68 resultados para Polonais


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Extraits d'une chronique allant de 688 à 1036 (fol. 3), — de la Chronologie de Calvisius (fol. 33), — de l'Histoire de Philippe II d'Espagne, par Cabrera de Cordova (fol. 57), — et autres extraits concernant le royaume des Algarves (fol. 88 v°), — les Cosaques, la Pologne, la Moscovie et la Lithuanie (fol. 149, 161), — la guerre entre les Polonais et les Suédois, 1655 (fol. 165), — les antiquités du Perche, par Léonard Bart Des Boulais (fol. 168), — Plaisance (fol. 171), — Ferrare (fol. 175), — la maison d'Este et la Chambre apostolique (fol. 213), — le Brandebourg (fol. 237), — la Saxe (fol. 245), — la Bavière (fol. 249), — l'Espagne, l'Aragon et Majorque (fol. 261), — l'érection du Parlement de Dauphiné (fol. 277), — les gouverneurs du comté de Bourgogne (fol. 281), du Luxembourg (fol. 283), et de la Normandie (fol. 289). — Thèse en Sorbonne de Gabriel Droüet de Villeneuve, 1663 (fol. 291). — Protocole des « suscriptions, souscriptions et manière d'écrire des empereurs, roys et princes estrangers au Roy » de France, Louis XIII (fol. 299). — Sommaire du testament de Mazarin (fol. 329).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Les Histoires et croniques de VINCENT. abregiées », d'après Pierre Le Mangeur, Vincent de Beauvais, Martin Polonais, avec continuation jusqu'en 1347, en deux parties ; 2° « Aucunes Chroniques et hystoires... ordonnées d'aucun clerc... depuis le trespassement du roy saint Loys jusques au temps que regna Phelippe, filz de Charles, conte de Valois » (1348)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 « Prescriptum legationis ab ordinibus regni Poloniae ad serenis[simos] reges Carolum Galliarum, et Henricum, Poloniae electum... Warssovia, die XXIIa mensis may, anno Domini M.D.LXXIII° ». En latin ; 2 « ADAM CONARSKI DE COBELINO, episcopus Posnaniensis, ad electum regem Poloniae... Die 22 mensis augusti 1573. Lutetiae ». En latin. Copie ; 3 « Ad Carolum IX, Galliarum regem, A. C. DE COBELINO, episcopus Posnaniensis... Die 22 mensis augusti 1573. Luteciae ». En latin. Copie ; 4 « Litterae ab ordinibus Poloniae ad christianissimi regis legatos Ploscum missae, quibus petitur ab his declaratio articulorum promissorum... Datum Warchaviae die 10 maii, anno Domini 1573 ». En latin. Copie ; 5 « Recessus a comitiis... Datum Warschoviae, in comitiis generalibus universi regni, die XX maii, anno Domini 1573 ». En latin ; 6 « Consignatio omnium et singulorum bonorum mensae sacrae regiae majestatis in regno, tam ad vitam donatorum quam obligatorum, necnon liberorum ad et thesauro (sic) respondentium ». En latin ; 7 « Reformatio fisci publici et offitii ejus ». En latin ; 8 « Origo executionis in recuperandis bonis a mensa regia et fisco publico alienatis ». En latin ; 9 « Memoire des evechés et estas vacans en Pollogne ». En latin ; 10 « Summae antiquae in bonis regiis in regno Poloniae ante Alexandri statutum inscriptae, demonstratae in revisione Warsowinsi, 1563 et 1564 ». En latin ; 11 Note « de damnis et jacturis que facta sunt tempore interregni... in magno ducatu Lithuaniae ». En latin ; 12 « Rellation de Dansic et du moien de auguementer le revenu du roy en icelluy ». En latin ; 13 « Forme de la gabelle de Lituanie, faitte en octobre 1571 ». En latin ; 14 Lettre relative à l'augmentation des revenus en Pologne, signée : « VARSAVICIO ». En italien ; 15 « Memoria datta dal Sr CRISTOFALO VARSOWISKI sopra un inventione di augumentar il dominio di S. Mtà ». En italien. Copie ; 16 « SIGISMUNDI, primi regis Poloniae, donatio Lamborpk in Pomerania et Bithowo, anno Domini 1526 ». En latin. Copie ; 17 Copie d'un traité conclu entre Sigismond, roi de Pologne, et l'ordre teutonique, « De proprietate terrarum Prussiae ». En latin ; 18 « Senatus utriusque status regni Poloniae, Cracoviae congregatus, pacem ettranquillitatem se culturum et ab omnibus servaturum severe pollicetur, juxta mutuam olim in nova civitate Corcz obligationem. Anno Domini 1438 ». En latin. Copie ; 19 « Senatus regni Poloniae limites submontanos et silesiacos munit, militesque subornat... Anno Domini 1572 ». En latin. Copie ; 20 « Senatus paci et tranquillitati publicae in Lowicz consulit... Actum Loviciae, 23 die julii, anno Domini 1572 ». En latin. Copie ; 21 « Legatio a senatu regni Poloniae ad senatum magni ducatus Lithuaniae, consilia quaedam domesticae tranquillitatis conservandae, ordinationem item electioni convenientem continens ». En latin. Copie ; 22 « Constitutiones quaedam in oppido Knybyn factae, et indictio comitiorum electionis ad 13 octobris sub Lublino, quae postea propter graves causas dilata ». En latin. Copie ; 23 « Literae fidei domino palatino Sendomiriensi, cum domino