971 resultados para German language.
Resumo:
[EN] By analysing the novel Lärchenau and its -to a certain point- gothic features, this article interprets the elaboration of body in this novel as a site of the expression of power, but also as an alternative language. The grotesque dimension and the representation of the bodily numbness and pain as projections of historical awareness are key elements for the interpretation of Lärchenau in the context of Post-Unification Germany.
Resumo:
Revista OJS
Resumo:
150 p.
Resumo:
This paper, written in memory of Professor Wolfgang Beitz, discusses some of the influences of the work undertaken in Germany on systematic engineering design. It highlights differences between the language regions, and gives examples of design research and design education linked to Konstruktionslehre - the standard text on systematic engineering design for which Professor Beitz was most widely recognised outside Germany. The paper finishes with a plea for a greater exchange of ideas.
Resumo:
Based on the experience that today's students find it more difficult than students of previous decades to relate to literature and appreciate its high cultural value, this paper argues that too little is known about the actual teaching and learning processes which take place in literature courses and that, in order to ensure the survival of literary studies in German curricula, future research needs to elucidate for students, the wider public and, most importantly, educational policy makers, why the study of literature should continue to have an important place in modern language curricula. Contending that students' willingness to engage with literature will, in the future, depend to a great extent on the use of imaginative methodology on the part of the teacher, we give a detailed account of an action research project carried out at University College Cork from October to December 2002 which set out to explore the potential of a drama in education approach to the teaching and learning of foreign language literature. We give concrete examples of how this approach works in practice, situate our approach within the subject debate surrounding Drama and the Language Arts and evaluate in detail the learning processes which are typical of performance-based literature learning. Based on converging evidence from different data sources and overall very positive feedback from students, we conclude by recommending that modern language departments introduce courses which offer a hands-on experience of literature that is different from that encountered in lectures and teacher-directed seminars.
Resumo:
Language experience clearly affects the perception of speech, but little is known about whether these differences in perception extend to non-speech sounds. In this study, we investigated rhythmic perception of non-linguistic sounds in speakers of French and German using a grouping task, in which complexity (variability in sounds, presence of pauses) was manipulated. In this task, participants grouped sequences of auditory chimeras formed from musical instruments. These chimeras mimic the complexity of speech without being speech. We found that, while showing the same overall grouping preferences, the German speakers showed stronger biases than the French speakers in grouping complex sequences. Sound variability reduced all participants' biases, resulting in the French group showing no grouping preference for the most variable sequences, though this reduction was attenuated by musical experience. In sum, this study demonstrates that linguistic experience, musical experience, and complexity affect rhythmic grouping of non-linguistic sounds and suggests that experience with acoustic cues in a meaningful context (language or music) is necessary for developing a robust grouping preference that survives acoustic variability.
Resumo:
In this article I will analyse anaphoric references in German texts and their transaltion into Portuguese. I will take as main corpus Heinrich Böll's novel Haus ohne Hüter and its translation into Portuguese by Jorge Rosa with the title Casa Indefesa. I will concentrate on the use of personal pronouns and possessives in references to both people and objects in source text and target text and I will present patterns of symmetries and asymmetries. I will claim that asymmetries in the translation of such anaphoric references can be accounted for mainly by differences in the pronominal systems and verbal systems of both languages and by differences in the way each language marks theme/topic continuity/discontinuity in discourse. Issues related to style and the translation of anaphors will also be addressed. I will finally raise some questions related to ambiguous references which can not be solved within the scope of syntax or semantics, thus requiring pragmatic interpretation based on cultural knowledge/world knowledge.
Resumo:
This article introduces the Dyadic Coping Inventory (DCI; Bodenmann, 2008) and aims (1) to investigate the reliability and aspects of the validity of the Italian and French versions of the DCI, and (2) to replicate its factor structure and reliabilities using a new Swiss German sample. Based on 216 German-, 378 Italian-, and 198 French-speaking participants, the factor structure of the original German inventory was able to be replicated by using principal components analysis in all three groups after excluding two items in the Italian and French versions. The latter were shown to be as reliable as the German version with the exception of the low reliabilities of negative dyadic coping in the French group. Confirmatory factor analyses provided additional support for delegated dyadic coping and evaluation of dyadic coping. Intercorrelations among scales were similar across all three languages groups with a few exceptions. Previous findings could be replicated in all three groups, showing that aspects of dyadic coping were more strongly related to marital quality than to dyadic communication. The use of the dyadic coping scales in the actor-partner interdependence model, the common fate model, and the mutual influence model is discussed.
Resumo:
This study explores the impact of relative size on the intra- and intergroup attitudes of groups who either share a language or have a different language. For that purpose, we examined international attitudes, comparing a small nation, Switzerland, and two larger nations, Germany and France. We found support for the assumption that large neighbouring nations pose a threat to the smaller nation's identity, especially when they are linguistically similar. Consequently, in line with Tajfel's Social Identity Theory (1978), the smaller nation's inhabitants evaluate those of the larger nation less positively, liking them less and perceiving them to be more arrogant than vice versa. By investigating the special case of the French-speaking and the German-speaking Swiss as linguistic groups within their own nation we were able to demonstrate that these groups seek support with the larger-linguistically-similar nation to defend themselves against the more direct in-country threat to their identity. They acknowledge the similarity with the larger nation, yet keep defending their social identity by expressing a dislike for this perceived similarity.
