918 resultados para Precision and recall


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Shallow ice cores were obtained from widely distributed sites across the West Antarctic ice sheet, as part of the United States portion of the International Trans-Antarctic Scientific Expedition (US ITASE) program. The US ITASE cores have been dated by annual-layer counting, primarily through the identification of summer peaks in non-sea-salt sulfate (nssSO(4)(2-)) concentration. Absolute dating accuracy of better than 2 years and relative dating accuracy better than 1 year is demonstrated by the identification of multiple volcanic marker horizons in each of the cores, Tambora, Indonesia (1815), being the most prominent. Independent validation is provided by the tracing of isochronal layers from site to site using high-frequency ice-penetrating radar observations, and by the timing of mid-winter warming events in stable-isotope ratios, which demonstrate significantly better than 1 year accuracy in the last 20 years. Dating precision to 1 month is demonstrated by the occurrence of summer nitrate peaks and stable-isotope ratios in phase with nssSO(4)(2-), and winter-time sea-salt peaks out of phase, with phase variation of < 1 month. Dating precision and accuracy are uniform with depth, for at least the last 100 years.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

OntoTag - A Linguistic and Ontological Annotation Model Suitable for the Semantic Web 1. INTRODUCTION. LINGUISTIC TOOLS AND ANNOTATIONS: THEIR LIGHTS AND SHADOWS Computational Linguistics is already a consolidated research area. It builds upon the results of other two major ones, namely Linguistics and Computer Science and Engineering, and it aims at developing computational models of human language (or natural language, as it is termed in this area). Possibly, its most well-known applications are the different tools developed so far for processing human language, such as machine translation systems and speech recognizers or dictation programs. These tools for processing human language are commonly referred to as linguistic tools. Apart from the examples mentioned above, there are also other types of linguistic tools that perhaps are not so well-known, but on which most of the other applications of Computational Linguistics are built. These other types of linguistic tools comprise POS taggers, natural language parsers and semantic taggers, amongst others. All of them can be termed linguistic annotation tools. Linguistic annotation tools are important assets. In fact, POS and semantic taggers (and, to a lesser extent, also natural language parsers) have become critical resources for the computer applications that process natural language. Hence, any computer application that has to analyse a text automatically and ‘intelligently’ will include at least a module for POS tagging. The more an application needs to ‘understand’ the meaning of the text it processes, the more linguistic tools and/or modules it will incorporate and integrate. However, linguistic annotation tools have still some limitations, which can be summarised as follows: 1. Normally, they perform annotations only at a certain linguistic level (that is, Morphology, Syntax, Semantics, etc.). 2. They usually introduce a certain rate of errors and ambiguities when tagging. This error rate ranges from 10 percent up to 50 percent of the units annotated for unrestricted, general texts. 3. Their annotations are most frequently formulated in terms of an annotation schema designed and implemented ad hoc. A priori, it seems that the interoperation and the integration of several linguistic tools into an appropriate software architecture could most likely solve the limitations stated in (1). Besides, integrating several linguistic annotation tools and making them interoperate could also minimise the limitation stated in (2). Nevertheless, in the latter case, all these tools should produce annotations for a common level, which would have to be combined in order to correct their corresponding errors and inaccuracies. Yet, the limitation stated in (3) prevents both types of integration and interoperation from being easily achieved. In addition, most high-level annotation tools rely on other lower-level annotation tools and their outputs to generate their own ones. For example, sense-tagging tools (operating at the semantic level) often use POS taggers (operating at a lower level, i.e., the morphosyntactic) to identify the grammatical category of the word or lexical unit they are annotating. Accordingly, if a faulty or inaccurate low-level annotation tool is to be used by other higher-level one in its process, the errors and inaccuracies of the former should be minimised in advance. Otherwise, these errors and inaccuracies would be transferred to (and even magnified in) the annotations of the high-level annotation tool. Therefore, it would be quite useful to find a way to (i) correct or, at least, reduce the errors and the inaccuracies of lower-level linguistic tools; (ii) unify the annotation schemas of different linguistic annotation tools or, more generally speaking, make these tools (as well as their annotations) interoperate. Clearly, solving (i) and (ii) should ease the automatic annotation of web pages by means of linguistic