976 resultados para first language reading
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Resumo:
[EN]Research and theory on second language reading has reached heightened dimensions in recent years. It is through reading that learners access much information concerning the target language and culture, and consequently reading is an important part of almost all language programs across stages of acquisition. The purpose of this article is to offer informed suggestions for the foreign language instructor of reading. The ideas given in this paper constitute a collaborative project that developed as part of a graduate seminar on L2 Reading and Writing taught at Washington University in St. Louis.
Resumo:
Marie von Ebner-Eschenbach (1830-1916) was born and grew up in Moravia. Despite the fact that her very first language was Czech, all her literary work was written in German ; despite of her Czech origins from her fatherside, all the references to be found in her work concerning the social and national development of the Czech society of that time express, if not animosity, at least a total lack of understanding. Everthing happens as if the author just wanted to confirm and uphold the official views of the Austrian Monarchy. In this article, I’d like to show, mainly on the example of the novel Božena (1876), that a more careful reading which would take into account not only the textual statements of the writer, but as well the composition of the plot and the various behaviors of the Czech and German protagonists, could allow to bring nuances to Ebner-Eschenbach’s position towards the Czech – namely to see that she was perfectly aware and respectful of the cultural diversity and complexity of the Czech lands and that she felt a deep compassion for the claims of the minorities asking for the transformation of the Habsburg Empire into a Federation of free nations.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
This study examined the discrimination of word-final stop contrasts (/p/-/t/, /p/-/k/, /t/-/k/) in English and Thai by 12 listeners who speak Vietnamese as their first language (L1). Vietnamese shares specific phonetic realization of stops with Thai, i.e., unreleased final stop and differs from English which allows both released and unreleased final stops. These 12 native Vietnamese (NV) listeners’ discrimination accuracy was compared to that of the two listener groups (Australian English (AE), native Thai (NT)) tested in previous studies. The NV group was less accurate than the native group in discriminating both English and Thai stop contrasts. In particular, for the Thai /t/-/k/ contrast, they were significantly less accurate than the AE listeners. The present findings suggest that experience with specific (i.e., unreleased) and native phonetic realization of sounds may be essential in accurate discrimination of final stop contrasts. The effect of L1 dialect on cross-language speech perception is discussed.
Resumo:
In this chapter we outline a sensory-linguistic approach to the, study of reading skill development. We call this a sensory-linguistic approach because the focus of interest is on the relationship between basic sensory processing skills and the ability to extract efficiently the orthographic and phonological information available in text during reading. Our review discusses how basic sensory processing deficits are associated with developmental dyslexia, and how these impairments may degrade word-decoding skills. We then review studies that demonstrate a more direct relationship between sensitivity to particular types of auditory and visual stimuli and the normal development of literacy skills. Specifically, we suggest that the phonological and orthographic skills engaged while reading are constrained by the ability to detect and discriminate dynamic stimuli in the auditory and visual systems respectively.
Resumo:
The attitudes that bilingual teachers have toward the use of foreign languages seem to have an effect on the success of bilingual education programs. In this study, our purpose is to shed light on how often bilingual teachers in New York City use Spanish in their everyday lives, and to examine their attitudes toward the use of Spanish in the U.S. Overall, results indicate only moderate frequencies of use of Spanish in everyday life among bilingual teachers. In addition, the study shows that bilingual teachers have a favorable attitude toward the use of Spanish in the U.S. However, bilingual teachers whose first language is English seem to have a more favorable attitude than those whose first language is Spanish. Among the native Spanish speakers, those born abroad show a more favorable attitude than those born in the U.S. Although no group seems to favor the use of lexical borrowings and code-switching, bilingual native Spanish-speaking teachers born in the U.S. seem to have a less favorable attitude than native Spanish-speaking teachers born abroad. In addition, native Spanish-speaking teachers born abroad seem to have a less favorable attitude toward lexical borrowings and code-switching than U.S.-born teachers whose first language is English. Recommendations for the training of bilingual teachers are discussed in the conclusions of the study.
Resumo:
This paper reports some of the more frequent language changes in Panjabi, the first language of bilingual Panjabi/English children in the West Midlands, UK. Spontaneous spoken data were collected in schools across both languages in three formatted elicitation procedures from 50 bilingual Panjabi/English-speaking children, aged 6–7 years old. Panjabi data from the children is analysed for lexical borrowings and code-switching with English. Several changes of vocabulary and word grammar patterns in Panjabi are identified, many due to interaction with English, and some due to developmental features of Panjabi. There is also evidence of pervasive changes of word order, suggesting a shift in Panjabi word order to that of English. Lexical choice is discussed in terms of language change rather than language deficit. The implications of a normative framework for comparison are explored. A psycholinguistic model interprets grammatical changes in Panjabi.
