmino do estudo obteve-se um instrumento com 104 itens, para ser no futuro validado clinicamente. Tal instrumento ajudar enfermeiros a estender cuidados de enfermagem a pacientes em casa, aps a alta hospitalar, especialmente na tomada de decises relativas avaliao dos pacientes.
Resumo:
Este estudo tem como objetivos traduzir e validar o instrumento Requirement for Directed Attention (RDA), desenvolvido por Guirardello, para a cultura brasileira. um instrumento composto de 39 itens que aborda situaes no ambiente de trabalho de unidades de cuidados crticos e mdico-cirrgica que demandam ateno dirigida do enfermeiro. O procedimento metodolgico constituiu nas etapas de: a) traduo do instrumento para a língua portuguesa; b) back-translation; c) avaliao por um grupo de juzes e d) pr-teste da verso final do instrumento. O instrumento na verso em Portugus foi aplicado a um grupo de 44 enfermeiros. Os dados resultaram em alta consistncia interna para o total dos itens (a = 0,91) e para os domnios: Ambiente Fsico (a = 0,78), Psicolgico (a = 0,85) e Comportamental (a = 0,80). Apenas o domnio Informao obteve um a de 0,12. Esses resultados sugerem que a verso em Portugus do RDA pode ser usada para avaliar as demandas de ateno do enfermeiro.
Resumo:
A liderana uma das ferramentas imprescindvel no processo de trabalho do enfermeiro. Este estudo teve como objetivos fazer um levantamento bibliogrfico sobre liderana no contexto da enfermagem e caracterizar tal produo cientfica encontrada, com base nas variveis: ano, local de publicao e categorizao dos temas. Tratou-se de uma reviso de literatura realizada on-line na base de dados LILACS, considerando peridicos, dissertaes e teses disponveis em língua portuguesa e espanhola, nos ltimos vinte anos. Dos 31 trabalhos selecionados, 17 (54,8%) em revista de enfermagem internacional, 10 artigos (32,2%) foram publicados em peridicos de enfermagem nacional, 3 dissertaes de mestrado (9,8%) e 1 tese de livre-docncia (3,2%), com maior predomnio de divulgao entre 1997 e 1998 (22,6%). Ao categorizar as referncias teve-se: 14 trabalhos (45,2%) sobre estilo de liderana exercido pelos enfermeiros, 15 (48,4%) reflexes sobre liderana e 2 publicaes (6,4%) discorrendo a respeito de liderana e comunicao.
Resumo:
Este estudo teve como objetivo realizar a adaptao cultural do The Environmental Stressor Questionnaire - (ESQ) para a língua portuguesa do Brasil e verificar sua confiabilidade e validade. Foram empregadas as etapas metodolgicas recomendadas pela literatura para adaptao cultural. A verso brasileira do ESQ foi aplicada a 106 pacientes de Unidade de Terapia Intensiva (UTI) de dois hospitais, pblico e privado, do interior do Estado de So Paulo. A confiabilidade foi avaliada quanto consistncia interna e estabilidade (teste e reteste); a validade convergente foi verificada por meio da correlao entre o ESQ e questo genrica sobre estresse em UTI. A confiabilidade foi satisfatria com Alfa de Crombach=0,94 e Coeficiente de Correlao Intraclasse=0,861 (IC95% 0,723; 0,933). Constatou-se correlao entre o escore total do ESQ e a questo genrica sobre estresse (r=0,70), confirmando a validade convergente. A verso brasileira do ESQ mostrou-se uma ferramenta confivel e vlida para avaliao de estressores em UTI.
Resumo:
Estudo realizado com 34 enfermeiros para conhecer o nvel de satisfao desta classe profissional em relao ao trabalho. Utilizou-se o questionrio do ndice de Satisfao Profissional (ISP), traduzido, validado para a língua portuguesa e adaptado para a assistncia domiciliar analisando seis componentes: Interao, Autonomia, Remunerao, Status Profissional, Normas Organizacionais e Requisitos do Trabalho. Os resultados mostraram os enfermeiros mais satisfeitos nos aspectos Autonomia, Interao e Requisitos do Trabalho. O ISP encontrado no estudo foi de 13,19. Esse valor foi baixo, considerando a possvel variao de 0,9 a 37,1, embora tenha sido superior aos ndices de satisfao encontrados em outras pesquisas envolvendo enfermeiros.