tools, and their transformation into Semantic Web pages (Berners-Lee, Hendler and Lassila, 2001). Yet, as stated above, (ii) is a type of interoperability problem. There again, ontologies (Gruber, 1993; Borst, 1997) have been successfully applied thus far to solve several interoperability problems. Hence, ontologies should help solve also the problems and limitations of linguistic annotation tools aforementioned. Thus, to summarise, the main aim of the present work was to combine somehow these separated approaches, mechanisms and tools for annotation from Linguistics and Ontological Engineering (and the Semantic Web) in a sort of hybrid (linguistic and ontological) annotation model, suitable for both areas. This hybrid (semantic) annotation model should (a) benefit from the advances, models, techniques, mechanisms and tools of these two areas; (b) minimise (and even solve, when possible) some of the problems found in each of them; and (c) be suitable for the Semantic Web. The concrete goals that helped attain this aim are presented in the following section. 2. GOALS OF THE PRESENT WORK As mentioned above, the main goal of this work was to specify a hybrid (that is, linguistically-motivated and ontology-based) model of annotation suitable for the Semantic Web (i.e. it had to produce a semantic annotation of web page contents). This entailed that the tags included in the annotations of the model had to (1) represent linguistic concepts (or linguistic categories, as they are termed in ISO/DCR (2008)), in order for this model to be linguistically-motivated; (2) be ontological terms (i.e., use an ontological vocabulary), in order for the model to be ontology-based; and (3) be structured (linked) as a collection of ontology-based triples, as in the usual Semantic Web languages (namely RDF(S) and OWL), in order for the model to be considered suitable for the Semantic Web. Besides, to be useful for the Semantic Web, this model should provide a way to automate the annotation of web pages. As for the present work, this requirement involved reusing the linguistic annotation tools purchased by the OEG research group (http://www.oeg-upm.net), but solving beforehand (or, at least, minimising) some of their limitations. Therefore, this model had to minimise these limitations by means of the integration of several linguistic annotation tools into a common architecture. Since this integration required the interoperation of tools and their annotations, ontologies were proposed as the main technological component to make them effectively interoperate. From the very beginning, it seemed that the formalisation of the elements and the knowledge underlying linguistic annotations within an appropriate set of ontologies would be a great step forward towards the formulation of such a model (henceforth referred to as OntoTag). Obviously, first, to combine the results of the linguistic annotation tools that operated at the same level, their annotation schemas had to be unified (or, preferably, standardised) in advance. This entailed the unification (id. standardisation) of their tags (both their representation and their meaning), and their format or syntax. Second, to merge the results of the linguistic annotation tools operating at different levels, their respective annotation schemas had to be (a) made interoperable and (b) integrated. And third, in order for the resulting annotations to suit the Semantic Web, they had to be specified by means of an ontology-based vocabulary, and structured by means of ontology-based triples, as hinted above. Therefore, a new annotation scheme had to be devised, based both on ontologies and on this type of triples, which allowed for the combination and the integration of the annotations of any set of linguistic annotation tools. This annotation scheme was considered a fundamental part of the model proposed here, and its development was, accordingly, another major objective of the present work. All these goals, aims and objectives could be re-stated more clearly as follows: Goal 1: Development of a set of ontologies for the formalisation of the linguistic knowledge relating linguistic annotation. Sub-goal 1.1: Ontological formalisation of the EAGLES (1996a; 1996b) de facto standards for morphosyntactic and syntactic annotation, in a way that helps respect the triple structure recommended for annotations in these works (which is isomorphic to the triple structures used in the context of the Semantic Web). Sub-goal 1.2: Incorporation into this preliminary ontological formalisation of other existing standards and standard proposals relating the levels mentioned above, such as those currently under development within ISO/TC 37 (the ISO Technical Committee dealing with Terminology, which deals also with linguistic resources and annotations). Sub-goal 1.3: Generalisation and extension of the recommendations in EAGLES (1996a; 1996b) and ISO/TC 37 to the semantic level, for which no ISO/TC 37 standards have been developed yet. Sub-goal 1.4: Ontological formalisation of the generalisations and/or extensions obtained in the previous sub-goal as generalisations and/or extensions of the corresponding ontology (or ontologies). Sub-goal 1.5: Ontological formalisation of the knowledge required to link, combine and unite the knowledge represented