Resumo:
This dissertation describes the findings and implications of a correlational analysis. Scores earned on the Computerized Placement Test (CPT), sentence skills, were compared to essay scores of advanced English as a Second Language (ESL) students. As the CPT is designed for native speakers of English, it was hypothesized that it could be an invalid or unreliable instrument for non-native speakers. Florida community college students are mandated to take the CPT to determine preparedness, as are students at many other U.S. and Canadian colleges. If incoming students score low on the CPT, they may be required to take up to three semesters of remedial coursework. It is essential that scores earned by non-native speakers of English accurately reflect their ability level. They constitute a large and growing body of non-traditional students enrolled at community colleges.^ The study was conducted at Miami-Dade Community College, Wolfson Campus, fall 1997. Participants included 106 advanced ESL students who took both the CPT sentence skills test and wrote final essay exams. The essay exams were holistically scored by trained readers. Also, the participants took the Placement Articulation Software Service (PASS) exam, an alternative form of the CPT. Scores on the CPT and essays were compared by means of a Pearson product-moment correlation to validate the CPT. Scores on the CPT and the PASS exam were compared in the same manner to verify reliability. A percentage of appropriate placements was determined by comparing essay scores to CPT cutoff score ranges. Finally, the instruments were evaluated by means of independent-samples t-tests for performance differences between gender, age, and first language groups.^ The results indicate that the CPT sentence skills test is a valid and reliable placement instrument for advanced- level ESL students who intend to pursue community college degrees. The correlations demonstrated a substantial relationship between CPT and essay scores and a marked relationship between CPT and PASS scores. Appropriate placements were made in 86% of the cases. Furthermore, the CPT was found to discriminate equally among the gender, age, and first language groups included in this study. ^
Resumo:
The purpose of this research was to explore perceptions among 9 th through 12th grade students from Brazil, Haiti and Jamaica, with respect to their heritage languages: Portuguese, Haitian Creole, and Jamaican Patois. An additional purpose was to understand in greater detail possible variations of perception with respect to heritage language maintenance (or loss) in relation to one’s gender, first language, and place of birth. The research implemented semi-structured interviews with male and female adolescents with these heritage language backgrounds. Participants’ responses were recorded and transcribed. The transcriptions were analyzed via a categorizing of themes emerging from the data. Data were analyzed using inductive analysis. Three categories emerged from the inductive analysis of the data: (a) heritage language, (b) bilingualism, and (c) English as a second language. The analysis reveals that as participants learn English, they continue to value their heritage language and feel positively toward bilingualism, but differ in their preference regarding use of native language and English in a variety of contexts. There seems to be a mismatch between a positive attitude and an interest in learning their heritage language. Families and teachers, as agents, may not be helping students fully understand the advantages of bilingualism. Students seem to have a lack of understanding of bilingualism’s cognitive and bi-literacy benefits. Instead, employment seems to be perceived as the number one reason for becoming bilingual. Also, the students have a desire to add culture to the heritage language curriculum. The study was conducted at one of the most diverse and largest high schools in Palm Beach, in Palm Beach County, Florida. The results of this study imply that given the positive attitude toward heritage language and bilingualism, students need to be guided in exploring their understanding of heritage language and bilingualism. Implications for teaching and learning, as well as recommendations for further research, are included.
Resumo:
In this paper, the author explores the barriers that students of English as a Second Language (ESL) face in coming fully literate in English and fully integrated into American society. The barriers cited include inadequate training of reading specialists to work with ESL students, turf wars between reading specialists and ESL teachers, inadequate preparation of students for high school and higher education, as well as a lack of academic research on developing reading skills in ESL students. Strategies for overcoming these barriers include improvement in teacher training, understanding of the student population and students’ first language (L1), and promoting success in literacy.