castellano Gnesnensi, ad referendum responsum a consiliariis ducis Lithuaniae ad consiliarios regni, cum responso... Datum a Mscibow, 6 die decembris, anno Domini 1572 ». En latin. Copie ; 24 « Responsum magni ducis Lithuaniae ad legationem omnium ordinum senatus regni Poloniae, per magnificos dominos Petrum Sborowski et magnum ducem Joannem Tomicki primum ». En latin. Copie ; 25 « Literae fidei domino castellano Trocensi, magnifico domino Castellano Vitepscensi, ad referendam legationem a senatu Lithuaniae ad senatum regni ». En latin. Copie ; 26 « Altera epistola... Datum Vilnae, 5 die januarii, anno 1573 ». En latin. Copie ; 27 « Legatio a Statibus Lithuaniae ad Status regni... Datum Vilnae, januarii 3 die, anno 1573 ». En latin. Copie ; 28 « Responsum senatus Polonici ad legationem Lithuanicam, per magnificos dominos Trocensem et Vitepscium ». En latin. Copie ; 29 « Literae a senatu regni ad omnes Lituanicos ordines... Datum Varsoviae, 29 januarii ». En latin. Copie ; 30 « Provisio arcis Tikoeinensis per quosdam senatores... Actum in Tikoczyn, 13 die decembris, anno Domini 1572 ». En latin. Copie ; 31 « Literae a palatino Moldaviae ad ordines regni, expostulationem quandam de Bogdano, Moldaviae palatino, transfuga, continentes ». En latin. Copie ; 32 « Literae a senatu regni ad palatinum Moldaviae... Datum e Varsoviensi conventu, 28 januarii, anno 1573 ». En latin. Copie ; 33 « Literae a duce A SLUCKO ad ordines regni, quibus locum sibi cum suffragio in senatu dari optat ». En latin. Copie ; 34 « Literae a senatu regni ad ducem de Sluczko ». En latin. Copie ; 35 « Literae a palatino Trocensi ad senatum regni, quibus suam in convocatione Warsoviensi absentiam excusat et sententiam de loco et tempore comitiorum electionis explicat... Datum in civitate Trocensi, die 1 januarii ». En latin. Copie ; 36 « Literae a senatu regni ad palatinum Trocensem... Datum Varsoviae, 28 die januarii, anno Domini 1573 ». En latin. Copie ; 37 « Literae a WLADISLAO DE SBARASKI,... administratore palatinatus Kiioviensis, ad senatum regni, quibus petit ut sibi prospiciatur ». En latin. Copie ; 38 « Literae a senatu Lituanico ad senatum Poloniae ». En latin. Copie ; 39 « Legatio a senatu magni ducatus Lituaniae ad senatum Poloniae, per Andream Macieiowicium et Mathiam Ostrovium, legatos magni ducatus Lithuaniae... Actum in civitate Belscensi, 1 die aprilis, anno 1572 ». En latin. Copie ; 40 « Literae ordinum regni Poloniae ad senatores magni ducatus Lithuaniae... Datum Warsoviae, 1 die aprilis, 73 anno ». En latin. Copie ; 41 « Epistola a duce DE LUCKO ad senatum regni ». En latin. Copie ; 42 « Litterae serenissimae regis Sueviae ad ordines et status regni Poloniae missae... Datum Lincopii, 1 septembris anno 1572 ». En latin. Copie ; 43 « Litterae palatini Moldaviae ad ordines regni Poloniae ». En latin. Copie ; 44 « Idem iisdem ». En latin. Copie ; 45 « Responsum ad litteras palatini Moldaviae totius senatus ». En latin. Copie ; 46 « Comitiorum decretum... Datum in conventu Varssavicio, 19 maii ». En latin. Copie ; 47 « Decretum electionis... 20 die maii. Warsoviae ». En latin. Copie ; 48 « Responsum ducis Moscovitarum ad legationem ordinum senatus regni Poloniae atque Lithuaniae, qua legatione conditiones quibus ipsum vel filium ejus eligerent in regem, optat per Michaelem Haraburdum ». En latin. Copie ; 49 « Bona alienata in magno ducatu Lithuaniae proxime ante mortem serenissimi olim regis defuncti ». En latin ; 50 « Rationes relevandi fisci publici et augendorum redituum ejus ». En latin ; 51 « Prelati, barones, primates, milites, nobilitas terrarum ac magistratus consulatus civitatum Prussie subiciunt se Kazimiro, regi Poloniae magnoque duci Lithuaniae... 1454 ». En latin. Copie ; 52 « Investitule du roy SIGISMOND AUGUSTE, donnée à Federic, duc de Prusse, le XIXe juillet 1569 ». En latin. Copie ; 53 « Pacta inter Ferdinandum, Bohemiae, et Sigismundum, Poloniae reges, et regna ipsorum, per Christophorum Schedlowieczki, Pragae confecta ad exemplum eorum quae erant inter Casimirum et Georgium reges ». En latin. Copie ; 54 « Informatio quaedam pro majestate regia ». En latin ; 55 Mémoire de JACQUES LASKOWSKI. En polonais ; 56 « Memoire du capitaneat de Crisborg en Pruse... Anno Domini 1569 ». En latin ; 57 Table de pièces relatives à l'élection du roi de Pologne ; 58 « Plena potentia ab ordinibus regni... Datum Varsoviae, die 22a mensis maye 1573 ». En latin. Copie ; 59 « Litterae ducis Prussiae ad ordines regni Poloniae... Datum Rogiomonti, 9a januarii 1573 ». En latin ; 60 Copie d'une lettre du duc D'ANJOU, roi de Pologne, au sénat polonais ; 61 Copie de la même lettre, en latin ; 62 « Ordinatio ex legibus Zupparum, anno 1568 ». En latin ; 63 « Ratio constitutionis Zupparum ad aestimationem facta ». En latin ; 64 « Relacion de las cosas de Danzigue... 1574, 10 marzo ». En espagnol