in the previously developed ontology (or ontologies). Goal 2: Development of OntoTag’s annotation scheme, a standard-based abstract scheme for the hybrid (linguistically-motivated and ontological-based) annotation of texts. Sub-goal 2.1: Development of the standard-based morphosyntactic annotation level of OntoTag’s scheme. This level should include, and possibly extend, the recommendations of EAGLES (1996a) and also the recommendations included in the ISO/MAF (2008) standard draft. Sub-goal 2.2: Development of the standard-based syntactic annotation level of the hybrid abstract scheme. This level should include, and possibly extend, the recommendations of EAGLES (1996b) and the ISO/SynAF (2010) standard draft. Sub-goal 2.3: Development of the standard-based semantic annotation level of OntoTag’s (abstract) scheme. Sub-goal 2.4: Development of the mechanisms for a convenient integration of the three annotation levels already mentioned. These mechanisms should take into account the recommendations included in the ISO/LAF (2009) standard draft. Goal 3: Design of OntoTag’s (abstract) annotation architecture, an abstract architecture for the hybrid (semantic) annotation of texts (i) that facilitates the integration and interoperation of different linguistic annotation tools, and (ii) whose results comply with OntoTag’s annotation scheme. Sub-goal 3.1: Specification of the decanting processes that allow for the classification and separation, according to their corresponding levels, of the results of the linguistic tools annotating at several different levels. Sub-goal 3.2: Specification of the standardisation processes that allow (a) complying with the standardisation requirements of OntoTag’s annotation scheme, as well as (b) combining the results of those linguistic tools that share some level of annotation. Sub-goal 3.3: Specification of the merging processes that allow for the combination of the output annotations and the interoperation of those linguistic tools that share some level of annotation. Sub-goal 3.4: Specification of the merge processes that allow for the integration of the results and the interoperation of those tools performing their annotations at different levels. Goal 4: Generation of OntoTagger’s schema, a concrete instance of OntoTag’s abstract scheme for a concrete set of linguistic annotations. These linguistic annotations result from the tools and the resources available in the research group, namely • Bitext’s DataLexica (http://www.bitext.com/EN/datalexica.asp), • LACELL’s (POS) tagger (http://www.um.es/grupos/grupo-lacell/quees.php), • Connexor’s FDG (http://www.connexor.eu/technology/machinese/glossary/fdg/), and • EuroWordNet (Vossen et al., 1998). This schema should help evaluate OntoTag’s underlying hypotheses, stated below. Consequently, it should implement, at least, those levels of the abstract scheme dealing with the annotations of the set of tools considered in this implementation. This includes the morphosyntactic, the syntactic and the semantic levels. Goal 5: Implementation of OntoTagger’s configuration, a concrete instance of OntoTag’s abstract architecture for this set of linguistic tools and annotations. This configuration (1) had to use the schema generated in the previous goal; and (2) should help support or refute the hypotheses of this work as well (see the next section). Sub-goal 5.1: Implementation of the decanting processes that facilitate the classification and separation of the results of those linguistic resources that provide annotations at several different levels (on the one hand, LACELL’s tagger operates at the morphosyntactic level and, minimally, also at the semantic level; on the other hand, FDG operates at the morphosyntactic and the syntactic levels and, minimally, at the semantic level as well). Sub-goal 5.2: Implementation of the standardisation processes that allow (i) specifying the results of those linguistic tools that share some level of annotation according to the requirements of OntoTagger’s schema, as well as (ii) combining these shared level results. In particular, all the tools selected perform morphosyntactic annotations and they had to be conveniently combined by means of these processes. Sub-goal 5.3: Implementation of the merging processes that allow for the combination (and possibly the improvement) of the annotations and the interoperation of the tools that share some level of annotation (in particular, those relating the morphosyntactic level, as in the previous sub-goal). Sub-goal 5.4: Implementation of the merging processes that allow for the integration of the different standardised and combined annotations aforementioned, relating all the levels considered. Sub-goal 5.5: Improvement of the semantic level of this configuration by adding a named entity recognition, (sub-)classification and annotation subsystem, which also uses the named entities annotated to populate a domain ontology, in order to provide a concrete application of the present work in the two areas involved (the Semantic Web and Corpus Linguistics). 