Resumo:
A incontinncia urinria masculina tem sido relacionada a vrios fatores, destacando-se a hiperplasia prosttica benigna e o tratamento de cncer de prstata. A incontinncia urinria gera implicaes negativas tanto para o indivduo incontinente, como para seus familiares e cuidadores. No presente estudo foi realizada uma reviso integrativa a fim de identificar o impacto na vida das parceiras de homens incontinentes. A busca dos artigos foi realizada nas bases de dados CINAHL, EMBASE, SCOPUS, MEDLINE e PubMed. Foram includos artigos na língua portuguesa, inglesa e espanhola, e excludos os que no citavam esposas. A amostra final foi composta por 15 artigos, de sete pases. Os artigos foram distribudos nas categorias: Sofrimento Psquico, Fadiga, Mudana na Vida Sexual, e Limitao da Vida Social. A categoria Sofrimento Psquico esteve presente em todos os artigos e foi avaliada como a mais prejudicial na vida dessas mulheres.
Resumo:
Sabemos que no dia-a-dia, um dos trabalhos do professor consiste em corrigir os textos produzidos pelos alunos com vista a detectar os erros cometidos. evidente, que esta funo envolve o conhecimento de princpios orientadores, razo pela qual, entendemos ser importante que o professor tenha uma viso de como processar esta tarefa. Deste modo, reveste-se de particular importncia a ateno sobre o assunto de correco dos erros na produo escrita, para que seja possvel por parte do professor tambm uma reflexo sobre metodologias a adoptar para obteno de melhores resultados na gesto dos erros. Focalizamos o nosso estudo nesta temtica, pela importncia que pode assumir na formao inicial e contnua dos professores de Língua Portuguesa em Cabo Verde. Uma das questes que colocamos e que atravessa toda a tese a seguinte: que estratgias utilizam para corrigir os textos produzidos? Concretamente, constitui nossa inteno, olhar um pouco para o contexto da populao alvo (alguns professores de Língua Portuguesa), em Cabo Verde, com o intuito de por um lado, conhecer as estratgias que utilizam para corrigir os textos produzidos pelos seus alunos e, por outro lado, verificar se as estratgias so ou no eficazes de modo a ajudar o aluno a compreender e a corrigir o seu erro. O corpus analisado constitudo por 40 (quarenta) composies produzidas por alunos do 7 ano de escolaridade, pertencentes a 4 (quatro) escolas secundrias, localizadas na ilha de Santiago Praia - Cabo Verde
Resumo:
Este Relatrio sobre a Sade no Mundo foi produzido sob a direco geral de Carissa Etienne, Assistente do Director-Geral, Sistemas e Servios de Sade e Anarfi Asamoa-Baah, Director Geral Adjunto. Os redactores principais froam David B Evans, Riku Elovainio e Gary Humphreys; com contribuies de Daniel Chisholm, Joseph Kutzin, Sarah Russell, Priyanka Saksena e Ke Xu. Contribuies sob a forma de caixas de texto e anlises foram fornecidos por: Ole Doetinchem, Adelio Fernandes Antunes, Justine Hsu, Chandika K. Indikadahena, Jeremy Lauer, Nathalie van de Maele, Belgacem Sabri, Hossein Salehi, Xenia Scheil-Adlung (ILO) and Karin Stenberg. Sugestes e comentrios foram recebidos dos Directores Regionais, Assistentes do Director-Geral e respectivas equipas. Anlises, dados e revises da organizao do texto, vrios rascunhos ou seces especficas foram fornecidos por (em adio s pessoas jacima mencionadas): Dele Abegunde, Michael Adelhardt, Hector Arreola, Guitelle Baghdadi-Sabeti, Dina Balabanova, Dorjsuren Bayarsaikhan, Peter Berman, Melanie