950 resultados para Text to speech
Resumo:
Current text-to-speech systems are developed using studio-recorded speech in a neutral style or based on acted emotions. However, the proliferation of media sharing sites would allow developing a new generation of speech-based systems which could cope with spontaneous and styled speech. This paper proposes an architecture to deal with realistic recordings and carries out some experiments on unsupervised speaker diarization. In order to maximize the speaker purity of the clusters while keeping a high speaker coverage, the paper evaluates the F-measure of a diarization module, achieving high scores (>85%) especially when the clusters are longer than 30 seconds, even for the more spontaneous and expressive styles (such as talk shows or sports).
Resumo:
This paper presents the SAILSE Project (Sistema Avanzado de Información en Lengua de Signos Española ? Spanish Sign Language Advanced Information System). This project aims to develop an interactive system for facilitating the communication between a hearing and a deaf person. The first step has been the linguistic study, including a sentence collection, its translation into LSE (Lengua de Signos Española - Spanish Sign Language), and sign generation. After this analysis, the paper describes the interactive system that integrates an avatar to represent the signs, a text to speech converter and several translation technologies. Finally, this paper presents the set up carried out with deaf people and the main conclusions extracted from it.
Resumo:
La principal aportación de esta tesis doctoral ha sido la propuesta y evaluación de un sistema de traducción automática que permite la comunicación entre personas oyentes y sordas. Este sistema está formado a su vez por dos sistemas: un traductor de habla en español a Lengua de Signos Española (LSE) escrita y que posteriormente se representa mediante un agente animado; y un generador de habla en español a partir de una secuencia de signos escritos mediante glosas. El primero de ellos consta de un reconocedor de habla, un módulo de traducción entre lenguas y un agente animado que representa los signos en LSE. El segundo sistema está formado por una interfaz gráfica donde se puede especificar una secuencia de signos mediante glosas (palabras en mayúscula que representan los signos), un módulo de traducción entre lenguas y un conversor texto-habla. Para el desarrollo del sistema de traducción, en primer lugar se ha generado un corpus paralelo de 7696 frases en español con sus correspondientes traducciones a LSE. Estas frases pertenecen a cuatro dominios de aplicación distintos: la renovación del Documento Nacional de Identidad, la renovación del permiso de conducir, un servicio de información de autobuses urbanos y la recepción de un hotel. Además, se ha generado una base de datos con más de 1000 signos almacenados en cuatro sistemas distintos de signo-escritura. En segundo lugar, se ha desarrollado un módulo de traducción automática que integra dos técnicas de traducción con una estructura jerárquica: la primera basada en memoria y la segunda estadística. Además, se ha implementado un módulo de pre-procesamiento de las frases en español que, mediante su incorporación al módulo de traducción estadística, permite mejorar significativamente la tasa de traducción. En esta tesis también se ha mejorado la versión de la interfaz de traducción de LSE a habla. Por un lado, se han incorporado nuevas características que mejoran su usabilidad y, por otro, se ha integrado un traductor de lenguaje SMS (Short Message Service – Servicio de Mensajes Cortos) a español, que permite especificar la secuencia a traducir en lenguaje SMS, además de mediante una secuencia de glosas. El sistema de traducción propuesto se ha evaluado con usuarios reales en dos dominios de aplicación: un servicio de información de autobuses de la Empresa Municipal de Transportes de Madrid y la recepción del Hotel Intur Palacio San Martín de Madrid. En la evaluación estuvieron implicadas personas sordas y empleados de los dos servicios. Se extrajeron medidas objetivas (obtenidas por el sistema automáticamente) y subjetivas (mediante cuestionarios a los usuarios). Los resultados fueron muy positivos gracias a la opinión de los usuarios de la evaluación, que validaron el funcionamiento del sistema de traducción y dieron información valiosa para futuras líneas de trabajo. Por otro lado, tras la integración de cada uno de los módulos de los dos sistemas de traducción (habla-LSE y LSE-habla), los resultados de la evaluación y la experiencia adquirida en todo el proceso, una aportación importante de esta tesis doctoral es la propuesta de metodología de desarrollo de sistemas de traducción de habla a lengua de signos en los dos sentidos de la comunicación. En esta metodología se detallan los pasos a seguir para desarrollar el sistema de traducción para un nuevo dominio de aplicación. Además, la metodología describe cómo diseñar cada uno de los módulos