3. MAIN RESULTS: ASSESSMENT OF ONTOTAG’S UNDERLYING HYPOTHESES The model developed in the present thesis tries to shed some light on (i) whether linguistic annotation tools can effectively interoperate; (ii) whether their results can be combined and integrated; and, if they can, (iii) how they can, respectively, interoperate and be combined and integrated. Accordingly, several hypotheses had to be supported (or rejected) by the development of the OntoTag model and OntoTagger (its implementation). The hypotheses underlying OntoTag are surveyed below. Only one of the hypotheses (H.6) was rejected; the other five could be confirmed. H.1 The annotations of different levels (or layers) can be integrated into a sort of overall, comprehensive, multilayer and multilevel annotation, so that their elements can complement and refer to each other. • CONFIRMED by the development of: o OntoTag’s annotation scheme, o OntoTag’s annotation architecture, o OntoTagger’s (XML, RDF, OWL) annotation schemas, o OntoTagger’s configuration. H.2 Tool-dependent annotations can be mapped onto a sort of tool-independent annotations and, thus, can be standardised. • CONFIRMED by means of the standardisation phase incorporated into OntoTag and OntoTagger for the annotations yielded by the tools. H.3 Standardisation should ease: H.3.1: The interoperation of linguistic tools. H.3.2: The comparison, combination (at the same level and layer) and integration (at different levels or layers) of annotations. • H.3 was CONFIRMED by means of the development of OntoTagger’s ontology-based configuration: o Interoperation, comparison, combination and integration of the annotations of three different linguistic tools (Connexor’s FDG, Bitext’s DataLexica and LACELL’s tagger); o Integration of EuroWordNet-based, domain-ontology-based and named entity annotations at the semantic level. o Integration of morphosyntactic, syntactic and semantic annotations. H.4 Ontologies and Semantic Web technologies (can) play a crucial role in the standardisation of linguistic annotations, by providing consensual vocabularies and standardised formats for annotation (e.g., RDF triples). • CONFIRMED by means of the development of OntoTagger’s RDF-triple-based annotation schemas. H.5 The rate of errors introduced by a linguistic tool at a given level, when annotating, can be reduced automatically by contrasting and combining its results with the ones coming from other tools, operating at the same level. However, these other tools might be built following a different technological (stochastic vs. rule-based, for example) or theoretical (dependency vs. HPS-grammar-based, for instance) approach. • CONFIRMED by the results yielded by the evaluation of OntoTagger. H.6 Each linguistic level can be managed and annotated independently. • REJECTED: OntoTagger’s experiments and the dependencies observed among the morphosyntactic annotations, and between them and the syntactic annotations. In fact, Hypothesis H.6 was already rejected when OntoTag’s ontologies were developed. We observed then that several linguistic units stand on an interface between levels, belonging thereby to both of them (such as morphosyntactic units, which belong to both the morphological level and the syntactic level). Therefore, the annotations of these levels overlap and cannot be handled independently when merged into a unique multileveled annotation. 4. OTHER MAIN RESULTS AND CONTRIBUTIONS First, interoperability is a hot topic for both the linguistic annotation community and the whole Computer Science field. The specification (and implementation) of OntoTag’s architecture for the combination and integration of linguistic (annotation) tools and annotations by means of ontologies shows a way to make these different linguistic annotation tools and annotations interoperate in practice. Second, as mentioned above, the elements involved in linguistic annotation were formalised in a set (or network) of ontologies (OntoTag’s linguistic ontologies). • On the one hand, OntoTag’s network of ontologies consists of − The Linguistic Unit Ontology (LUO), which includes a mostly hierarchical formalisation of the different types of linguistic elements (i.e., units) identifiable in a written text; − The Linguistic Attribute Ontology (LAO), which includes also a mostly hierarchical formalisation of the different types of features that characterise the linguistic units included in the LUO; − The Linguistic Value Ontology (LVO), which includes the corresponding formalisation of the different values that the attributes in the LAO can take; − The OIO (OntoTag’s Integration Ontology), which  Includes the knowledge required to link, combine and unite the knowledge represented in the LUO, the LAO and the LVO;  Can be viewed as a knowledge representation ontology that describes the most elementary vocabulary used in the area of annotation. • On the other hand, OntoTag’s ontologies incorporate the knowledge included in the different standards and recommendations for linguistic annotation released so far, such as those developed within the EAGLES and the SIMPLE European projects or by the ISO/TC 37 committee: − As far as morphosyntactic annotations are concerned, OntoTag’s ontologies formalise the terms in the EAGLES (1996a) recommendations and their corresponding terms within the ISO Morphosyntactic Annotation Framework (ISO/MAF, 2008) standard; − As for syntactic annotations, OntoTag’s ontologies incorporate the terms in the EAGLES (1996b) recommendations and their corresponding terms within the ISO Syntactic