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 « Lectre du roy... CHARLES [IX]... à mon cousin le prince de Portian [Antoine de Croy]... Escript à Chenonceau, le XVIIme jour d'avril 1563 ». Copie ; 2 Lettre de « CATERINE [DE MEDICIS]... à mon cousin le prince de Portian,... Escript à Chenonceau, le XVIIme jour de avril 1563 » ; 3 « Lectres de... CHARLES [III]... duc DE LORRAINE,... à... monseigneur le prince de Portien,... De Nancy, ce XXIIme apvril 1563 » ; 4 Lettre de « CHARLOTTE DE LAVAL [dame DE COLIGNY]... à monseigneur... le prince de Portian,... De Chastillon, ce premyer jour de may 1563 » ; 5 « Lectre de la roine... CATERINE [DE MEDICIS]... à mon cousin le prince de Portian,... Escript à St Germain en Laye, le IIIIme jour de may 1565 ». Copie ; 6 Lettre de « CHARLES [III, duc DE LORRAINE]... à... monseigneur le prince de Porsien,... De Nancy, ce VIIe may 1563 » ; 7 Lettre de GASPARD DE COLIGNY, amiral DE « CHASTILLON,... à monsieur... le prince de Portian,... De Ferrieres, ce VIIIme de may 1563 » ; 8 « Lectre de la reyne... CATERINE [DE MEDICIS]... à... monseigneur le prince de Portian,... Escript à Sainct Germain en Laye, le XIme jour de may 1563 » ; 9 Lettre de l'amiral « CHASTILLON,... à monsieur... le prince de Portian,... D'Essone, ce XIIe de may 1563 » ; 10 Lettre de « CHARLES [III, duc DE LORRAINE]... à... monseigneur le prince de Porcien,... De Nancy, ce XVIe may 1563 » ; 11 Lettre de « CLAUDE DE LORRAINNE [duc D'AUMALE]... à monseigneur... le prince de Portian,... De Chaalons, ce XVIIIe jour de may 1563 » ; 12 Lettre de « LEONOR DE ROYE,... à... monseigneur le prince de Portien,... De St Germain en Laye, ce XXVme jour de may 1563 » ; 13 Lettre de « CLAUDE DE LORRAINE [duc] D'AUBMALLE,... à monsieur... le prince de Porcian,... A Chaallons, le XXVIe jour de may 1563 » ; 14 Lettre du roi « CHARLES [IX]... à mon cousin le prince de Portian,... Du Boys de Vinciennes, ce dernier jour de may 1563 » ; 15 Lettre de « l'admiral... CHASTILLON,... à monsieur... le prince de Portian,... A Chastillon, ce dernier jour de may 1563 » ; 16 Lettre de FRANÇOIS DE COLIGNY, Sr D'« ANDELOT,... à monsieur... le prince de Portian,... De Chastillon, ce dernier de may 1563 » ; 17 Lettre de l'amiral « CHASTILLON,... à monsieur... le prince Portien,... De Chastillon, ce VI jour de juing 1563 » ; 18 Lettre de « LEONOR DE ROYE,... à... monsieur le prince de Portien,... Du Boys de Vincennes, ce VIme jour de juin 1563 » ; 19 Lettre du roi « CHARLES [IX]... à mon cousin le prince de Porcien,... Du Boys de Vincennes, le VIIIe jour de juing 1563 » ; 20 Lettre de « CATERINE [DE MEDICIS]... à mon cousin le prince de Portian,... Du Boys de Vincennes, le XIIe jour de juing 1563 » ; 21 Lettre « à monseigneur... le prince de Portian,... De Paris, ce XVIe jour de juing 1563 » ; 22 « Ce que monte le fournissement des greniers et magazins à scel de ce royaulme selon les baulx afferme qui en ont esté faictz pour dix ans commancez au premier jour d'octobre 1568 » ; 23 Lettre de SEBASTIEN « DE LAUBESPINE,... à monsieur... de Gonnord,... Du camp pres Orleans, le XIIe mars 1562 » ; 24 « Articles de la paix faitte avec Louis de Bourbon, prince de Condé, au siege d'Orleans, apres la mort de François, duc de Guise, general de l'armée qui l'assiegeoit » ; 25 Lettre de « FREDERICH VAN ZOLSSHAUSSEN,... à monsieur... le prince de Portian,... Du camp d'Autreville, ce XVIIIe juing 1563 » ; 26 Lettre d'ODET DE COLIGNY, « cardinal DE CHASTILLON,... à monsieur... le prince de Porcian,... De Chastillon, ce XXXe jour de juillet 1563 » ; 27 Lettre de D'« ANDELOT,... à monsieur... le prince Portian,... De Chastillon, le XXXe jullet 1563 » ; 28 Lettre de « LOYS DE BOURBON [duc DE MONTPENSIER]... à mon nepveu monseigneur le prince de Porcian,... De Argentan, ce XXIXe jour d'aoust 1563 » ; 29 Lettre de « J. CASIMIR,... à monsieur... le prince de Portien,... De Neufchasteau, le 19e d'octobre l'an 1563 » ; 30 Lettre de « PHILIPPES DE CROY,... à monseigneur... le prince de Porcean,... De Beaumont, ce VIe novembre 1563 » ; 31 Lettre de « PHILIPPES DE CROY,... à monseigneur... le prince de Portean,... De Beaumont, ce VIIIe novembre 1563 » ; 32 Lettre de « PHILIPPES DE CROY,... à monseigneur... le prince de Portean,... De Beaumont, ce XIe novembre 1563 » ; 33 Lettre de « PHILIPPES DE CROY,... à monseigneur... le prince de Portean,... De Beaumont, ce XXe novembre 1563 » ; 34 Lettre du roi « CHARLES [IX]... à mon cousin le prince de Portian,... Escript à Paris, le XXIIIIe jour de novembre 1563 » ; 35 Lettre du roi « CHARLES [IX]... à mon cousin le prince de Portien,... Escript à Mollins, le derrenier jour de decembre 1563 » ; 