Resumo:
Based on the theoretical framework of Dressler and Dziubalska-Kołaczyk (2006a,b), the Strong Morphonotactic Hypothesis will be tested. It assumes that phonotactics helps in decomposition of words into morphemes: if a certain sequence occurs only or only by default over a morpheme boundary and is thus a prototypical morphonotactic sequence, it should be processed faster and more accurately than a purely phonotactic sequence. Studies on typical and atypical first language acquisition in English, Lithuanian and Polish have shown significant differences between the acquisition of morphonotactic and phonotactic consonant clusters: Morphonotactic clusters are acquired earlier and faster by typically developing children, but are more problematic for children with Specific Language Impairment. However, results on acquisition are less clear for German. The focus of this contribution is whether and how German-speaking adults differentiate between morphonotactic and phonotactic consonant clusters and vowel-consonant sequences in visual word recognition. It investigates whether sub-lexical letter sequences are found faster when the target sequence is separated from the word stem by a morphological boundary than when it is a part of a morphological root. An additional factor that is addressed concerns the position of the target cluster in the word. Due to the bathtub effect, sequences in peripheral positions in a word are more salient and thus facilitate processing more than word-internal positions. Moreover, for adults the primacy effect most favors word-initial position (whereas for young children the recency effect most favors word- final position). Our study discusses effects of phonotactic vs. morphonotactic cluster status and of position within the word.
Resumo:
This paper explores how internationalization is understood and experienced in German academic libraries. Its main purpose is to move the discussion of internationalization in academic libraries beyond the boundaries of English-speaking North America by investigating a European perspective. Its secondary purpose is to investigate the role of English in German academic libraries. An online survey and a series of in-person interviews conducted in Germany in April 2015 provided the data for this study. What emerged are a series of stated differences and similarities between North America and Germany informed by the two overarching themes of implicit internationalization and plurilingualism, the ability to switch from one language to another as required.
Resumo:
Summary: Recent research on the evolution of language and verbal displays (e.g., Miller, 1999, 2000a, 2000b, 2002) indicated that language is not only the result of natural selection but serves as a sexually-selected fitness indicator that is an adaptation showing an individual’s suitability as a reproductive mate. Thus, language could be placed within the framework of concepts such as the handicap principle (Zahavi, 1975). There are several reasons for this position: Many linguistic traits are highly heritable (Stromswold, 2001, 2005), while naturally-selected traits are only marginally heritable (Miller, 2000a); men are more prone to verbal displays than women, who in turn judge the displays (Dunbar, 1996; Locke & Bogin, 2006; Lange, in press; Miller, 2000a; Rosenberg & Tunney, 2008); verbal proficiency universally raises especially male status (Brown, 1991); many linguistic features are handicaps (Miller, 2000a) in the Zahavian sense; most literature is produced by men at reproduction-relevant age (Miller, 1999). However, neither an experimental study investigating the causal relation between verbal proficiency and attractiveness, nor a study showing a correlation between markers of literary and mating success existed. In the current studies, it was aimed to fill these gaps. In the first one, I conducted a laboratory experiment. Videos in which an actor and an actress performed verbal self-presentations were the stimuli for counter-sex participants. Content was always alike, but the videos differed on three levels of verbal proficiency. Predictions were, among others, that (1) verbal proficiency increases mate value, but that (2) this applies more to male than to female mate value due to assumed past sex-different selection pressures causing women to be very demanding in mate choice (Trivers, 1972). After running a two-factorial analysis of variance with the variables sex and verbal proficiency as factors, the first hypothesis was supported with high effect size. For the second hypothesis, there was only a trend going in the predicted direction. Furthermore, it became evident that verbal proficiency affects long-term more than short-term mate value. In the second study, verbal proficiency as a menstrual cycle-dependent mate choice criterion was investigated. Basically the same materials as in the former study were used with only marginal changes in the used questionnaire. The hypothesis was that fertile women rate high verbal proficiency in men higher than non-fertile women because of verbal proficiency being a potential indicator of “good genes”. However, no significant result could be obtained in support of the hypothesis in the current study. In the third study, the hypotheses were: (1) most literature is produced by men at reproduction-relevant age. (2) The more works of high literary quality a male writer produces, the more mates and children he has. (3) Lyricists have higher mating success than non-lyric writers because of poetic language being a larger handicap than other forms of language. (4) Writing literature increases a man’s status insofar that his offspring shows a significantly higher male-to-female sex ratio than in the general population, as the Trivers-Willard hypothesis (Trivers & Willard, 1973) applied to literature predicts. In order to test these hypotheses, two famous literary canons were chosen. Extensive biographical research was conducted on the writers’ mating successes. The first hypothesis was confirmed; the second one, controlling for life age, only for number of mates but not entirely regarding number of children. The latter finding was discussed with respect to, among others, the availability of effective contraception especially in the 20th century. The third hypothesis was not satisfactorily supported. The fourth hypothesis was partially supported. For the 20th century part of the German list, the secondary sex ratio differed with high statistical significance from the ratio assumed to be valid for a general population.
Resumo:
Four groups of second language (L2) learners of English from different language backgrounds (Chinese, Japanese, German, and Greek) and a group of native speaker controls participated in an online reading time experiment with sentences involving long-distance whdependencies. Although the native speakers showed evidence of making use of intermediate syntactic gaps during processing, the L2 learners appeared to associate the fronted wh-phrase directly with its lexical subcategorizer, regardless of whether the subjacency constraint was operative in their native language. This finding is argued to support the hypothesis that nonnative comprehenders underuse syntactic information in L2 processing.
Resumo:
We test Slobin's (2003) Thinking-for-Speaking hypothesis on data from different groups of Turkish-German bilinguals, those living in Germany and those who have returned to Germany.