975 resultados para Théâtre-forum


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Little research has examined the impact of being an accompanying spouse on British military foreign postings. The aim of this qualitative study was to investigate the experiences of 13 military spouses from 11 different overseas locations. Data were collected via an online forum and thematic content analysis was conducted. Key findings revealed that, regardless of the location, reactions to overseas posting varied considerably and were related to the military spouse's personality and personal circumstances, as well as their relationship with family, husband and their support networks. Spouses experienced a loss of control over their lives that was in some cases psychologically distressing. The findings corroborate and extend the findings from a previous study that was limited to one location, further highlighting the need for pre-established support resources from the military and healthcare professionals to be readily accessible for all military spouses. Importantly, such support provision may also facilitate the military spouse in regaining some control over their everyday life, enhancing their well-being and the experience for the family.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we seek to develop a ‘relational’ perspective on accountability and on so-called ‘unaccountability.’. We focus on Mark Bovens’s use of the forum metaphor in his accountability model, arguing that his relational perspective is too narrow. We advocate instead a far broader and more fundamental engagement with the idea of relational accountability. Expanding the metaphors, we point to two other accountability spaces: ‘agora,’ a primordial accountability space and ‘bazaar,’ an emergent accountability space rooted in ground-level exchange between different actors. Assertions about ‘unaccountability,’ we argue, very often reflect a failure to appreciate the fundamentally relational nature of accountability: those who use such assertions as bases for action aimed at making situations, processes or people ‘more accountable’ in fact seek to assert or impose a certain form of relationship – one that is hierarchical and monopolistic – and reflect therefore a drive to power and domination.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Online forums are becoming a popular way of finding useful
information on the web. Search over forums for existing discussion
threads so far is limited to keyword-based search due
to the minimal effort required on part of the users. However,
it is often not possible to capture all the relevant context in a
complex query using a small number of keywords. Examplebased
search that retrieves similar discussion threads given
one exemplary thread is an alternate approach that can help
the user provide richer context and vastly improve forum
search results. In this paper, we address the problem of
finding similar threads to a given thread. Towards this, we
propose a novel methodology to estimate similarity between
discussion threads. Our method exploits the thread structure
to decompose threads in to set of weighted overlapping
components. It then estimates pairwise thread similarities
by quantifying how well the information in the threads are
mutually contained within each other using lexical similarities
between their underlying components. We compare our
proposed methods on real datasets against state-of-the-art
thread retrieval mechanisms wherein we illustrate that our
techniques outperform others by large margins on popular
retrieval evaluation measures such as NDCG, MAP, Precision@k
and MRR. In particular, consistent improvements of
up to 10% are observed on all evaluation measures

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Cette étude du Premier Jardin explore le legs historique et scénique au féminin que s’engage à mettre en lumière Flora, le personnage principal du roman. Flora, qui est comédienne, revendique une création au féminin sans pour autant échapper à un système patriarcal qui dépend de l’effacement du féminin. Cette revendication ambivalente et problématique se déploie par le palimpseste : les divers rôles qu’endosse Flora relèvent de l’Histoire et du récit théâtral.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

L’adaptation de romans à la scène au XIXe siècle dans la dramaturgie franco-portugaise passe par l’étude des relations et des contaminations intergénériques et interculturelles qui s’établissent entre les genres romanesque et dramatique dans les deux cultures. Pour ce faire, nous nous sommes consacrés dans une première partie aux questions théoriques qu’un tel exercice soulève. Effectivement, nous ne pourrions pas prétendre étudier et cerner un tel phénomène littéraire et artistique sans un abordage pluridimensionnel qui nous mène vers son approche à la lumière des études de Traduction et de Réception, d’un côté et, de l’autre, des études sociologiques. Questionner les fondements théoriques de l’adaptation théâtrale, sa production et sa circulation dans les deux pays supposait, pour nous, dès le départ, délimiter non seulement l’horizon d’attente d’une telle pratique artistique mais aussi sa place et son impact dans le champ littéraire et le polysystème culturel de l’époque. En contrepoint, nous nous sommes ensuite intéressés à la question de l’adaptation théâtrale et des contact zones, cette fois en passant par la problématique de la transculturation qu’engendre le contact de deux littératures différentes, s’affrontant dans le champ culturel et littéraire d’arrivée. Dans une deuxième partie, nous nous sommes concentrés sur la contextualisation historico-générique de l’adaptation théâtrale. Le recours à la transposition scénique de romans révèle un désir de gloire au niveau financier et artistique. La pratique est courante, voire généralisée dans le champ littéraire français du XIXe siècle. Parmi les adeptes de l’exercice de transposition, Dumas père est certainement l’auteur le plus prolifique. En outre, la transmodalisation générique s’insère dans un mouvement de création collective, puisque la collaboration entre auteurs dramatiques est très répandue. Par la suite, nous nous sommes intéressés à la genèse des textes à travers la transmodalisation du roman au théâtre : du roman-feuilleton au roman naturaliste. Nous avons constaté que le genre romanesque comme le genre dramatique sont empreints de contaminations intergénériques qui passent par la théâtralisation du roman puis par la romanisation du théâtre. Ainsi, l’adaptation apparaît comme la concrétisation de la fusion des genres romanesque et dramatique qui donnent lieu à un genre hybride. L’adaptation est alors le résultat d’une série de procédés et de techniques : la transmodalisation du roman s’adapte aux nécessités génériques du théâtre. De la sorte, nous avons distingué cinq types d’adaptations : l’adaptation fidèle, l’adaptation partielle, l’adaptation libre, l’adaptation pastichée et l’adaptation de l’adaptation. Dans une troisième partie, nous avons abordé le phénomène de l’adaptation dans le contexte littéraire portugais au XIXe siècle. À travers la présence accrue du théâtre français sur les scènes lisboètes, nous avons observé les rouages de la transposition d’un modèle étranger qui peut passer par différents processus, comme la traduction ou l’appropriation par l’adaptation théâtrale. Cela nous a amené à présenter cinq modèles d’adaptations théâtrales issues d’hypotextes français : l’adaptation française, la traduction fidèle de l’adaptation française, la traduction libre de l’adaptation française, l’adaptation à la couleur locale de l’adaptation française et l’adaptation portugaise d’un roman français. Nous avons également présenté quelques exemples de cas concrets, notamment Le Comte de Monte-Cristo adapté au répertoire lisboète. L’étude de ce phénomène culturel nous a permis de mieux cerner son impact sur le champ théâtral lisboète du XIXe siècle, dans la mesure où il contribue à la transculturation de la dramaturgie portugaise de l’époque.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1856/04/20 (N9).