36 Lettre de « FEDERIC, electeur palatin... à monsieur... le prince de Portian,... De Lorbach, le 26 jour de janvier, l'an 1564 » ; 37 Lettre de « FEDERIC, electeur palatin... à monsieur... le prince de Portian,... De Lorbach, ce dernier jour de mars, l'an 1564 » ; 38 Lettre de « LEONOR DE ROYE,... à monseigneur... le prince de Portian,... De Troies, ce XVe d'avril 1564 » ; 39 Lettre de l'amiral « CHASTILLON,... à monsieur... le prince de Portian,... De Tenlay, ce XXIXe jour d'avril 1564 » ; 40 Lettre du « cardinal DE CHASTILLON,... à monsieur... le prince de Porcian,... De Tanlay, ce XXIXe jour d'avril 1564 » ; 41 Lettre de D'« ANDELOT,... à monsieur... le prince de Portien,... De Tenlay, le XXIXe jour d'avril 1564 » ; 42 Lettre de « JAQUES,... à monseigneur le president Seguier,... De Bar le Duc, le IIIIe jour de may 1564 » ; 43 Lettre de « LOYS DE BOURBON [prince DE CONDE]... à... monseigneur le prince de Portien,... De Condé, ce VIe jour de may 1564 » ; 44 Lettre de « DE MONTMORENCY,... à monsieur... le prince de Porcien,... De Ligny, le IXe jour de may 1564 » ; 45 Lettre de « CHARLES DE BOURBON,... à... monseigneur le prince de Porcian,... De Ligny, ce Xe may 1564 » ; 46 Lettre de « PHILIPPES DE CROY,... à monseigneur... le prince de Portian,... De Beaumont, ce XXIIIe may 1564 » ; 47 Lettre de « F[RANÇOIS] DE MONTMORENCY,... à monsieur... le prince de Porcian,... A Paris, ce troysiesme juing 1564 » ; 48 Lettre de « PARDILLAN,... à messieurs les president Seguyer et conseiller Lamoignon,... De Lyon, ce XVme jour de jung 1564 » ; 49 Lettre de « F[RANÇOISE] D'AMBOYSE,... à mon filz le prince de Porcean,... De Paris, ce XVIIIe jun 1564 » ; 50 Lettre de « PARDILLAN,... à messieurs le president Seguyer, Lamoignon, Du Rezay, Bigot, Palluau et La Hubaudiere,... De Lyon, ce IIIe jour de juillet 1564 » ; 51 Lettre de « [FRANÇOISE] D'AMBOYSE,... à mon filz le prince de Porcean,... De Paris, ce Ve juillet 1564 » ; 52 Lettre de « F[RANÇOISE] D'AMBOYSE,... à mon filz le prince de Porcean,... De Paris, ce IXe juillet 1564 » ; 53 Lettre de « FEDERIC, electeur palatin... à monsieur... le prince Portian,... De Heydelberg, ce 26 d'avril, l'an 1565 » ; 54 Lettre de « KRISTOFF, duc DE WÜRTEMBERG,... à monsieur... le prince de Portian,... Dez Stutgardt, le 9 de may 1565 » ; 55 Lettre de « EBREHART, duc DE WIRTEMBERG,... à monsieur... le prince de Portian,... Dez Stutgardt, le 9e de may 1565 » ; 56 Lettre au roi sur la guerre entre les Polonais et les Suédois. « Donné au camp devant Astord, le XXIe jour d'octobre 1565 » ; 57 Lettre du roi « CHARLES [IX]... à... monseigneur le prince de Portian,... Escript à Mollins, le VIe janvier 1568 » ; 58 Lettre de « ROBERT DE LA MARCK [duc DE BOUILLON]... à monsieur... le prince de Portian,... De Paris, ce XXIIIIe may 1566 » ; 59 Lettre de « JEHANNE [D'ALBRET, reine de Navarre]... à... monseigneur le prince du chasteau de St Portian,... De Paris, ce XXVIIIe jour de may 1566 » ; 60 Lettre d'« ANDELOT,... à monsieur... le prince de Portien,... De Paris, le penultime jour de may 1566 » ; 61 Lettre de « GEORGE, comte palatin du Rhin, duc de Bavieres et de Simmern... au roy [Charles IX]... De Heidelberg, ce 8e mars 1567 » ; 62 Lettre « du roy... CHARLES [IX]... à mon cousin le duc de Nyvernoys,... Escript à Marchais, le IIIe jour de septembre 1567 » ; 63 Lettre de « HENRY [DE FRANCE, duc D'ANJOU]... à... madame la duchesse de Nevers,... De Bloys, le cinquiesme septembre 1567 » ; 64 « Memoire de monsieur DE VANTOUX à monsieur de Birague,... gouverneur de Lyon... 16 novembre 1561 » ; 65 « Copie du pouvoir baillé par Monsieur, frere du roy... HENRY [DE FRANCE]... duc D'ANJOU,... à Mr Du Chastellet, gouverneur de Langres... Donné au camp de Vittry, le quatriesme jour de janvier, l'an mil cinq cens soixante et huict » ; 66 « Copie du brevet du Sr Flaminio Birague, faict à Paris, le VIIIme jour d'avril 1568 » ; 67 Lettre de « MARGUERITE,... à... monsieur le duc de Nevers » ; 68 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à monsieur mon frere, monsieur le duc de Nevers » ; 69 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à... monsieur... le deuc de Nevers » ; 70 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à monsieur... le duc de Nevers » ; 71 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à monsieur... le duc de Nevers » ; 72 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à monsieur... le duc de Nivernois » ; 73 Lettre du roi CHARLES IX. « Orleans, le Xe jullet 1569 ». Minute ; 74 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à monsieur... le duc de Nevers » ; 75 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à monsieur... le deuc de Nevers,... Ecrit se dise huictieme de se moy de jeulet » ; 76 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à monsieur... le duc de Nyvernois » ; 77 Lettre de « MARIE DE CLEVES,... à monsieur... le duc de Nyvernois » ; 78 Lettre de « F[RANÇOISE] D'AMBOYSE,... à monseigneur de La Harbaudiere,... De St Germains, se XV de septanbre »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1-3 Lettres, en italien, avec chiffres, de MARGUERITE PALEOLOGUE, duchesse DE MANTOUE, au duc de Nevers, Louis de Gonzague, son fils. De 1562 à 1564 ; 4-8 Lettres, en italien, de « FRANCESCO PUGIELLA » audit duc de Nevers. 