Annotation Framework (ISO/SynAF, 2010) standard draft; − Regarding semantic annotations, OntoTag’s ontologies generalise and extend the recommendations in EAGLES (1996a; 1996b) and, since no stable standards or standard drafts have been released for semantic annotation by ISO/TC 37 yet, they incorporate the terms in SIMPLE (2000) instead; − The terms coming from all these recommendations and standards were supplemented by those within the ISO Data Category Registry (ISO/DCR, 2008) and also of the ISO Linguistic Annotation Framework (ISO/LAF, 2009) standard draft when developing OntoTag’s ontologies. Third, we showed that the combination of the results of tools annotating at the same level can yield better results (both in precision and in recall) than each tool separately. In particular, 1. OntoTagger clearly outperformed two of the tools integrated into its configuration, namely DataLexica and FDG in all the combination sub-phases in which they overlapped (i.e. POS tagging, lemma annotation and morphological feature annotation). As far as the remaining tool is concerned, i.e. LACELL’s tagger, it was also outperformed by OntoTagger in POS tagging and lemma annotation, and it did not behave better than OntoTagger in the morphological feature annotation layer. 2. As an immediate result, this implies that a) This type of combination architecture configurations can be applied in order to improve significantly the accuracy of linguistic annotations; and b) Concerning the morphosyntactic level, this could be regarded as a way of constructing more robust and more accurate POS tagging systems. Fourth, Semantic Web annotations are usually performed by humans or else by machine learning systems. Both of them leave much to be desired: the former, with respect to their annotation rate; the latter, with respect to their (average) precision and recall. In this work, we showed how linguistic tools can be wrapped in order to annotate automatically Semantic Web pages using ontologies. This entails their fast, robust and accurate semantic annotation. As a way of example, as mentioned in Sub-goal 5.5, we developed a particular OntoTagger module for the recognition, classification and labelling of named entities, according to the MUC and ACE tagsets (Chinchor, 1997; Doddington et al., 2004). These tagsets were further specified by means of a domain ontology, namely the Cinema Named Entities Ontology (CNEO). This module was applied to the automatic annotation of ten different web pages containing cinema reviews (that is, around 5000 words). In addition, the named entities annotated with this module were also labelled as instances (or individuals) of the classes included in the CNEO and, then, were used to populate this domain ontology. • The statistical results obtained from the evaluation of this particular module of OntoTagger can be summarised as follows. On the one hand, as far as recall (R) is concerned, (R.1) the lowest value was 76,40% (for file 7); (R.2) the highest value was 97, 50% (for file 3); and (R.3) the average value was 88,73%. On the other hand, as far as the precision rate (P) is concerned, (P.1) its minimum was 93,75% (for file 4); (R.2) its maximum was 100% (for files 1, 5, 7, 8, 9, and 10); and (R.3) its average value was 98,99%. • These results, which apply to the tasks of named entity annotation and ontology population, are extraordinary good for both of them. They can be explained on the basis of the high accuracy of the annotations provided by OntoTagger at the lower levels (mainly at the morphosyntactic level). However, they should be conveniently qualified, since they might be too domain- and/or language-dependent. It should be further experimented how our approach works in a different domain or a different language, such as French, English, or German. • In any case, the results of this application of Human Language Technologies to Ontology Population (and, accordingly, to Ontological Engineering) seem very promising and encouraging in order for these two areas to collaborate and complement each other in the area of semantic annotation. Fifth, as shown in the State of the Art of this work, there are different approaches and models for the semantic annotation of texts, but all of them focus on a particular view of the semantic level. Clearly, all these approaches and models should be integrated in order to bear a coherent and joint semantic annotation level. OntoTag shows how (i) these semantic annotation layers could be integrated together; and (ii) they could be integrated with the annotations associated to other annotation levels. Sixth, we identified some recommendations, best practices and lessons learned for annotation standardisation, interoperation and merge. They show how standardisation (via ontologies, in this case) enables the combination, integration and interoperation of different linguistic tools and their annotations into a multilayered (or multileveled) linguistic annotation, which is one of the hot topics in the area of Linguistic Annotation. And last but not least, OntoTag’s annotation scheme and OntoTagger’s annotation schemas show a way to formalise and annotate coherently and uniformly the different units and features associated to the different levels and layers of linguistic annotation. This is a great scientific step ahead towards the global standardisation of this area, which is the aim of ISO/TC 37 (in particular, Subcommittee 4, dealing with the standardisation of linguistic annotations and resources).