del sistema para mejorar su flexibilidad, de manera que resulte más sencillo adaptar el sistema desarrollado a un nuevo dominio de aplicación. Finalmente, en esta tesis se analizan algunas técnicas para seleccionar las frases de un corpus paralelo fuera de dominio para entrenar el modelo de traducción cuando se quieren traducir frases de un nuevo dominio de aplicación; así como técnicas para seleccionar qué frases del nuevo dominio resultan más interesantes que traduzcan los expertos en LSE para entrenar el modelo de traducción. El objetivo es conseguir una buena tasa de traducción con la menor cantidad posible de frases. ABSTRACT The main contribution of this thesis has been the proposal and evaluation of an automatic translation system for improving the communication between hearing and deaf people. This system is made up of two systems: a Spanish into Spanish Sign Language (LSE – Lengua de Signos Española) translator and a Spanish generator from LSE sign sequences. The first one consists of a speech recognizer, a language translation module and an avatar that represents the sign sequence. The second one is made up an interface for specifying the sign sequence, a language translation module and a text-to-speech conversor. For the translation system development, firstly, a parallel corpus has been generated with 7,696 Spanish sentences and their LSE translations. These sentences are related to four different application domains: the renewal of the Identity Document, the renewal of the driver license, a bus information service and a hotel reception. Moreover, a sign database has been generated with more than 1,000 signs described in four different signwriting systems. Secondly, it has been developed an automatic translation module that integrates two translation techniques in a hierarchical structure: the first one is a memory-based technique and the second one is statistical. Furthermore, a pre processing module for the Spanish sentences has been implemented. By incorporating this pre processing module into the statistical translation module, the accuracy of the translation module improves significantly. In this thesis, the LSE into speech translation interface has been improved. On the one hand, new characteristics that improve its usability have been incorporated and, on the other hand, a SMS language into Spanish translator has been integrated, that lets specifying in SMS language the sequence to translate, besides by specifying a sign sequence. The proposed translation system has been evaluated in two application domains: a bus information service of the Empresa Municipal de Transportes of Madrid and the Hotel Intur Palacio San Martín reception. This evaluation has involved both deaf people and services employees. Objective measurements (given automatically by the system) and subjective measurements (given by user questionnaires) were extracted during the evaluation. Results have been very positive, thanks to the user opinions during the evaluation that validated the system performance and gave important information for future work. Finally, after the integration of each module of the two translation systems (speech- LSE and LSE-speech), obtaining the evaluation results and considering the experience throughout the process, a methodology for developing speech into sign language (and vice versa) into a new domain has been proposed in this thesis. This methodology includes the steps to follow for developing the translation system in a new application domain. Moreover, this methodology proposes the way to improve the flexibility of each system module, so that the adaptation of the system to a new application domain can be easier. On the other hand, some techniques are analyzed for selecting the out-of-domain parallel corpus sentences in order to train the translation module in a new domain; as well as techniques for selecting which in-domain sentences are more interesting for translating them (by LSE experts) in order to train the translation model.
Resumo:
One of the biggest challenges in speech synthesis is the production of contextually-appropriate naturally sounding synthetic voices. This means that a Text-To-Speech system must be able to analyze a text beyond the sentence limits in order to select, or even modulate, the speaking style according to a broader context. Our current architecture is based on a two-step approach: text genre identification and speaking style synthesis according to the detected discourse genre. For the final implementation, a set of four genres and their corresponding speaking styles were considered: broadcast news, live sport commentaries, interviews and political speeches. In the final TTS evaluation, the four speaking styles were transplanted to the neutral voices of other speakers not included in the training database. When the transplanted styles were compared to the neutral voices, transplantation was significantly preferred and the similarity to the target speaker was as high as 78%.
