937 resultados para Représentations du temps
Resumo:
En este trabajo nos proponemos indagar de qué manera y en qué medida es el lenguaje del cuerpo una fuente creativa de algunos fragmentos y episodios de la obra En busca del tiempo perdido de Marcel Proust, acotado al tomo Del lado de Swann. Para abordar el tema del lenguaje corporal recurriremos a Liza Gabaston en su escrito Le langage du corps dans A la recherche du temps perdu de Marcel Proust. Nos interesa rescatar de tal autora la interpretación de que los signos corporales en la obraproustiana ponen en juego todo un sistema hermenéutico y de desciframiento que jamás dará un resultado acabado. Es que el valor de tales signos pone en crisis la palabra y deja como resultado un "espacio vacío". Tal espacio nos permitirá comprender una parte de la movilidad y libertad que conforman la riqueza de la novela. Luego, para poder vislumbrar cómo el lenguaje del cuerpo cumple un rol fundamental en la creación de las escenas analizadas, nos apoyaremos en algunos conceptos desarrollados por Maurice Merleau-Ponty en Lo visible y lo invisible. Uno de ellos es el de Gestalt, el cual nos permitirá nombrar aquello que se genera mediante el lenguaje corporal en la obra en cuestión
Resumo:
This layer is a georeferenced raster image from the historic paper map series entitled: Lutece ... plan de la ville de Paris ..., par M.L.C.D.L.M. ; A. Coquart, delineavit et sculp. It was published by Jean & Pierre Cot in 1705. Scale [ca. 1:10,000]. This image is of map 6 entitled: Sixiême plan de la ville de Paris et ses accroissements depuis le commencement du régne de Charles VII. l'an 1422 jusqu'a la fin du régne d'Henry III. l'an 1589: tiré des lettres patentes qui ont ordonné les ouvrages, des contrats passez avec les entrepreneurs, des registres de la chambre des comptes de l'histoire et des memoires du temps. The map represents Paris, 1422 to 1589. Map in French.The image inside the map neatline is georeferenced to the surface of the earth and fit to the European Datum 1950, Universal Transverse Mercator (UTM) Zone 31N projected coordinate system. All map collar and inset information is also available as part of the raster image, including any inset maps, profiles, statistical tables, directories, text, illustrations, index maps, legends, or other information associated with the principal map. This map shows features such as drainage, towns and villages, roads, built-up areas and selected buildings, fortification, ground cover, and more. Relief shown by hachures. Includes index, text, and notes.This layer is part of a selection of digitally scanned and georeferenced historic maps from the Harvard Map Collection. These maps typically portray both natural and manmade features. The selection represents a range of originators, ground condition dates, scales, and map purposes.
Resumo:
L’arthrose (OA) est une maladie dégénérative très répondue touchant les articulations. Elle est caractérisée par la destruction progressive du cartilage articulaire, l’inflammation de la membrane synoviale et le remodelage de l’os sous chondral. L’étiologie de cette maladie n’est pas encore bien définie. Plusieurs études ont été menées pour élucider les mécanismes moléculaires et cellulaires impliqués dans le développement de l’OA. Les effets protecteurs du récepteur activé par les proliférateurs de peroxysomes gamma (PPARγ) dans l'OA sont bien documentés. Il a été démontré que PPARγ possède des propriétés anti-inflammatoires et anti-cataboliques. Aussi, plusieurs stimuli ont été impliqués dans la régulation de l’expression de PPARγ dans différents types cellulaires. Cependant, les mécanismes exacts responsables de cette régulation ainsi que le profil de l’expression de ce récepteur au cours de la progression de l’OA ne sont pas bien connus. Dans la première partie de nos travaux, nous avons essayé d’élucider les mécanismes impliqués dans l’altération de l’expression de PPARγ dans cette maladie. Nos résultats ont confirmé l’implication de l’interleukine-1β (IL-1β), une cytokine pro-inflammatoire, dans la réduction de l’expression de PPARγ au niveau des chondrocytes du cartilage articulaire. Cet effet coïncide avec l'induction de l’expression du facteur de transcription à réponse précoce de type 1 (Egr-1). En plus, la diminution de l'expression de PPARγ a été associée au recrutement d'Egr-1 et la réduction concomitante de la liaison de Sp1 au niveau du promoteur de PPARγ. Dans la deuxième partie de nos travaux, nous avons évalué le profil d’expression de ce récepteur dans le cartilage au cours de la progression de cette maladie. Le cochon d’inde avec OA spontanée et le chien avec OA induite par rupture du ligament croisé antérieur (ACLT) deux modèles animaux d’OA ont été utilisés pour suivre l’expression des trois isoformes de PPARs : PPAR alpha (α), PPAR béta (β) et PPAR gamma (γ) ainsi que la prostaglandine D synthase hématopoïétique (H-PGDS) et la prostaglandine D synthase de type lipocaline (L-PGDS) deux enzymes impliquées dans la production de l’agoniste naturel de PPARγ, la 15-Deoxy-delta(12,14)-prostaglandine J(2) (15d-PGJ2). Nos résultats ont démontré des changements dans l’expression de PPARγ et la L-PGDS. En revanche, l’expression de PPARα, PPARβ et H-PGDS est restée stable au fil du temps. La diminution de l’expression de PPARγ dans le cartilage articulaire semble contribuer au développement de l’OA dans les deux modèles animaux. En effet, le traitement des chondrocytes par de siRNA dirigé contre PPARγ a favorisé la production des médiateurs arthrosiques tels que l'oxyde nitrique (NO) et la métalloprotéase matricielle de type 13 (MMP-13), confirmant ainsi le rôle anti-arthrosique de ce récepteur. Contrairement à ce dernier, le niveau d'expression de la L-PGDS a augmenté au cours de la progression de cette maladie. La surexpression de la L-PGDS au niveau des chondrocytes humains a été associée à la diminution de la production de ces médiateurs arthrosiques, suggérant son implication dans un processus de tentative de réparation. En conclusion, l’ensemble de nos résultats suggèrent que la modulation du niveau d’expression de PPARγ, de la L-PGDS et d’Egr-1 au niveau du cartilage articulaire pourrait constituer une voie thérapeutique potentielle dans le traitement de l’OA et probablement d’autres formes d'arthrite.