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Extrastriate visual cortex of the ventral-posterior suprasylvian gyrus (vPS cortex) of freely behaving cats was reversibly deactivated with cooling to determine its role in performance on a battery of simple or masked two-dimensional pattern discriminations, and three-dimensional object discriminations. Deactivation of vPS cortex by cooling profoundly impaired the ability of the cats to recall the difference between all previously learned pattern and object discriminations. However, the cats' ability to learn or relearn pattern and object discriminations while vPS was deactivated depended upon the nature of the pattern or object and the cats' prior level of exposure to them. During cooling of vPS cortex, the cats could neither learn the novel object discriminations nor relearn a highly familiar masked or partially occluded pattern discrimination, although they could relearn both the highly familiar object and simple pattern discriminations. These cooling-induced deficits resemble those induced by cooling of the topologically equivalent inferotemporal cortex of monkeys and provides evidence that the equivalent regions contribute to visual processing in similar ways.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The use of presence/absence data in wildlife management and biological surveys is widespread. There is a growing interest in quantifying the sources of error associated with these data. We show that false-negative errors (failure to record a species when in fact it is present) can have a significant impact on statistical estimation of habitat models using simulated data. Then we introduce an extension of logistic modeling, the zero-inflated binomial (ZIB) model that permits the estimation of the rate of false-negative errors and the correction of estimates of the probability of occurrence for false-negative errors by using repeated. visits to the same site. Our simulations show that even relatively low rates of false negatives bias statistical estimates of habitat effects. The method with three repeated visits eliminates the bias, but estimates are relatively imprecise. Six repeated visits improve precision of estimates to levels comparable to that achieved with conventional statistics in the absence of false-negative errors In general, when error rates are less than or equal to50% greater efficiency is gained by adding more sites, whereas when error rates are >50% it is better to increase the number of repeated visits. We highlight the flexibility of the method with three case studies, clearly demonstrating the effect of false-negative errors for a range of commonly used survey methods.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Many studies of quantitative and disease traits in human genetics rely upon self-reported measures. Such measures are based on questionnaires or interviews and are often cheaper and more readily available than alternatives. However, the precision and potential bias cannot usually be assessed. Here we report a detailed quantitative genetic analysis of stature. We characterise the degree of measurement error by utilising a large sample of Australian twin pairs (857 MZ, 815 DZ) with both clinical and self-reported measures of height. Self-report height measurements are shown to be more variable than clinical measures. This has led to lowered estimates of heritability in many previous studies of stature. In our twin sample the heritability estimate for clinical height exceeded 90%. Repeated measures analysis shows that 2-3 times as many self-report measures are required to recover heritability estimates similar to those obtained from clinical measures. Bivariate genetic repeated measures analysis of self-report and clinical height measures showed an additive genetic correlation > 0.98. We show that the accuracy of self-report height is upwardly biased in older individuals and in individuals of short stature. By comparing clinical and self-report measures we also showed that there was a genetic component to females systematically reporting their height incorrectly; this phenomenon appeared to not be present in males. The results from the measurement error analysis were subsequently used to assess the effects of error on the power to detect linkage in a genome scan. Moderate reduction in error (through the use of accurate clinical or multiple self-report measures) increased the effective sample size by 22%; elimination of measurement error led to increases in effective sample size of 41%.