Resumo:
As the telecommunications industry evolves over the next decade to provide the products and services that people will desire, several key technologies will become commonplace. Two of these, automatic speech recognition and text-to-speech synthesis, will provide users with more freedom on when, where, and how they access information. While these technologies are currently in their infancy, their capabilities are rapidly increasing and their deployment in today's telephone network is expanding. The economic impact of just one application, the automation of operator services, is well over $100 million per year. Yet there still are many technical challenges that must be resolved before these technologies can be deployed ubiquitously in products and services throughout the worldwide telephone network. These challenges include: (i) High level of accuracy. The technology must be perceived by the user as highly accurate, robust, and reliable. (ii) Easy to use. Speech is only one of several possible input/output modalities for conveying information between a human and a machine, much like a computer terminal or Touch-Tone pad on a telephone. It is not the final product. Therefore, speech technologies must be hidden from the user. That is, the burden of using the technology must be on the technology itself. (iii) Quick prototyping and development of new products and services. The technology must support the creation of new products and services based on speech in an efficient and timely fashion. In this paper I present a vision of the voice-processing industry with a focus on the areas with the broadest base of user penetration: speech recognition, text-to-speech synthesis, natural language processing, and speaker recognition technologies. The current and future applications of these technologies in the telecommunications industry will be examined in terms of their strengths, limitations, and the degree to which user needs have been or have yet to be met. Although noteworthy gains have been made in areas with potentially small user bases and in the more mature speech-coding technologies, these subjects are outside the scope of this paper.
Resumo:
This dissertation introduces a novel automated book reader as an assistive technology tool for persons with blindness. The literature shows extensive work in the area of optical character recognition, but the current methodologies available for the automated reading of books or bound volumes remain inadequate and are severely constrained during document scanning or image acquisition processes. The goal of the book reader design is to automate and simplify the task of reading a book while providing a user-friendly environment with a realistic but affordable system design. This design responds to the main concerns of (a) providing a method of image acquisition that maintains the integrity of the source (b) overcoming optical character recognition errors created by inherent imaging issues such as curvature effects and barrel distortion, and (c) determining a suitable method for accurate recognition of characters that yields an interface with the ability to read from any open book with a high reading accuracy nearing 98%. This research endeavor focuses in its initial aim on the development of an assistive technology tool to help persons with blindness in the reading of books and other bound volumes. But its secondary and broader aim is to also find in this design the perfect platform for the digitization process of bound documentation in line with the mission of the Open Content Alliance (OCA), a nonprofit Alliance at making reading materials available in digital form. The theoretical perspective of this research relates to the mathematical developments that are made in order to resolve both the inherent distortions due to the properties of the camera lens and the anticipated distortions of the changing page curvature as one leafs through the book. This is evidenced by the significant increase of the recognition rate of characters and a high accuracy read-out through text to speech processing. This reasonably priced interface with its high performance results and its compatibility to any computer or laptop through universal serial bus connectors extends greatly the prospects for universal accessibility to documentation.
Resumo:
The relation of automatic auditory discrimination, measured with MMN, with the type of stimuli has not been well established in the literature, despite its importance as an electrophysiological measure of central sound representation. In this study, MMN response was elicited by pure-tone and speech binaurally passive auditory oddball paradigm in a group of 8 normal young adult subjects at the same intensity level (75 dB SPL). The frequency difference in pure-tone oddball was 100 Hz (standard = 1 000 Hz; deviant = 1 100 Hz; same duration = 100 ms), in speech oddball (standard /ba/; deviant /pa/; same duration = 175 ms) the Portuguese phonemes are both plosive bi-labial in order to maintain a narrow frequency band. Differences were found across electrode location between speech and pure-tone stimuli. Larger MMN amplitude, duration and higher latency to speech were verified compared to pure-tone in Cz and Fz as well as significance differences in latency and amplitude between mastoids. Results suggest that speech may be processed differently than non-speech; also it may occur in a later stage due to overlapping processes since more neural resources are required to speech processing.
Resumo:
The work presented here is part of a larger study to identify novel technologies and biomarkers for early Alzheimer disease (AD) detection and it focuses on evaluating the suitability of a new approach for early AD diagnosis by non-invasive methods. The purpose is to examine in a pilot study the potential of applying intelligent algorithms to speech features obtained from suspected patients in order to contribute to the improvement of diagnosis of AD and its degree of severity. In this sense, Artificial Neural Networks (ANN) have been used for the automatic classification of the two classes (AD and control subjects). Two human issues have been analyzed for feature selection: Spontaneous Speech and Emotional Response. Not only linear features but also non-linear ones, such as Fractal Dimension, have been explored. The approach is non invasive, low cost and without any side effects. Obtained experimental results were very satisfactory and promising for early diagnosis and classification of AD patients.
