965 resultados para Italian languages.
Resumo:
by Sabato Morais. Ed. by Julius H. Greenstone. With a foreword by Henry Morais
Resumo:
It is widely accepted that climate has a strong impact and exerts important feedbacks on erosional processes and sediment transport mechanisms. However, the extent at which climate influences erosion is still a matter of debate. In this paper we test whether frost-cracking processes and related temperature variations can influence the sediment production and surface erosion in a small catchment situated in the eastern Italian Alps. To this extent, we first present a geomorphic map of the region that we complement with published 10Be-based denudation rates. We then apply a preexisting heat-flow model in order to analyze the variations of the frost-cracking intensity (FCI) in the study area, which could have controlled the sediment production in the basin. Finally, we compare the model results with the pattern of denudation rates and Quaternary deposits in the geomorphic map. The model results, combined with field observations, mapping, and quantitative geomorphic analyses, reveal that frost-cracking processes have had a primary role in the production of sediment where the intensity of sediment supply has been dictated and limited by the combined effect of temperature variations and conditions of bedrock preservation. These results highlight the importance of a yet poorly understood process for the production of sediment in mountain areas.
Resumo:
In the Sesia Zone (Italian Western Alps), slivers of continental crust characterised by an Alpine high-pressure imprint are intermingled with abundant mafic rocks and Mesozoic metasediments. An extensive study of the central Sesia Zone was undertaken to identify and reconstruct the lithological setting of the mono-cyclic sediments of the Scalaro Unit. A new geological map (1:5000) and schematic cross sections across the Scalaro Unit and the adjoining Eclogitic Micaschist Complex are presented here. In order to delimit the size and shape of the mono-metamorphic unit and understand its internal geometry with respect to the poly-metamorphic basement, an integrated approach was used. Linking observations and data across a range of scales, from kilometres in the field down to petrological and chronological data obtained at micrometre scale, we define for the first time the real size and internal geometry of the Scalaro Unit, as well as its large-scale structural context.
Resumo:
Native languages of the Americas whose predicate and clause structure reflect nominal hierarchies show an interesting range of structural diversity not only with respect to morphological makeup of their predicates and arguments but also with respect to the factors governing obviation status. The present article maps part of such diversity. The sample surveyed here includes languages with some sort of nonlocal (third person acting on third person) direction-marking system.
Resumo:
In diesem Artikel möchten wir einen Blick in die Sprachenvielfalt eines besonderen Deutschkurses werfen. Es handelt sich dabei um einen Kurs für pensionierte italienische Migrantinnen in Bern. Die Teilnehmerinnen, alle älter als 70 Jahre, mit meist geringer Schulbildung, haben sich dazu entschlossen, nach der Pensionierung die Sprache des Gastlandes zu erlernen oder ihre Kompetenzen zu verbessern. Wie frühere Studien zeigen konnten, hatten viele Immigranten der 60er Jahre in der Schweiz auf Grund der Diglossie (Werlen 2007) Probleme die deutsche Standardsprache zu erlernen oder sie haben keine der Varietäten gelernt weil Zeit, Motivation und Angebot fehlten. Ein weiteres Resultat dieser diglossischen Situation, mit welcher die Migranten konfrontiert sind, ist ihre Sprachkompetenz, welche als Varietätenkontinuum zwischen einem Deutschschweizer Dialekt und der Standardsprache betrachtet werden kann. Daher werden wir anhand einiger Unterrichtssequenztranskriptionen die sprachlichen Varietäten von vier Kursteilnehmerinnen analysieren und die Funktion der verschiedenen Sprachen und Sprachvarietäten innerhalb des Kurses bestimmen.
Resumo:
The word 'palaver' is colloquially associated with useless verbiage and the nuisance of a tediously long, aimless and superfluous debate. At the same time, it insinuates an uncivilized culture of discourse beyond reason. Thus it appears to be of vaguely exotic origin but still firmly set in the European lexicon. Yet behind this contemporary meaning there lies a long history of linguistic and cultural transfers which is encased in a context of different usages of language and their intersections. By tracing the usage and semantics of 'palaver' in various encyclopaedias, glossaries and dictionaries of English, French, German, Portuguese and Spanish, the following article explores the rich history of this word. Moreover, it also regards the travelling semantics of the term 'palaver' as a process of cultural transfer that can be likened to the microcellular workings of a (retro)virus. Viral reproduction and evolution work through processes of transfer that enable the alteration of the host to adjust it to the replication and reproduction of the virus. In some cases, these processes also allow for the mutation or modification of the virus, making it suitable for transfer from one host to another. The virus is thus offered here as a vital model for cultural transfer: It not only encompasses the necessary adoption and adaption of contents or objects of cultural transfer in different contexts. It contributes to a conceptual understanding of the transferal residue that the transferred content is endowed with by its diversifying contexts. This model thereby surpasses an understanding of cultural transfer as literal translation or transmission: it conceptualizes cultural transfer as an agent of evolutionary processes, allowing for mutational effects of transfer as endowment.