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Evidence-based medicine relies on repositories of empirical research evidence that can be used to support clinical decision making for improved patient care. However, retrieving evidence from such repositories at local sites presents many challenges. This paper describes a methodological framework for automatically indexing and retrieving empirical research evidence in the form of the systematic reviews and associated studies from The Cochrane Library, where retrieved documents are specific to a patient-physician encounter and thus can be used to support evidence-based decision making at the point of care. Such an encounter is defined by three pertinent groups of concepts - diagnosis, treatment, and patient, and the framework relies on these three groups to steer indexing and retrieval of reviews and associated studies. An evaluation of the indexing and retrieval components of the proposed framework was performed using documents relevant for the pediatric asthma domain. Precision and recall values for automatic indexing of systematic reviews and associated studies were 0.93 and 0.87, and 0.81 and 0.56, respectively. Moreover, precision and recall for the retrieval of relevant systematic reviews and associated studies were 0.89 and 0.81, and 0.92 and 0.89, respectively. With minor modifications, the proposed methodological framework can be customized for other evidence repositories. © 2010 Elsevier Inc.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

2000 Mathematics Subject Classification: 62H30

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The Intoxilyzer 5000 was tested for calibration curve linearity for ethanol vapor concentration between 0.020 and 0.400g/210L with excellent linearity. Calibration error using reference solutions outside of the allowed concentration range, response to the same ethanol reference solution at different temperatures between 34 and 38$\sp\circ$C, and its response to eleven chemicals, 10 mixtures of two at the time, and one mixture of four chemicals potentially found in human breath have been evaluated. Potential interferents were chosen on the basis of their infrared signatures and the concentration range of solutions corresponding to the non-lethal blood concentration range of various volatile organic compounds reported in the literature. The result of this study indicates that the instrument calibrates with solutions outside the allowed range up to $\pm$10% of target value. Headspace FID dual column GC analysis was used to confirm the concentrations of the solutions. Increasing the temperature of the reference solution from 34 to 38$\sp\circ$C resulted in linear increases in instrument recorded ethanol readings with an average increase of 6.25%/$\sp\circ$C. Of the eleven chemicals studied during this experiment, six, isopropanol, toluene, methyl ethyl ketone, trichloroethylene, acetaldehyde, and methanol could reasonably interfere with the test at non-lethal reported blood concentration ranges, the mixtures of those six chemicals showed linear additive results with a combined effect of as much as a 0.080g/210L reading (Florida's legal limit) without any ethanol present. ^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Historically, memory has been evaluated by examining how much is remembered, however a more recent conception of memory focuses on the accuracy of memories. When using this accuracy-oriented conception of memory, unlike with the quantity-oriented approach, memory does not always deteriorate over time. A possible explanation for this seemingly surprising finding lies in the metacognitive processes of monitoring and control. Use of these processes allows people to withhold responses of which they are unsure, or to adjust the precision of responses to a level that is broad enough to be correct. The ability to accurately report memories has implications for investigators who interview witnesses to crimes, and those who evaluate witness testimony. ^ This research examined the amount of information provided, accuracy, and precision of responses provided during immediate and delayed interviews about a videotaped mock crime. The interview format was manipulated such that a single free narrative response was elicited, or a series of either yes/no or cued questions were asked. Instructions provided by the interviewer indicated to the participants that they should either stress being informative, or being accurate. The interviews were then transcribed and scored. ^ Results indicate that accuracy rates remained stable and high after a one week delay. Compared to those interviewed immediately, after a delay participants provided less information and responses that were less precise. Participants in the free narrative condition were the most accurate. Participants in the cued questions condition provided the most precise responses. Participants in the yes/no questions condition were most likely to say “I don’t know”. The results indicate that people are able to monitor their memories and modify their reports to maintain high accuracy. When control over precision was not possible, such as in the yes/no condition, people said “I don’t know” to maintain accuracy. However when withholding responses and adjusting precision were both possible, people utilized both methods. It seems that concerns that memories reported after a long retention interval might be inaccurate are unfounded. ^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Historically, memory has been evaluated by examining how much is remembered, however a more recent conception of memory focuses on the accuracy of memories. When using this accuracy-oriented conception of memory, unlike with the quantity-oriented approach, memory does not always deteriorate over time. A possible explanation for this seemingly surprising finding