838 resultados para Political ideologies
Resumo:
Part II - Christoph Neuenschwander: Language ideologies in the legitimisation of Tok Pisin as a lingua franca Pidgins and Creoles all over the world seem to share common aspects in the historical circumstances of their genesis and evolution. They all emerged in the context of colonialism, in which not only colonisers and colonised, but also the various groups of the colonised population spoke different languages. Pidgins and Creoles, quite simply, resulted from the need to communicate.¬¬ Yet, the degree to which they became accepted as a lingua franca or in fact even as a linguistic variety in its own right, strikingly differs from variety to variety. The current research project focuses on two Pacific Creoles: Tok Pisin, spoken on Papua New Guinea, and Hawai'i Creole English (HCE). Whereas Tok Pisin is a highly stabilised and legitimised variety, used as a lingua franca in one of the most linguistically diverse countries on Earth, HCE seems to be regarded as nothing more than broken English by a vast majority of the Hawai'ian population. The aim of this project is to examine the metalinguistic comments about both varieties and to analyse the public discourses, in which the status of Tok Pisin and HCE were and still are negotiated. More precisely, language ideologies shall be identified and compared in the two contexts. Ultimately, this might help us understand the mechanisms that underlie the processes of legitimisation or stigmatisation. As Laura Tresch will run a parallel research project on language ideologies on new dialects (New Zealand English and Estuary English), a comparison between the findings of both projects may produce even more insights into those mechanisms. The next months of the project will be dedicated to investigating the metalinguistic discourse in Papua New Guinea. In order to collect a wide range of manifestations of language ideologies, i.e. instances of (lay and academic) commentary on Tok Pisin, it makes sense to look at a relatively large period of time and to single out events that are likely to have stimulated such manifestations. In the history of Papua New Guinea - and in the history of Tok Pisin, in particular - several important social and political events concerning the use and the status of the language can be detected. One example might be public debates on education policy. The presentation at the CSLS Winter School 2014 will provide a brief introduction to the history of Tok Pisin and raise the methodological question of how to spot potential sites of language-ideological production.
Resumo:
This paper begins to address the international regulation of emerging technologies taking an approach that includes the co-production of technologies and the nature of wicked problems. Both the development of technologies over time, the role of science in regulation, and results from case studies in the regulation of biotechnologies are discusses. Biotechnology, nanotechnology and synthetic biology receive the most attention.
Resumo:
A variety of texts are translated to fulfil functions for political communication across languages, cultures, and ideologies. For example, newspapers regularly provide quotes of statements by foreign politicians, without explicitly indicating that these politicians were actually speaking in their own languages. Politicians react to statements by other politicians as they were presented to them in translation. Political scientists and other experts often debate the potential political consequences of (the translation of) a statement. This chapter addresses the (in)visibility of translation in political communication and the link between textual profiles of translations and the socio-political contexts in which they are produced. The analyses are conducted from the perspective of Translation Studies. The focus is on institutionalised forms of political discourse, i.e. texts that originate in political or media institutions. The link between translation profiles and the social, institutional, ideological conditions of text production is illustrated with reference to authentic political texts (interviews, speeches by politicians, press conferences), mainly involving English, French and German as source and target languages.
Resumo:
At the beginning of the 80s new approaches to translation were emerging in such a way that, in the global context of postmodernism and poststructuralism, they provoked a reassessment of Translation Studies (TS), acknowledging ideologies as a relevant concept to TS and considering the political and visible role of the translator. This introduction aims to establish a basic theoretical framework in which we can develop an analysis of the ‘alterations’ that, consciously or unconsciously, translators have imposed on Le deuxième sexe (1949, Gallimard) by Simone de Beauvoir for the last fifty years. Furthermore, it is essential to examine the divergences of the censoring attitude adopted by the first male translators (Parshley, Palant and Milliet) who considered this text to be a sex manual, and the one adopted by more recent female translators (Martorell and Simons) who considered it to be a philosophical book on feminism. Nevertheless, despite this tendency to consider that translators are the only professionals responsible for the translation process, it is necessary to bear in mind the work carried out by the paratranslator, who is the real censor and ‘decider’ of the way a work is presented to the translation community. Paratranslators work with paratexts (also known as ‘analysis-spaces’), and this makes it possible to study the ideological adaptation that a cultural object undergoes when it is incorporated into a new culture and society (covers, volumes, tables of contents, titles, iconic or visual elements and so forth). In short, the analysis of the texts and paratexts of Le deuxième sexe, along with its subsequent translations and rewritings into Spanish, Portuguese and English, will help reveal the function of the censoring apparatus and demonstrate the essential role that –without exception– ideologies play in the professional work of translation and paratranslation, since they have a decisive influence on the reception of the cultural (and ideological) object, in both the society in which it is created and that in which it is received.