1577 et 1578 ; 9 Lettre, en italien, d' « ASCANIO ANDREASI » audit duc de Nevers. « Di Casale, li 25 luglio 1589 » ; 10 Lettre, en italien, de « FRANCESCO PUGIELLA » audit duc de Nevers. « Di Roma, il 2e di marzo 1578 » ; 11 « Copia di 2 lettere scritte al Sor Lodovico Birago ». Paris, 23 et 25 décembre 1570. En italien ; 12 Billet, en italien, où l'on recommande d'annoncer au duc de Nevers que « la serma prencipessa di Mantova e sicuramente gravida » ; 13 « Copia del capo dell' instruttione del sermo Sr duca DI MANTOVA, fatta allo Stanghelino, per trattar coll' illmo et eccmo Sr duca di Nivers ». 1570. En italien ; 14 « Assegni fatti all' illma et eccma Sa duchessa di Mantova ». En italien. Copie ; 15 « Avisi di Genova, per lo eccmo Sr duca di Nevers ». Relatifs surtout à la Corse. En italien ; 16 Lettre de « PASQUALINO RASPOLLICHIO » au duc de Nevers, Charles de Gonzague. 1621. En italien ; 17 « Memoria di cose che ha da far fare il Sr duca di Nevers », Louis de Gonzague, concernant des recherches à faire pour établir ses droits à l'héritage laissé par sa mère, la duchesse de Mantoue, au Montferrat. En italien ; 18 Fragment d'une lettre, en italien, écrite au duc de Nevers par un de ses agents, le Sr GUAZZO ; 19 Obligation de 1,000 écus, souscrite au profit du comte Thomas Galeazzi par Claude Angier, marquis de Crapado. Mantoue, 28 mars 1622. En italien. Copie ; 20 Lettre du Sr « BARCHINO » à « Cesare » Ceppo, concernant les recherches à faire au nom de Louis de Gonzague, duc de Nevers, pour établir contre le duc de Mantoue, son frère, le compte de tutelle de Marguerite Paléologue, leur mère, décédée. En italien ; 21 Fragment de lettre écrite, en partie, en faveur d'Octave Landi, par le duc DE NEVERS à l'évêque de Cujavie. 1577. En latin. Minute ; 22 Autre fragment de lettre écrite par le duc DE NEVERS audit évêque de Cujavie, sur la fuite du roi de Pologne, Henri de Valois, et les conséquences de cet acte pour les Polonais. 1574. En latin. Minute ; 23-24 Documents concernant la recherche des textes destinés à établir les droits du duc de Nevers sur la succession de sa mère, Marguerite Paléologue, duchesse de Mantoue, et les empêchements mis par le duc de Mantoue à ces recherches. En italien ; 25 Mémoire concernant les éléments dont se compose la rente de 13,806 ducats 42 sous, attribuée à la duchesse de Mantoue, comme tutrice de son fils, le duc de Mantoue. En italien ; 26 Lettre d' « OTTAVIO LANDI » au duc de Nevers. Vienne, 31 juillet 1577. En italien ; 27 Nouvelles de Milan, 7 juin 1572, concernant les agissements du duc d'Albe, du côté de Valenciennes et de Cambrai. En italien ; 28 Fragment de lettre adressée par le Sr CEPPO au Sr Guazzo, agent du duc de Nevers à Milan. « 28 aprile 1572 ». En italien ; 29 Lettre de « FRANCESCO PUGIELLA,... al Sr cavalier Guazzo,... Di Casale, il 27 d'ottobre 1577 ». En italien ; 30 Lettre de « CAMILLO VOLTA,... al Sr Gio. Paolo Medici,... Di Casa, il di XXX di luglio del [15]70 ». En italien ; 31 Lettre d' « HIPPOLITO CAPILUPI,... al Sr duca di Nevers,... Di Malaca, il 20 di maggio 1593 ». En italien ; 32 Lettre de « FILIPPO PERSEI » à la duchesse de Nevers. Mantoue, 23 décembre 1591. En italien ; 33-34 Lettres de « FRANCESCO GONZAGA, vescovo di Mantova », à la duchesse de Nevers. Vervins, 18 et 17 mai 1598. En italien ; 35 Lettre de « FILIPPO PERSEI » à la duchesse de Nevers. « Della Cassina, li 12 di maggio 1598 ». En italien ; 36 Lettre de « VICENZO CALINO » au duc de Nevers. « Da Brescia, il di 4 d'ottobre 1594 ». En italien ; 37 Lettre de « PIETR' ANTONIO DE' BENEDETTI » au duc de Nevers. « Di Mantova, alli 29 giugno 1590 ». En italien ; 38 Lettre d' « HIPPOLITO CAPILUPI » au duc de Nevers. « Di Malaca, il 20 d'aprile 1593 ». En italien ; 39-40 Lettres de « TOMASO BOZZI » au duc de Nevers. Rome, 20 février 1593. En italien ; 41 Chiffre. Quelques lignes non chiffrées sont en italien ; 42 Lettre de CAMILLO « VOLTA,... Di Cona, a il 30 aprile 1589 ». En italien ; 43 « Memoriale del Sr BARCHINO al Sr cavalier Guazzo, per l'illmo et eccmo Sr duca di Nevers,... Li 29 giugno 1570 ». En italien ; 44 Avis de Gênes et de Milan. Juillet 1572. En italien ; 45 « Copia della risposta del Sr duca eccmo di Mantova, data li 14 di luglio, sopra il memoriale sporto dal cavaliere Guazzo per l'eccmo Sr duca di Nevers, li 28 di maggio 1572. P. M. CORNACCHIA ». En italien ; 46 Avis de Milan. 