891 resultados para Cultural management
Resumo:
Management of rectal cancer has become increasingly complex and a multidisciplinary approach is considered of key importance for improving outcomes. A national survey among specialists involved in this multidisciplinary setting was performed. A web-based survey containing 11 questions regarding rectal cancer management was sent to surgeons and medical oncologists registered by their corresponding societies as members. Statistical analysis was performed using the chi-square and Fisher`s exact tests for all categorical variables according to response to individual questions. Multivariate analysis was performed using Cox`s logistic regression. Overall, 418 email recipients responded the survey. Local staging was performed without either magnetic resonance imaging or endorectal ultrasound by 64% of responders. Seventy-two percent considered that final management decision should be made after neoadjuvant chemoradiation therapy. Additionally, 46% considered that an alternative procedure (local excision or observation) was appropriate in a patient with a complete clinical response. Colorectal surgeons were more frequently in favor of longer intervals after completion of chemoradiation therapy (P = 0.001) and of alternative management procedures after a complete clinical response (P = 0.02). After multivariate analysis, the choice of a watch and wait approach after a complete clinical response following neoadjuvant chemoradiation therapy was significantly more frequent among surgeons (OR 3.5, 95% CI 1.8-7.1). Surgeons seem to be more in favor of tailoring management of rectal cancer according to tumor response after neoadjuvant chemoradiation therapy, with longer intervals after chemoradiation therapy, decisions about treatment strategy being made after chemoradiation therapy instead of before, and the use of alternative surgical procedures after a complete clinical response following neoadjuvant therapy.
Resumo:
The objective of this prospective study was to perform a cross-cultural adaptation of the Functional Assessment Measure (FAM) into Brazilian Portuguese, and to assess the test-retest reliability. The instrument was translated, back-translated, pretested, and reviewed by a committee. The Brazilian version was assessed in 61 brain-injury patients. Intrarater and interrater reliability was verified by a test-retest procedure (intraclass correlation). Intrarater reliability was moderate-to-excellent; interrater reliability was moderate-to-excellent, with the exception of one item. The Brazilian version of the FAM has acceptable test-retest reliability. Results suggest the use of the Brazilian version of the FAM in the Brazilian population, for disability evaluation and outcome assessment. Further research is required to evaluate the psychometric properties of the scale. International Journal of Rehabilitation Research 34:89-91 (C) 2011 Wolters Kluwer Health vertical bar Lippincott Williams & Wilkins.
Resumo:
Purpose: To analyze the influence of thermal partial punctal occlusion on the ocular surface of dry eye related to Sjogren syndrome. Material and Methods: Thirty-seven eyes of 19 patients (3 male and 16 female; 49.11 +/- 14.33 years old) with keratoconjunctivitis sicca were enrolled in this study. Superior and inferior partial occlusion were performed in both eyes under topical anesthesia using thermal cautery with a sterile tip to obtain lacrimal punctum smaller than 0.5 mm. Schirmer I, break-up-time, diameter of lacrimal puncta, corneal fluorescein, and rose Bengal staining scores were analyzed before and after 24 weeks and after 24 months of the procedure. All measurements were performed under controlled climate. Results: The average lacrimal punctum diameter before the procedure was 0.65 +/- 0.134 mm. All lacrimal puncta were successfully reduced to less than 0.5 mm after 4 weeks of the procedure. The average Schirmer I test values improved statistically after 24 weeks and maintained stable after 24 months. Average break-up-time, rose Bengal, and fluorescein staining score values improved statistically after 24 weeks and improved even more after 24 months. Average Schirmer I test, break-up-time, rose Bengal, and fluorescein staining scores showed significant improvement (p < 0.0001) after 24 months of partial thermal punctal occlusion. Conclusion: Our study showed that reducing the punctum diameter to 0.5 mm can improve vital staining scores, break-up-time, and Schirmer I test in dry eye related to Sjogren syndrome.
Resumo:
Background:The Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) instrument is a disease-specific questionnaire for assessing the outcome of an intervention in nasal obstruction in trials. This instrument is only available in the English language and cross-culturally valid questionnaires are very important for all research, including nasal obstruction. The aim of the current study was to reproduce the cross-cultural adaptation process for the NOSE questionnaire in the Portuguese language (NOSE-p). Methodology: Cross-cultural adaptation and validation of the instrument were divided into two stages. Stage I involved four bilingual professionals, an expert committee and the author of the original instrument. In Stage 2, the NOSE-p was tested on 33 patients undergoing septoplasty for internal consistency, test-retest reliability, construct validity. discriminant validity, criterion validity, and response sensitivity. Results: The cross-cultural adaptation process was completed and the NOSE-p was demonstrated to be a valid instrument with satisfactory construct validity. It showed an adequate internal consistency reliability and adequate test-retest reliability. It could discriminate between patients with and without nasal obstruction and it has a high response sensitivity to change. Conclusions: The cross-cultural adaptation and validation process demonstrated to be valid and the NOSE-p proved to be applicable in Brazil.
Cross-cultural adaptation and validation of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade
Resumo:
To verify the reliability and validity of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade (CPG-Br). Cultural adaptation was made in accordance with established guidelines, with modifications aiming at improving this process. Adaptations were made based on interviews with 45 chronic pain patients from So Paulo city. Validation was studied by concurrent application of the short-form-36 health survey (SF-36) and other questionnaires to 283 participants with chronic pain from the general population. Temporal stability was verified by a second application to 131 individuals. Factor analysis resulted in a two-factor solution with factors named characteristic pain intensity and activity limitation due to pain. Alpha coefficients of 0.78 and 0.70 and intraclass correlation coefficients of 0.76 and 0.72 for each factor indicated good internal consistency and temporal stability. Significant correlations between CPG-Br and SF-36, Roland-Morris disability questionnaire and neck disability index scores were noted. A consistent linear trend was also observed between pain grades and SF-36 scores. Frequency of use of pain medications and of pain-related medical visits increased with pain grade. This Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade, tested on a sample of the Brazilian population, demonstrated good reliability and validity.