996 resultados para Title page


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

A set of forms which was held together by a string. The title page is brittle and crumbling. Each page is dated and signed either by the Colonel or Lieutenant Colonel A.A.G. [Assistand Adjutant General] Niagara.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

A book entitled Histoire de la foundation du Grand Orient de France by Claude-Antoine Thory, 1812. This is likely an editor’s copy for a new edition. It has 471 pages and is annotated throughout. There are 4 plates at the end of the book that contain various illustrations resembling lockets. The title page states that the book contains the “…revolutions that have preceded, accompanied and followed until one thousand seven hundred ninety nine, era of the meeting in this body, the Grand Lodge of France, known as the Grand Orient de Clermont, or the Arcade de la Pelleterie, with an appendix containing the supporting documents, several curious and unpublished reports with the history of the Franche- Masonry, the details of many rites and a fragment of the secret meetings of women.” (Section 1 pp1-96, Section 2 pp. 97-183, Section 3 pp.184-281, Section 4 pp. 282-346, Section 5 pp. 347-471)

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Le Popol Vuh, récit historique du peuple maya quiché, a été traduit des dizaines de fois. Jusqu’au milieu du 20e siècle, bon nombre de ces traductions se fondaient sur la version réalisée en 1861 par Brasseur de Bourbourg, un missionnaire français. Pour souligner le travail du traducteur, nous avons étudié sa traduction non pas d’un point de vue comparatif des deux textes, mais du point de vue du paratexte, c’est-à-dire ce qui entoure le texte (page de titre, préface, notes, illustrations, etc.). Pour ce faire, nous avons dressé le cadre théorique du paratexte à l’appui des écrits de Genette et de Lane, puis nous l’avons appliqué à celui de la traduction du Popol Vuh de Brasseur de Bourbourg. D’une taille colossale, ce paratexte nous renseigne sur ce qui a motivé le travail du traducteur et sur ce qu’il a fait. L’étude de son avant-propos nous indique clairement que son but est de faire connaître la culture des Amériques sous un jour nouveau, et le Popol Vuh est pour lui l’exemple parfait d’une richesse littéraire, historique et culturelle jusque-là largement ignorée. Cette partie du paratexte de Brasseur de Bourbourg nous prépare à la lecture, alors que les nombreuses notes de bas de page nous guident pendant celle-ci. Force est toutefois d’admettre que le paratexte de cet ouvrage est si imposant qu’il porte ombrage à la traduction. Bref, l’étude du paratexte nous amène à aborder la traduction de Brasseur de Bourbourg d’un oeil critique, en fonction de ce que nous dit le paratexte. La lecture du paratexte et la connaissance de ses tenants et aboutissants devraient donc faire d’un simple lecteur un véritable lecteur averti, qu’il s’agisse d’une traduction ou de tout autre texte.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The University provides a template for the whole of a thesis but if you wish to construct a thesis by using separate files you can use this file for the introductory section. This file contains all of the sections required (Title Page, Abstract, Table of Contents etc). It also has mirror margins for double sided printing and has different odd and even page headers. Support materials for using the template are referenced near the start of the file. You will want to use this in conjunction with the Chapter http://www.edshare.soton.ac.uk/9403/ and End Matter templates http://www.edshare.soton.ac.uk/11998/

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The indexing is a kind of description whose aim is to establish concepts expressed in a document and representing them according to a documentary language. There are elements that can contribute to a more complete selection of terms that will represent the document, like the observation of its textual structure and the context where the indexing professional acts. The analysis of the book textual structure can be carried out in a way that facilitates the indexing, as the professional can foresee the parts of the text where he localizes and identifies the more representative terms of the textual content. In such a way, it is intended to comprehend and inquire, with the applying of Verbal Protocol, the use that São Paulo libraries indexers do from the textual structure during the determination of subjects in such a way as to obtain the disclosure of their procedures, difficulties and restrictions through the externalization of thoughts during the recording of the indexing task. From the data analysis, it was possible to find out that the right hand page, the back of the title page, the chapters and other parts of the book s structure provided the greater number of terms, becoming the most important ones for the indexing task.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

hrsg. von J. Maier, I. N. Mannheimer, G. Salomon

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

von E. Grünebaum

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

En los albores de la imprenta, el empleo reiterado de los elementos gráficos que acompañan las ediciones de los libros de caballerías era frecuente. Dicha reutilización permite reconocer características propias del mundo del impreso, así como también advertir ciertas recontextualizaciones de la obra exigidas por los diferentes horizontes de lectura

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

En los albores de la imprenta, el empleo reiterado de los elementos gráficos que acompañan las ediciones de los libros de caballerías era frecuente. Dicha reutilización permite reconocer características propias del mundo del impreso, así como también advertir ciertas recontextualizaciones de la obra exigidas por los diferentes horizontes de lectura

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

En los albores de la imprenta, el empleo reiterado de los elementos gráficos que acompañan las ediciones de los libros de caballerías era frecuente. Dicha reutilización permite reconocer características propias del mundo del impreso, así como también advertir ciertas recontextualizaciones de la obra exigidas por los diferentes horizontes de lectura

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Paper notebook containing a valedictory oration composed by Thomas Foxcroft. The title page is inscribed, "Thomas Foxcroft Ejus Charta Ad Martii [jes]. 1717."

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Leather-hardcover volume containing an interleaved and annotated copy of a Greek Testament. The printed text is in Greek, but most of Pearson's notes are in English and discuss or translate the text. The inside front cover is inscribed "E. Pearson 1768." There is no title page or imprint information.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This small paper notebook contains a twenty-one-page handwritten oration on learned societies delivered by Phi Beta Kappa member Thaddeus Mason Harris on September 1, 1790. The oration is followed by five pages of "notes and illustrations" on the text. Title transcribed from title page. Item bound in blue-and-white floral wallpaper covers.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Almanac containing calendar pages with sporadic annotations of unidentified measurements and interleaved pages with short handwritten entries about Winthrop's daily activities, and astronomical and meteorological observations. The entries include personal notes about travel, the weather, occasional alcohol consumption, and deaths in the community including a Latin note of the death of Winthrop's father (October 2) . There is an entry listing burials and baptisms in Boston, and a note that "Fever & fluxes prevail this month & prove very mortal" (September).

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Almanac containing calendar pages with sporadic annotations of unidentified measurements and interleaved pages with short handwritten entries about Winthrop's daily activities, and astronomical and meteorological observations. The entries include personal notes about travel, the weather, deaths in the community, notes of public fasts for the Louisbourg expedition (February 28) and the "Indian war" (September 19), and a note of the surrender of Louisbourg (June 17). There is an entry listing the burials and baptisms in Boston by month, with the deaths subdivided for white and black individuals, and notes of "French prisoners" for July and "Fever & flux" for September.