16 août 1572. En italien ; 47 Ordonnance du duc DE MANTOUE, adressée aux sénateurs du Montferrat. Il les charge de faire inscrire le duc de Nevers, son frère, sur les livres de la chambre des comptes du Montferrat, pour un revenu annuel de 2,000 écus, et pour le paiement immédiat de 9,000 écus dus audit duc de Nevers, le tout en exécution d'un article du testament de la duchesse de Mantoue, Marguerite Paléologue, mère desdits ducs de Mantoue et de Nevers. 1571. En italien. Copie ; 48 Acte par lequel le duc DE NEVERS déclare reprendre à son service le chevalier Guazzo. « In Parigi, febraio 1576 ». En italien. Copie ; 49 « Instruttione del Sr BARCHINO al Guissano, alli 12 di marzo del [15]70, per andar a Mantova ». En italien. Copie ; 50 « Copia d'una lettera scritta alli 22 di febraio dal Sr BARCHINO al Guissano,... 1570 ». En italien ; 51 Lettre adressée au duc de Nevers par un de ses agents, le Sr GUAZZO ? « Di Grana, li 14 di feb° 1577 ». En italien ; 52 Avis, en italien, daté de Milan, 4 juin 1572 ; 53 « Scritura chel' Sr duca » Guillaume de Gonzague, duc de Mantoue, « fece dare al' Volta in Mantova, il 30 de luglio, et quella che fu risposta, tutte due sopra uno foglio, l'una apresso l'altra, il 4 agosto, et mandata per il Basco à Mantova. Bagni, agosto 1571 ». En italien ; 54 « Sommario di quanto contiene la lettera del Sr duca di Mantova, scritta al Salvato, a di 29 di novembre del 1572 ». En italien ; 55 Lettre, en italien, du Sr « BARCHINO » au Sr « Guazzo,... Da Verale, alli X de giugno 1570 ». En italien ; 56 Avis de Milan. Juin 1572. En italien ; 57 « Instruttione per le cose necessarie a prodursi per le prove nelle cause allodiali ». En italien ; 58 Mémoire, en italien et sans date, contenant des nouvelles de Rome, sur la nomination de plusieurs évêques, sur les départements assignés à des cardinaux pour le gouvernement de l'état ecclésiastique, sur des visites et conférences des cardinaux avec le pape Urbain VIII, etc. Ces nouvelles paraissent être de l'année 1625, y étant question de la naissance de Marie, princesse d'Espagne, fille de Philippe IV

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La trajectoire philosophique de Tadeusz Kotarbinski se caractérise avant tout par un caractère complet de ses recherches. Intéressé dès le début de son travail aux questions d’éthique, il jugea nécessaire de se consacrer d’abord aux problèmes du langage et de l’action. Il fut alors convaincu qu’une bonne théorie de l’action constitue un point de départ nécessaire pour toute philosophie future – sans comprendre l’action, nous ne pouvons pas comprendre ce qui en découle. Le présent article tente d’esquisser les difficultés de cette théorie que Kotarbinski a qualifié de « praxéologie » et de comparer la démarche de l’auteur polonais au travail d’un autre praxéologue important, Ludwig von Mises.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Le principe de contraction de Banach, qui garantit l'existence d'un point fixe d'une contraction d'un espace métrique complet à valeur dans lui-même, est certainement le plus connu des théorèmes de point fixe. Dans plusieurs situations concrètes, nous sommes cependant amenés à considérer une contraction qui n'est définie que sur un sous-ensemble de cet espace. Afin de garantir l'existence d'un point fixe, nous verrons que d'autres hypothèses sont évidemment nécessaires. Le théorème de Caristi, qui garantit l'existence d'un point fixe d'une fonction d'un espace métrique complet à valeur dans lui-même et respectant une condition particulière sur d(x,f(x)), a plus tard été généralisé aux fonctions multivoques. Nous énoncerons des théorèmes de point fixe pour des fonctions multivoques définies sur un sous-ensemble d'un espace métrique grâce, entre autres, à l'introduction de notions de fonctions entrantes. Cette piste de recherche s'inscrit dans les travaux très récents de mathématiciens français et polonais. Nous avons obtenu des généralisations aux espaces de Fréchet et aux espaces de jauge de quelques théorèmes, dont les théorèmes de Caristi et le principe variationnel d'Ekeland. Nous avons également généralisé des théorèmes de point fixe pour des fonctions qui sont définies sur un sous-ensemble d'un espace de Fréchet ou de jauge. Pour ce faire, nous avons eu recours à de nouveaux types de contractions; les contractions sur les espaces de Fréchet introduites par Cain et Nashed [CaNa] en 1971 et les contractions généralisées sur les espaces de jauge introduites par Frigon [Fr] en 2000.