997 resultados para Persian language--Dictionaries--Turkish


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Based on unpublished draft by İbrâhîm G̈ânî.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Also with title-page in Persian.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Narratio brevis rervm à Societate in regno magni Mogor gestarum, transcripta ex literis p. Hieronymi Xavier Societatis Iesv, anni 1598. & p. Emmanyelis Pigneiro, anni 1598.": p. 122-144.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper discusses three important aspects of John Sinclair’s legacy: the corpus, lexicography, and the notion of ‘corpus-driven’. The corpus represents his concern with the nature of linguistic evidence. Lexicography is for him the canonical mode of language description at the lexical level. And his belief that the corpus should ‘drive’ the description is reflected in his constant attempts to utilize the emergent computer technologies to automate the initial stages of analysis and defer the intuitive, interpretative contributions of linguists to increasingly later stages in the process. Sinclair’s model of corpus-driven lexicography has spread far beyond its initial implementation at Cobuild, to most EFL dictionaries, to native-speaker dictionaries (e.g. the New Oxford Dictionary of English, and many national language dictionaries in emerging or re-emerging speech communities) and bilingual dictionaries (e.g. Collins, Oxford-Hachette).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Preterm labor, which defines as live-birth delivery before 37 weeks of gestation is a main determinant of neonatal morbidity and mortality around the world. Objective: The aim of this study was to determine the prevalence of preterm labor in Iran by a meta-analysis study, to be as a final measure for policy makers in this field. Materials and Methods: In this meta-analysis, the databases of Thomson database (Web of Knowledge), PubMed/Medline, Science Direct, Scopus, Google Scholar, Iranmedex, Scientific Information Database (SID), Magiran, and Medlib were searched for articles in English and Persian language published between 1995 and 2014. Among the studies with regard to the inclusion and exclusion criteria, 14 studies (out of 1370 publications) were selected. Data were analyzed by using Stata software version 11. The heterogeneity of reported prevalence among studies was evaluated by the Chi-square based Q test and I2 statistics. Results: The results of Chi-square based on Q test and I2 statistics revealed severe heterogeneity (Q=2505.12, p-value < 0.001 and I2= 99.5%) and consequently, the random effect model was used for the meta-analysis. Based on the random effect model, the overall estimated prevalence of preterm in Iran was 9.2% (95% CI: 7.6 – 10.7). Conclusion: Present study summarized the results of previous studies and provided a comprehensive view about the preterm delivery in Iran. In order to achieve a more desirable level and its reduction in the coming years, identifying affecting factor and interventional and preventive actions seem necessary.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Dans le cadre du projet «Représentations des langues et des identités en Méditerranée en contexte plurilingue» (EA 739 Dipralang), nous avons interrogé les représentations sociolinguistiques de la communauté turque du sud de la France (travailleurs et étudiants), communauté qui continue de pratiquer sa langue maternelle en contexte migratoire. Nous avons plus particulièrement cherché à cerner le rapport à la langue maternelle minorée (le turc) et celui à la langue dominante du pays d’accueil (le français) pour mettre en lumière les liens entre l’attachement à la langue/aux langues et le sentiment d’appartenance au(x) groupe(s). Afin de mieux comprendre la construction des altérités culturelles, nous avons également tenté d’identifier les implications que les représentations sociolinguistiques peuvent avoir sur les plans linguistique et identitaire.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The present study investigates the parsing of pre-nominal relative clauses (RCs) in children for the first time with a realtime methodology that reveals moment-to-moment processing patterns as the sentence unfolds. A self-paced listening experiment with Turkish-speaking children (aged 5–8) and adults showed that both groups display a sign of processing cost both in subject and object RCs at different points through the flow of the utterance when integrating the cues that are uninformative (i.e., ambiguous in function) and that are structurally and probabilistically unexpected. Both groups show a processing facilitation as soon as the morphosyntactic dependencies are completed and parse the unbounded dependencies rapidly using the morphosyntactic cues rather than waiting for the clause-final filler. These findings show that five-year-old children show similar patterns to adults in processing the morphosyntactic cues incrementally and in forming expectations about the rest of the utterance on the basis of the probabilistic model of their language.