Resumo:
Contiene: Spartacus ; Les moeurs du temps ; Blanche et Guiscard ; Béverlei.
Resumo:
Political material appears in the journal under the following headings: juil. 1778-nov. 1789, Journal politique de Bruxelles; déc. 1789-oct. 1790, Mercure historique et politique de Bruxelles; nov. 1790-août 4, 1792, Mercure historique et politique.
Resumo:
Mostly unaccompanied melodies; some songs have piano accompaniment.
Resumo:
"La première édition des Contes de Perrault fut publiée en 1697, sous le titre de: Histoires ou Contes du temps passé, avec des moralitez, à Paris ... Au dos: Contes de ma Mère Loye."
Resumo:
t. 1. Scarron : Jodelet. Don Japhet d'Armenie. Montfleury: La femme juge et partie. La fille capitaine. La Fontaine: Le florentin. Boursault: Le mercure galant. Baron: L'homme à bonnes fortunes. - t. 2. Dancourt: Le chevalier à la mode. Le marie retrouvé. Les trois cousines. Le galant jardinier. Les bourgeoises de qualité. Dufresny: L'esprit de contradiction. Le double veuvage. La coquette de village. Le mariage fait en rompu. - t. 3. Brueys et Palaprat: Le grondeur. L'avocat Patelin. Le Sage: Crispin rival de son maître. Turcaret. D'Allainval: L'école des bourgeois. La Chaussée: Le préjujé à la mode. L'école des mères. - t. 4. Destouches: Le philosophe marié. Le glorieux. Le dissipateur. La fausse Agnès. Fagan: La pupille. Les originaux. Boissy: Les dehors trompeurs. - t. 5. Marivaus: Le legs. Les fausses confidances. Le jeu de l'amour et du hasard. Piron: Le métromanie. Gresset: Le Méchant. Voltaire: Nanine. Rousseau, J. J.: Le devin du village. - t. 6. Desmahis: L'impertinent. La Noue: La coquette corrigée. Saurin: Les moeurs du temps. Favart: Les trois sultanes. La chercheuse d'esprit. Les amours de Bastien et Bastienne. Annette et Lubin. Ninette à la coeur. Les reveries renouvelées des grecs. Barthe: Les fausses infidélités. Poinsinet de Sivry: Le cercle. - t. 7. Sedaine: Le philosophe sans le savoir. Le gageure imprévue. Marmontel: L'ami de la maison. Collé: La partie de chasse de Henri IV. Monvel: L'amant bourru. Andrieux: Les étourdis. Le rêve du mari. Anaximandre. Chéron: Le tartuffe de moeurs. - t. 8. Collin d'Harleville: Les châteaux en Espagne. Le vieux célibataire. Fabre d'Eglantine: La philinte de Molière. L'intrigue épistolaire. Desforges: Le sourd. Lemercier: Plaute. Pinto.
Resumo:
Le pass´e simple (PS) franc¸ais, en tant que pass´e perfectif, semble fait pour l’article n´ecrologique qui relate les points forts d’une existence dans l’ordre chronologique. Cependant, des linguistes ont affirm´e au cours du 20`eme si`ecle que le PS ´etait mourant. Il vaut donc la peine de voir si le PS est utilis´e dans les articles n´ecrologiques et si son usage d´ecline dans le temps. Cette ´etude se penche sur un corpus synchronique (Le Monde, Le Figaro, L’Humanit´e, La Croix, Le Parisien) et un corpus diachronique (Le Monde, Le Figaro). Elle s’int´eresse `a l’´evolution des formes et des fonctions du PS au cours du temps et dans les diff´erents journaux. Elle ´evalue ´egalement la capacit´e des pass´e compos´e, imparfait, pr´esent, plus-que-parfait et futur simple `a jouer un r ˆole narratif dans l’article n´ecrologique.
Resumo:
Après avoir décrit le fonctionnement des verbes aller et venir, nous développons l’hypothèse selon laquelle leur grammaticalisation en auxiliaires s’effectue sur la base de l’élément spatial qui structure tant leur sémantisme commun – le déplacement vers une destination – que leur différence : l’orientation déictique (venir) / non déictique (aller) du déplacement. Nous testons cette hypothèse en analysant les principaux emplois des périphrases de structure [aller / venir (+prép.) + V(infinitif, gérondif)]. After a description of how movement verbs aller and venir work, we develop an hypothesis according to which their grammaticalisation into auxiliaries relies on the spatial element that structures their shared semantics – movement towards a destination - as well as their distinctive feature : a deictic (venir) or non deictic (aller) orientation of the movement. We test that hypothesis against an analysis of the main uses of periphrases in the [aller / venir (+ prep.) + V(infinitive, present participle)] pattern.