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Polarisé par l’événement du jubilé de l’an 2000, Jean-Paul II, tout au long de son pontificat, achemine l’Église catholique dans un long pèlerinage vers le IIIe millénaire de l’humanité. À l’aube du XXIe siècle, avec le contenu théologique du concile Vatican II pour boussole fiable, le pape polonais arbore une vision pastorale originale marquée par l’expression « nouvelle évangélisation ». Reprise de l’épiscopat d’Amérique latine, cette expression devient ainsi son emblème et son fer de lance durant les quelque 27 années de son pontificat. Largement récupérée par maints milieux ecclésiaux, l’expression méritait qu’on en produise une étude systématique à la lumière de la théologie pastorale de celui qui en a été le divulgateur privilégié. Pour ce faire, nous avons choisi comme texte fondateur à notre étude sa lettre apostolique Tertio Millennio Adveniente publiée en 1994, en raison de la vision pastorale qui s’en dégage à l’aube de l’an 2000. Ce texte, qui couvre la période du concile Vatican II jusqu’à l’entrée de l’Église catholique dans le IIIe millénaire, définit le cadre temporel de notre recherche. Par ailleurs, il nous permet de retenir trois référents théologiques pour conduire notre étude. Nous les analysons et nous en conduisons une synthèse théologique à travers trois regards synoptiques qui acheminent progressivement la thèse vers sa conclusion. Le premier référent théologique retenu est l’exhortation apostolique Evangelii Nuntiandi du pape Paul VI ; le deuxième référent est l’ouvrage de Karol Wojtyla Aux sources du renouveau ; le troisième référent est l’exhortation postsynodale Ecclesia in America. Avec une démarche herméneutique justifiée, et par la synthèse de ces référents théologiques, trois aboutissants voient le jour. Le premier regarde l’application pastorale du concile Vatican II : dans un regard pastoral justifié par une anthropologie définie, le pasteur articule les constitutions Lumen Gentium et Gaudium et Spes pour proposer une praxis pastorale. Le second aboutissant parle alors de la notion de la créativité de la foi. Cette créativité de la foi se décline, elle, dans les médiations culturelles – troisième aboutissant – qui s’articulent elles-mêmes autour des concepts d’attitudes et de dialogue wojtylien. La critique proposée en conclusion de thèse porte directement sur l’anthropologie proposée par Jean-Paul II sous-jacente à chacun de ces trois aboutissants.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La version intégrale de ce mémoire est disponible uniquement pour consultation individuelle à la Bibliothèque de musique de l'Université de Montréal (http://www.bib.umontreal.ca/MU).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Aux lendemains de la Guerre de Sécession, le petit centre manufacturier de Warren, dans l’État du Rhode Island, attira plusieurs immigrants canadiens-français en quête de travail. Ces derniers s’organiseront rapidement en établissant un réseau paroissial, en fondant plusieurs sociétés mutuelles et en multipliant les commerces prêts à desservir une clientèle francophone de plus en plus nombreuse. Les premiers stades de développement de la communauté (1888-1895) avaient déjà été observés par Jean Lamarre dans le cadre de son mémoire de maîtrise (1985). D’une part, le chercheur avait remarqué un phénomène graduel d’enracinement des paroissiens et, d’autre part, l’analyse de leur profil socio-économique indiquait qu’ils travaillaient majoritairement à la filature. Par cette étude, nous avons voulu revisiter cette communauté au moment où sa présence dans le paysage industriel et urbain de Warren apparaît consolidée. Grâce aux listes nominatives du recensement fédéral de 1910 et aux publications gouvernementales parues à la même époque, nous évaluons l’ampleur des changements socio-économiques transformant la communauté en l’espace d’une quinzaine d’années. L’observation du processus d’intégration des Canadiens français à l’environnement industriel est complétée par une analyse de l’apport des femmes et des enfants au ménage ouvrier. Les conclusions principales de cette étude démontrent que malgré l’attrait indéniable que représente encore et toujours le secteur manufacturier auprès de nombreux travailleurs, les Canadiens français jouissent en 1910 d’une qualité de vie généralement supérieure à celle qui caractérisait leurs débuts au sein de la localité. Leur situation socio-économique s’apparentera d’ailleurs davantage à celle des anglophones de Warren, Yankees et Irlandais, que de celle des représentants de la « nouvelle vague d’immigration » (Polonais, Italiens et Portugais).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Thèse diffusée initialement dans le cadre d'un projet pilote des Presses de l'Université de Montréal/Centre d'édition numérique UdeM (1997-2008) avec l'autorisation de l'auteur.