Resumo:
The flow of information within modern information society has increased rapidly over the last decade. The major part of this information flow relies on the individual’s abilities to handle text or speech input. For the majority of us it presents no problems, but there are some individuals who would benefit from other means of conveying information, e.g. signed information flow. During the last decades the new results from various disciplines have all suggested towards the common background and processing for sign and speech and this was one of the key issues that I wanted to investigate further in this thesis. The basis of this thesis is firmly within speech research and that is why I wanted to design analogous test batteries for widely used speech perception tests for signers – to find out whether the results for signers would be the same as in speakers’ perception tests. One of the key findings within biology – and more precisely its effects on speech and communication research – is the mirror neuron system. That finding has enabled us to form new theories about evolution of communication, and it all seems to converge on the hypothesis that all communication has a common core within humans. In this thesis speech and sign are discussed as equal and analogical counterparts of communication and all research methods used in speech are modified for sign. Both speech and sign are thus investigated using similar test batteries. Furthermore, both production and perception of speech and sign are studied separately. An additional framework for studying production is given by gesture research using cry sounds. Results of cry sound research are then compared to results from children acquiring sign language. These results show that individuality manifests itself from very early on in human development. Articulation in adults, both in speech and sign, is studied from two perspectives: normal production and re-learning production when the apparatus has been changed. Normal production is studied both in speech and sign and the effects of changed articulation are studied with regards to speech. Both these studies are done by using carrier sentences. Furthermore, sign production is studied giving the informants possibility for spontaneous speech. The production data from the signing informants is also used as the basis for input in the sign synthesis stimuli used in sign perception test battery. Speech and sign perception were studied using the informants’ answers to questions using forced choice in identification and discrimination tasks. These answers were then compared across language modalities. Three different informant groups participated in the sign perception tests: native signers, sign language interpreters and Finnish adults with no knowledge of any signed language. This gave a chance to investigate which of the characteristics found in the results were due to the language per se and which were due to the changes in modality itself. As the analogous test batteries yielded similar results over different informant groups, some common threads of results could be observed. Starting from very early on in acquiring speech and sign the results were highly individual. However, the results were the same within one individual when the same test was repeated. This individuality of results represented along same patterns across different language modalities and - in some occasions - across language groups. As both modalities yield similar answers to analogous study questions, this has lead us to providing methods for basic input for sign language applications, i.e. signing avatars. This has also given us answers to questions on precision of the animation and intelligibility for the users – what are the parameters that govern intelligibility of synthesised speech or sign and how precise must the animation or synthetic speech be in order for it to be intelligible. The results also give additional support to the well-known fact that intelligibility in fact is not the same as naturalness. In some cases, as shown within the sign perception test battery design, naturalness decreases intelligibility. This also has to be taken into consideration when designing applications. All in all, results from each of the test batteries, be they for signers or speakers, yield strikingly similar patterns, which would indicate yet further support for the common core for all human communication. Thus, we can modify and deepen the phonetic framework models for human communication based on the knowledge obtained from the results of the test batteries within this thesis.
Resumo:
This paper discusses three approaches to speech development in hearing-impaired children: auditory-verbal, association phoneme unit method, and multi-sensory.
Resumo:
This paper discusses a study that examined acoustic measures and the relationship to speech intelligibility of children with cochlear implants.
Resumo:
Speech is often a multimodal process, presented audiovisually through a talking face. One area of speech perception influenced by visual speech is speech segmentation, or the process of breaking a stream of speech into individual words. Mitchel and Weiss (2013) demonstrated that a talking face contains specific cues to word boundaries and that subjects can correctly segment a speech stream when given a silent video of a speaker. The current study expanded upon these results, using an eye tracker to identify highly attended facial features of the audiovisual display used in Mitchel and Weiss (2013). In Experiment 1, subjects were found to spend the most time watching the eyes and mouth, with a trend suggesting that the mouth was viewed more than the eyes. Although subjects displayed significant learning of word boundaries, performance was not correlated with gaze duration on any individual feature, nor was performance correlated with a behavioral measure of autistic-like traits. However, trends suggested that as autistic-like traits increased, gaze duration of the mouth increased and gaze duration of the eyes decreased, similar to significant trends seen in autistic populations (Boratston & Blakemore, 2007). In Experiment 2, the same video was modified so that a black bar covered the eyes or mouth. Both videos elicited learning of word boundaries that was equivalent to that seen in the first experiment. Again, no correlations were found between segmentation performance and SRS scores in either condition. These results, taken with those in Experiment, suggest that neither the eyes nor mouth are critical to speech segmentation and that perhaps more global head movements indicate word boundaries (see Graf, Cosatto, Strom, & Huang, 2002). Future work will elucidate the contribution of individual features relative to global head movements, as well as extend these results to additional types of speech tasks.