Bertram, Michael Borowitz, Reinhard Busse, Alexandra Cameron, Guy Carrin, Andrew Cassels, Eleonora Cavagnero, John Connell, David de Ferranti, Don de Savigny, Varatharajan Durairaj, Tams Evetovits, Josep Figueras, Emma Fitzpatrick, Julio Frenk, Daniela Fuhr, Ramiro Guerrero, Patricia Hernandez Pena, Hans V Hogerzeil, Kathleen Holloway, Melitta Jakab, Elke Jakubowski, Christopher James, Mira Johri, Matthew Jowett, Joses Kirigia, Felicia Knaul, Richard Laing, Nora Markova, Awad Mataria, Inke Mathauer, Don Matheson, Anne Mills, Eduardo Missoni, Laurent Musango, Helena Nygren-Krug, Ariel Pablos-Mendez, Anne-Marie Perucic, Claudia Pescetto, Jean Perrot, Alexander Preker, Magdalena Rathe, Dag Rekve, Ritu Sadana, Rocio Saenz, Thomas Shakespeare, Ian Smith, Peter C Smith, Alaka Singh, Ruben Suarez Berenguela, Tessa Tan-Torres Edejer, Richard Scheffler, Viroj Tangcharoensathien, Fabrizio Tediosi, Sarah Thomson, Ewout van Ginneken, Cornelis van Mosseveld e Julia Watson. A redaco do Relatrio foi informada por muitos indivduos de vrias instituies que forneceram documentos de suporte; estes documentos de suporte podem ser encontrados em: http://www.who.int/healthsystems/topics/financing/healthreport/whr_background/en Michael Reid editou as cpias do Relatrio, Gal Kernen produziu as figuras e Evelyn Omukubi forneceu o valioso apoio secretarial e administrativo. O desenho e paginao foi feito por Sophie Guetaneh Aguettant e Cristina Ortiz. Ilustrao por Edel Tripp (http://edeltripp.daportfolio.com). A traduo foi realizada por Jorge Cabral e Aurlio Floriano e revista por Aurlio Floriano e Paulo Ferrinho, do Instituto de Higiene e Medicina Tropical, da Universidade Nova de Lisboa - Lisboa, Portugal. A publicao foi produzida com o apoio da Comunidade dos Pases de Língua Portuguesa (CPLP), sob autorizao do Director Geral da Organizao Mundial da Sade (OMS). As informaes contidas neste Relatrio no podem, de forma alguma, ser tomadas como a expresso das posies da CPLP
Resumo:
Sabemos que no dia-a-dia, um dos trabalhos do professor consiste em corrigir os textos produzidos pelos alunos com vista a detectar os erros cometidos. evidente, que esta funo envolve o conhecimento de princpios orientadores, razo pela qual, entendemos ser importante que o professor tenha uma viso de como processar esta tarefa. Deste modo, reveste-se de particular importncia a ateno sobre o assunto de correco dos erros na produo escrita, para que seja possvel por parte do professor tambm uma reflexo sobre metodologias a adoptar para obteno de melhores resultados na gesto dos erros. Focalizamos o nosso estudo nesta temtica, pela importncia que pode assumir na formao inicial e contnua dos professores de Língua Portuguesa em Cabo Verde. Uma das questes que colocamos e que atravessa toda a tese a seguinte: que estratgias utilizam para corrigir os textos produzidos? Concretamente, constitui nossa inteno, olhar um pouco para o contexto da populao alvo (alguns professores de Língua Portuguesa), em Cabo Verde, com o intuito de por um lado, conhecer as estratgias que utilizam para corrigir os textos produzidos pelos seus alunos e, por outro lado, verificar se as estratgias so ou no eficazes de modo a ajudar o aluno a compreender e a corrigir o seu erro. O corpus analisado constitudo por 40 (quarenta) composies produzidas por alunos do 7 ano de escolaridade, pertencentes a 4 (quatro) escolas secundrias, localizadas na ilha de Santiago Praia - Cabo Verde