Resumo:
The purpose of this study was to delineate which demographic and school variables were important for predicting the achievement of 10th grade African-American students. The sample population was divided into two groups: high-achievers, students with GPAs of 3.5 or higher, and low-achievers, students with GPAs of 1.5 or lower. Variables examined in the study included: gender; birth place; student's native language; exceptionality (ESE); history of English proficiency (LEP); SES (lunch status) in elementary and high school; the percentage of the Black student population in high school; and suspensions, absences, tardies, and the Stanford Achievement Test (SAT) scores in reading comprehension, mathematics computation, and mathematics applications in elementary and middle school. Two separate logistic regression analyses were conducted to determine which variables were influential in predicting achievement.^ Analysis 1 (N = 366), which included all the variables, except the SAT percentile scores, correctly classified 87% of the students as high-achievers or low-achievers. The results from Analysis 1 revealed that students who--were female; spoke a language other than English as their first language; did not apply for free or reduced lunch in elementary school; were in the gifted program; had no absences or tardies in elementary school; had no suspensions or tardies in middle school; and attended a high school with a lower percentage of Black students--were more likely to be high-achieving than low-achieving.^ Analysis 2 (N = 274) included all the variables and resulted in 94% of the students being correctly classified. It was found that students who--were female; were currently or previously classified as Limited English Proficient (LEP); did not apply for free or reduced lunch in elementary school; had no suspensions or tardies in middle school; and had higher percentile scores in reading comprehension and mathematics computation on the SAT in middle school--were more likely to high-achieving than low-achieving.^ The quantitative analyses were coupled with interviews from a purposeful sample of the population (N = 12) to gain additional insight about why some African-American students are succeeding in our schools and others are not. This study provides a viable means for assessing African-American students' achievement patterns in our schools. ^
Resumo:
The article presents a study of a CEFR B2-level reading subtest that is part of the Slovenian national secondary school leaving examination in English as a foreign language, and compares the test-taker actual performance (objective difficulty) with the test-taker and expert perceptions of item difficulty (subjective difficulty). The study also analyses the test-takers’ comments on item difficulty obtained from a while-reading questionnaire. The results are discussed in the framework of the existing research in the fields of (the assessment of) reading comprehension, and are addressed with regard to their implications for item-writing, FL teaching and curriculum development.
Resumo:
CLIL instruction has been reported to be beneficial for foreign language vocabulary learning since CLIL students show higher vocabulary profiles than students of their same age in traditional EFL contexts. However, to our knowledge, the receptive vocabulary knowledge of CLIL and non-CLIL learners at the end of primary and secondary education has not been examined yet. Hence, this study aims at comparing the receptive vocabulary size 79 CLIL primary learners with the receptive vocabulary knowledge of 331 non-CLIL learners at the end of primary and secondary school. Sex-based differences were also analysed. The 2k Vocabulary Levels Test (VLT) was used for the purposes of the study. Results revealed that learners’ receptive vocabulary sizes lie within the most frequent 1000 words, non-CLIL secondary school students throw better results than primary students but the differences between the secondary group and the CLIL group are not statistically significant. As for sex-based differences, we found no significant differences among the groups. These findings led us to believe that the CLIL approach offers a benefit for vocabulary acquisition since CLIL learners have been exposed to the foreign language for a shorter period of time and the results are quite similar to their non-CLIL secondary school partners.
Resumo:
A consistent use of the target language during English lessons is beneficial for pupils’ linguistic development, but also challenging for both teachers and pupils. The main purpose for pupils to learn English is to be able to use it in communication, which requires that they develop the ability to comprehend input, produce output and use language strategies. Several researchers claim that a consistent use of the target language is necessary in order to develop these abilities. Therefore, the aim of this study is to examine the target language use during English lessons in Swedish grades 4-6, and what pupils’ opinions regarding target language use are. The methods used to collect data consisted of a pupil questionnaire with 42 respondents and an observation of two teachers’ English lessons during a week’s time. The results from the observations show that the teachers use plenty of target language during lessons, but the first language as well to explain things that pupils might experience difficult to understand otherwise. The results from the questionnaire mainly show that the pupils seem to enjoy English and like to both speak and hear the target language during lessons. The main input comes from listening to a CD with dialogues and exercises in the textbook and the workbook, and from the teacher speaking. The results also show that a majority of the pupils use the target language in their spare time. A conclusion that can be drawn from this study is that the TL should be used to a large extent in order to support pupils’ linguistic development. However, teachers may sometimes need to use L1 in order to facilitate understanding of the things that many pupils find difficult, for example grammar. Suggestions for further research in this area include similar studies conducted on a larger scale.