988 resultados para La divine comédie


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Deuxième supplément au catalogue des éditions de la Divine comédie, inséré à la fin de la traduction du Paradis": p. [402]-405.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

La tragi-comédie de Corneille, «Le Cid» (1636-7), est davantage une pièce d‘amour qui illustre bien la condition de la femme au XVIIème siècle. Le triangle amoureux constitué par l‘Infante, Chimène et Rodrigue est l‘un des fondements de la pièce. Cependant, comme les personnages sont insérés dans un système féodal basé sur une idéologie aristocratique, l‘amour ne se présente pas comme une jouissance paisible. De cette façon, il y a une lutte acharnée entre l‘amour, le devoir et l‘honneur, ce qui est frappant au niveau lexical. Les personnages les plus jeunes utilisent beaucoup de mots associés au thème de l‘amour et qui ont le radical amour-, tandis que les plus âgés emploient très souvent des mots qui appartiennent au champ lexical de l‘honneur et de la gloire. Selon D. Diègue, l‘honneur a plus de puissance que l‘amour, et il trouve que l‘homme qui s‘endort dans l‘amour oublie ses devoirs. Pour l‘Infante, Chimène et Rodrigue, l‘amour est lié à la souffrance. L‘Infante souffre, mais elle se conforme, parce qu‘étant donné qu‘elle est fille de roi, elle ne peut pas aimer Rodrigue qui appartient à un rang inférieur. Chimène est le revers de l‘Infante, c‘est une femme rebelle qui veut mouler sa destinée. Cependant, tout au long de la pièce, l‘héroïne est assujettie à une force mâle: si parfois l‘amour entre elle et Rodrigue ressemble à l‘amour courtois du Moyen âge quand il se met à la disposition de sa maîtresse et la place au-dessus de lui, la plupart du temps il met la passion en dessous de l‘honneur, parce que c‘est un homme et descend d‘une famille de guerriers vaillants. Selon le code chevaleresque dans lequel il est inséré la femme est inférieure à l‘homme. À la fin de la pièce, il y a une victoire de l‘amour sur l‘honneur et le devoir : Chimène abdique de son honneur en pardonnant et en prenant pour mari l‘assassin de son père. Le monde de l‘élément masculin triomphe et elle devient le prix de la victoire de Rodrigue. Mais si son statut de femme l‘empêche de sortir victorieuse, elle ne se conforme pas et dans sa dernière tirade elle met en question la justice et défie la société féodale.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

La version intégrale de cette thèse est disponible uniquement pour consultation individuelle à la Bibliothèque de musique de l’université de Montréal (www.bib.umontreal.ca/MU).

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Compte rendu critique de la pièce de théâtre de Marianne Ackerman « L'affaire Tartuffe, or the Garrison officers rehearse Molière » (mise en scène : Fernand Rainville; assistance à la mise en scène : Monique Corbeil; scénographie : Jean Bard; éclairages : Lou Arteau; costumes : Paule-Josée Meunier; musique : Bill Gagnon et Geneviève Mauffette. Avec Anne-Marie Desbiens, Gaétan Dumont, Marie-Josée Gauthiet.J.M. Henry, Neil Kroetsch, Jœl Miller, Luc Picard, Yvon Roy, Philip Spensley, Aron Tager, Robert Vézina et Jeannie Walker. Production bilingue du Théâtre 1774, présentée au Théâtre Centaur du 6 au 23 septembre 1990).

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Le fils naturel, ou Les epreuves de la vertu, comèdie en cinq actes et en prose.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

La advertencia del editor, puesta al inicio del to. I es de Naigeon, según una nota de Didot colocada a continuación, advertencia que se refiere a la edición estereotípica de la obras completa comenzada en 1799 pero nunca acabada [cf. Bengesco, t. IV, p. 203], y que anuncia mejoras respecto a la anterior edición de Kehl. Cada pieza de teatro se acompaña de anotaciones al margen.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

v. 1. L'abeille. L'aveugle. Lettres de la princesse Zelmaide, au prince Alamir, son époux. Lettres de Mistriss Fanni Butlerd. Lettres de mylady Catesby. Suite de Marianne, qui commence où celle de Monsieur de Marivaux est restée.--v. 2. Histoire du marquis de Cressy. Amélie.--v. 3. Histoire de Miss Jenny.--v. 4. Lettres de Élisabeth-Sophie de Vallière.--v. 5. Histoire d'Ernestine. Histoire de Christine de Suabe. Histoire d'Aloïse de Livarot. Histoire d'Enguerrand. Histoire des amours de Gertrude. Histoire de deux amies. Lettre de la marquise d'Artigues.--v. 6. Lettres de la comtesse de Sancerre. Lettres de Mylord Rivers.--v. 7. The foundling, ou L'enfant trouvé, comédie [de Edouard Moore] The way to keep him, ou La façon de la fixer, comédie [de A. Murphy] Il est possédé.--v. 8. False delicacy, ou La fausse délicatesse, comédie de Hugh Kelly. The jealous wife, ou La femme jalouse, comédie de George Colman.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Translation of the 2d ed. of the author's Dante et la philosophie catholique, Paris, 1845. The chapter "Des sources poétiques de la Divine comédie" has been omitted.