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La Pologne, pendant des décennies pays d’émigration, accueille depuis une dizaine d’années de plus en plus d’immigrants et se transforme en pays d’immigration. D’un côté, elle semble avoir besoin de main d’œuvre, de l’autre elle se refuse d’adopter des politiques migratoires régissant le statut des migrants temporaires et des immigrants permanents. Pourtant, afin de répondre aux défis économiques, sociopolitiques et identitaires posés par des flux migratoires stimulés par la mondialisation, les aspirations économiques et les crises humanitaires, la plupart de ses voisins à l’ouest développent des systèmes migratoires. Nous constatons que malgré l’occurrence de problèmes similaires liés aux migrations en Europe de l’Est, à ce jour seule la République tchèque s’est prévalue d’un système migratoire, y compris d’un programme d’intégration des immigrants permanents. Qu’est-ce qui freine la Pologne de se prévaloir de mécanismes permettant de faire face à l’afflux grandissant des immigrants? Pour comprendre la question nous comparons la Pologne à la République tchèque - deux pays similaires dont le résultat en matière des systèmes migratoires diffère. La littérature met de l’avant trois facteurs explicatifs de l’adoption ou pas des systèmes migratoires par les États: les besoins économiques, sociopolitiques et les questions identitaires. Nous analysons ces trois éléments dans les deux cas choisis et posons comme hypothèse que c’est le facteur de l’identité nationale qui ralenti le développement du système migratoire en Pologne. En effet, notre recherche démontre que les facteurs économiques et sociopolitiques sont similaires en République tchèque et en Pologne, alors que le facteur identitaire marque la différence. Bien que la Pologne soit entrée dans l’UE et que son essor économique progresse depuis les vingt dernières années, il semble que l’identité nationale et le projet politique de préserver un État-nation soient des obstacles au développement d’un système migratoire ouvert à l’accueil des immigrants permanents. L’importance du facteur identitaire pour les politiques migratoires est montrée à travers l’analyse de la littérature, des sondages d’opinion publique et des sténogrammes parlementaires, ainsi que de quatre entrevues semi-structurées que nous avons menées avec des représentants du gouvernement polonais et des organismes non gouvernementaux.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The awakening of national consciousness went hand in hand in Bohemia with an anxiety about national disappearance. In this context, the recourse to Pan-Slavism was for the Czechs a way to encourage themselves through the idea of belonging to a great Slavic world, while the Slavic Congress organized in Prague in 1848 was an attempt to realize this ideal. The Congress was a failure from the political point of view, but it did have some socio-cultural repercussions: notably, it served as a pretext for the advancement of women's issues in Bohemia. It is indeed in the wake of the Congress that Honorata z Wiśniowskich Zapová, a Polish women settled in Prague after her marriage to a Czech intellectual, founded, under the guise of collaboration between all Slavic women, the first women's association, as well as a (very short-lived) Czech-Polish institute, where Czech, as well as Polish girls, could get a quality education in their mother tongue. Honorata was undoubtedly the source of the polonophilia wind that seemed to blow over the Czech emancipation movement in the second half of the nineteenth century. In particular, Karolina Světlá showed in her Memoirs a great recognition for Honorata's efforts in matters of emancipation and education, and explicitly took up the challenge launched by the latter in founding another women's association and in inaugurating a school for underprivileged girls. But the tribute Světlá paid to Honorata is even more evident in her literary work, where Poland and the Polish woman (who often wears Honorata's features) play a significant role (see for example her short novel Sisters or her story A Few Days in the Life of a Prague Dandy). Světlá was probably the Czech feminist writer who, in her activities and in her work, relied most strongly on the Polish woman as a model for the Czech woman. However, she wasn't alone. In general, it was a characteristic of the Czech feminist movement of the second half of the nineteenth century to have recourse to the Polish woman and to Poland as a landmark for comparison and as a goal to be achieved.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

par Edouard Joukowsky