Resumo:
Comprehending speech is one of the most important human behaviors, but we are only beginning to understand how the brain accomplishes this difficult task. One key to speech perception seems to be that the brain integrates the independent sources of information available in the auditory and visual modalities in a process known as multisensory integration. This allows speech perception to be accurate, even in environments in which one modality or the other is ambiguous in the context of noise. Previous electrophysiological and functional magnetic resonance imaging (fMRI) experiments have implicated the posterior superior temporal sulcus (STS) in auditory-visual integration of both speech and non-speech stimuli. While evidence from prior imaging studies have found increases in STS activity for audiovisual speech compared with unisensory auditory or visual speech, these studies do not provide a clear mechanism as to how the STS communicates with early sensory areas to integrate the two streams of information into a coherent audiovisual percept. Furthermore, it is currently unknown if the activity within the STS is directly correlated with strength of audiovisual perception. In order to better understand the cortical mechanisms that underlie audiovisual speech perception, we first studied the STS activity and connectivity during the perception of speech with auditory and visual components of varying intelligibility. By studying fMRI activity during these noisy audiovisual speech stimuli, we found that STS connectivity with auditory and visual cortical areas mirrored perception; when the information from one modality is unreliable and noisy, the STS interacts less with the cortex processing that modality and more with the cortex processing the reliable information. We next characterized the role of STS activity during a striking audiovisual speech illusion, the McGurk effect, to determine if activity within the STS predicts how strongly a person integrates auditory and visual speech information. Subjects with greater susceptibility to the McGurk effect exhibited stronger fMRI activation of the STS during perception of McGurk syllables, implying a direct correlation between strength of audiovisual integration of speech and activity within an the multisensory STS.
Resumo:
The purpose of this study was to explore the potential advantages, both theoretical and applied, of preserving low-frequency acoustic hearing in cochlear implant patients. Several hypotheses are presented that predict that residual low-frequency acoustic hearing along with electric stimulation for high frequencies will provide an advantage over traditional long-electrode cochlear implants for the recognition of speech in competing backgrounds. A simulation experiment in normal-hearing subjects demonstrated a clear advantage for preserving low-frequency residual acoustic hearing for speech recognition in a background of other talkers, but not in steady noise. Three subjects with an implanted "short-electrode" cochlear implant and preserved low-frequency acoustic hearing were also tested on speech recognition in the same competing backgrounds and compared to a larger group of traditional cochlear implant users. Each of the three short-electrode subjects performed better than any of the traditional long-electrode implant subjects for speech recognition in a background of other talkers, but not in steady noise, in general agreement with the simulation studies. When compared to a subgroup of traditional implant users matched according to speech recognition ability in quiet, the short-electrode patients showed a 9-dB advantage in the multitalker background. These experiments provide strong preliminary support for retaining residual low-frequency acoustic hearing in cochlear implant patients. The results are consistent with the idea that better perception of voice pitch, which can aid in separating voices in a background of other talkers, was responsible for this advantage.
Resumo:
A literature review was conducted to investigate the extent to which telehealth has been researched within the domain of speech-language pathology and the outcomes of this research. A total of 13 studies were identified. Three early studies demonstrated that telehealth was feasible, although there was no discussion of the cost-effectiveness of this process in terms of patient outcomes. The majority of the subsequent studies indicated positive or encouraging outcomes resulting from telehealth. However, there were a number of shortcomings in the research, including a lack of cost-benefit information, failure to evaluate the technology itself, an absence of studies of the educational and informational aspects of telehealth in relation to speech-language pathology, and the use of telehealth in a limited range of communication disorders. Future research into the application of telehealth to speech-language pathology services must adopt a scientific approach, and have a well defined development and evaluation framework that addresses the effectiveness of the technique, patient outcomes and satisfaction, and the cost-benefit relationship.