Resumo:
While the need for humanising education is pressing in neoliberal societies, the conditions for its possibility in formal institutions have become particularly cramped. A constellation of factors – the strength of neoliberal ideologies, the corporatisation of universities, the conflation of human freedom with consumer satisfaction, and a wider crisis of hope in the possibility or desirability of social change – make it difficult to apply classical theories of subject-transformation to new work in critical pedagogy. In particular, the growth of interest in pedagogies of comfort (as illustrated in certain forms of ‘therapeutic’ education and concerns about student ‘satisfaction’) and resistance to critical pedagogies suggest that subjectivty has become a primary site of political struggle in education. However, it can no longer be assumed that educators can (or should) liberate students’ repressed desires for ‘humanisation’ by politicising curricula, pedagogy or institutions. Rather, we must work to understand the new meanings and affective conditions of critical subjectivity itself. Bringing critical theories of subject transformation together with new work on ‘pedagogies of discomfort’, I suggest we can create new ways of opening up possibilities for critical education that respond to neoliberal subjectivities without corresponding to or affirming them.
Resumo:
This thesis examines the ways Indonesian politicians exploit the rhetorical power of metaphors in the Indonesian political discourse. The research applies the Conceptual Metaphor Theory, Metaphorical Frame Analysis and Critical Discourse Analysis to textual and oral data. The corpus comprises: 150 political news articles from two newspapers (Harian Kompas and Harian Waspada, 2010-2011 edition), 30 recordings of two television news and talk-show programmes (TV-One and Metro-TV), and 20 interviews with four legislators, two educated persons and two laymen. For this study, a corpus of written bahasa Indonesia was also compiled, which comprises 150 texts of approximately 439,472 tokens. The data analysis shows the potential power of metaphors in relation to how politicians communicate the results of their thinking, reasoning and meaning-making through language and discourse and its social consequences. The data analysis firstly revealed 1155 metaphors. These metaphors were then classified into the categories of conventional metaphor, cognitive function of metaphor, metaphorical mapping and metaphor variation. The degree of conventionality of metaphors is established based on the sum of expressions in each group of metaphors. Secondly, the analysis revealed that metaphor variation is influenced by the broader Indonesian cultural context and the natural and physical environment, such as the social dimension, the regional, style and the individual. The mapping system of metaphor is unidirectionality. Thirdly, the data show that metaphoric thought pervades political discourse in relation to its uses as: (1) a felicitous tool for the rhetoric of political leaders, (2) part of meaning-making that keeps the discourse contexts alive and active, and (3) the degree to which metaphor and discourse shape the conceptual structures of politicians‟ rhetoric. Fourthly, the analysis of data revealed that the Indonesian political discourse attempts to create both distance and solidarity towards general and specific social categories accomplished via metaphorical and frame references to the conceptualisations of us/them. The result of the analysis shows that metaphor and frame are excellent indicators of the us/them categories which work dialectically in the discourse. The acts of categorisation via metaphors and frames at both textual and conceptual level activate asymmetrical concepts and contribute to social and political hierarchical constructs, i.e. WEAKNESS vs.POWER, STUDENT vs. TEACHER, GHOST vs. CHOSEN WARRIOR, and so on. This analysis underscores the dynamic nature of categories by documenting metaphorical transfers between, i.e. ENEMY, DISEASE, BUSINESS, MYSTERIOUS OBJECT and CORRUPTION, LAW, POLITICS and CASE. The metaphorical transfers showed that politicians try to dictate how they categorise each other in order to mobilise audiences to act on behalf of their ideologies and to create distance and solidarity.
Resumo:
This article considers young people’s socialization into mnemonic communities in 14 European countries. It argues that such socialization is an intersubjective and selective process that, to a great degree, depends on the particular social environment that conditions the discourses on pasts available to young people. Drawing on memory studies, it recognizes memory as a valid alternative to the institutionalized past (history) but envisages the two as inextricably connected. Given this, it identifies several strategies adopted by young people in order to socialize understandings of the past. While these strategies vary, some reveal receptivity to populist and far right ideologies. Our study demonstrates how internalization of political heritage via mnemonic socialization within families is conditioned by both the national political agenda and socio-economic situation experienced across Europe.
Resumo:
My paper discusses three different ways in which stray dogs have been intertwined with ideologies of economic and urban development in Romania. I categorize results from archival and ethnographic research under three major time periods: early socialism, late socialism, and post-socialism. During early socialism stray dogs were seen to be damaging the soviet economy by killing species that humans could also hunt, like rabbits. During late socialism, stray dogs appeared as the enemies of the communist city, and the department of urban sanitation was given orders to poison dogs with strychnine. Finally, the increasing number of stray dogs in Bucharest after the collapse of communism was seen as a direct result of former communist demolitions, and was also taken as a sign of the collapsing state. Through such examples my paper discusses how the state and particular population groups have seen dogs as parts of an unwanted and dangerous nature, rather than a species that needs to be protected. I argue that distinctions of nature and culture have served discourses of civilization and the view of Bucharest as a model socialist, and then European city. Throughout my paper I juxtapose the treatment of stray dogs with other, more “valued” urban natures like the protection of parks, the wide-spread hobby of pigeon breeding during socialist years, the most recent debate on saving the rural area of Rosia Montana from non-environmentally friendly methods of gold extraction, and the current trend of healthy eating and living.