lies in the metacognitive processes of monitoring and control. Use of these processes allows people to withhold responses of which they are unsure, or to adjust the precision of responses to a level that is broad enough to be correct. The ability to accurately report memories has implications for investigators who interview witnesses to crimes, and those who evaluate witness testimony. This research examined the amount of information provided, accuracy, and precision of responses provided during immediate and delayed interviews about a videotaped mock crime. The interview format was manipulated such that a single free narrative response was elicited, or a series of either yes/no or cued questions were asked. Instructions provided by the interviewer indicated to the participants that they should either stress being informative, or being accurate. The interviews were then transcribed and scored. Results indicate that accuracy rates remained stable and high after a one week delay. Compared to those interviewed immediately, after a delay participants provided less information and responses that were less precise. Participants in the free narrative condition were the most accurate. Participants in the cued questions condition provided the most precise responses. Participants in the yes/no questions condition were most likely to say “I don’t know”. The results indicate that people are able to monitor their memories and modify their reports to maintain high accuracy. When control over precision was not possible, such as in the yes/no condition, people said “I don’t know” to maintain accuracy. However when withholding responses and adjusting precision were both possible, people utilized both methods. It seems that concerns that memories reported after a long retention interval might be inaccurate are unfounded.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Background and aims: Machine learning techniques for the text mining of cancer-related clinical documents have not been sufficiently explored. Here some techniques are presented for the pre-processing of free-text breast cancer pathology reports, with the aim of facilitating the extraction of information relevant to cancer staging.

Materials and methods: The first technique was implemented using the freely available software RapidMiner to classify the reports according to their general layout: ‘semi-structured’ and ‘unstructured’. The second technique was developed using the open source language engineering framework GATE and aimed at the prediction of chunks of the report text containing information pertaining to the cancer morphology, the tumour size, its hormone receptor status and the number of positive nodes. The classifiers were trained and tested respectively on sets of 635 and 163 manually classified or annotated reports, from the Northern Ireland Cancer Registry.

Results: The best result of 99.4% accuracy – which included only one semi-structured report predicted as unstructured – was produced by the layout classifier with the k nearest algorithm, using the binary term occurrence word vector type with stopword filter and pruning. For chunk recognition, the best results were found using the PAUM algorithm with the same parameters for all cases, except for the prediction of chunks containing cancer morphology. For semi-structured reports the performance ranged from 0.97 to 0.94 and from 0.92 to 0.83 in precision and recall, while for unstructured reports performance ranged from 0.91 to 0.64 and from 0.68 to 0.41 in precision and recall. Poor results were found when the classifier was trained on semi-structured reports but tested on unstructured.

Conclusions: These results show that it is possible and beneficial to predict the layout of reports and that the accuracy of prediction of which segments of a report may contain certain information is sensitive to the report layout and the type of information sought.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Two experiments investigated the consequences of action at encoding and recall on the ability to follow sequences of instructions. Children aged 7–9 years recalled sequences of spoken action commands under presentation and recall conditions that either did or did not involve their physical performance. In both experiments, recall was enhanced by carrying out the instructions as they were being initially presented and also by performing them at recall. In contrast, the accuracy of instruction-following did not improve above spoken presentation alone, either when the instructions were silently read or heard by the child (Experiment 1), or when the child repeated the spoken instructions as they were presented (Experiment 2). These findings suggest that the enactment advantage at presentation does not simply reflect a general benefit of a dual exposure to instructions, and that it is not a result of their self-production at presentation. The benefits of action-based recall were reduced following enactment during presentation, suggesting that the positive effects of action at encoding and recall may have a common origin. It is proposed that the benefits of physical movement arise from the existence of a short-term motor store that maintains the temporal, spatial, and motoric features of either planned or already executed actions.