951 resultados para French and Francophone Language and Literature


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Peer pressure is regarded as an important determinant of substance use, sexual behavior and juvenile delinquency. However, few peer pressure scales are validated, especially in French or German. Little is known about the factor structure of such scales or the kind of scale needed: some scales takes into account both peer pressure to do and peer pressure not to do, while others consider only peer pressure to do. The aim of the present study was to adapt French and German versions of the Peer Pressure Inventory, which is one of the most widely used scales in this field. We considered its factor structure and concurrent validity. METHODS: Five thousand eight hundred and sixty-seven young Swiss men filled in a questionnaire on peer pressure, substance use, and other variables (conformity, involvement) in a cohort study. RESULTS: We identified a four-factor structure, with the three factors of the initial Peer Pressure Inventory (involvement, conformity, misconduct) and adding a new one (relationship with girls). A non-valued scale (from no peer pressure to peer pressure to do only) showed stronger psychometric qualities than a valued scale (from peer pressure not to do to peer pressure to do). Concurrent validity was also good. Each behavior or attitude was significantly associated with peer pressure. CONCLUSION: Peer pressure seems to be a multidimensional concept. In this study, peer pressure to do showed the strongest influence on participants. Indeed, peer pressure not to do did not add anything useful. Only peer pressure to do affected young Swiss men's behaviors and attitudes and was reliable.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study main purpose was the validation of both French and German versions of a Perceived Neighborhood Social Cohesion Questionnaire. The sample group comprised 5065 Swiss men from the "Cohort Study on Substance Use Risk Factors." Multigroup Confirmatory factor analysis showed that a three-factor model fits the data well, which substantiates the generalizability of Perceived Neighborhood Social Cohesion Questionnaire factor structure, regardless of the language. The Perceived Neighborhood Social Cohesion Questionnaire demonstrated excellent homogeneity (α = 95) and split-half reliability (r = .96). The Perceived Neighborhood Social Cohesion Questionnaire was sensitive to community size and participants' financial situation, confirming that it also measures real social conditions. Finally, weak but frequent correlations between Perceived Neighborhood Social Cohesion Questionnaire and alcohol, cigarette, and cannabis dependence were measured.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Literature and research were gathered and analyzed to determine the impact UHL has on a child’s education, speech and language development. The effects of early intervention and amplification were also analyzed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article suggests a theoretical and methodological framework for a systematic contrastive discourse analysis across languages and discourse communities through keywords, constituting a lexical approach to discourse analysis which is considered to be particularly fruitful for comparative analysis. We use a corpus assisted methodology, presuming meaning to be constituted, revealed and constrained by collocation environment. We compare the use of the keyword intégration and Integration in French and German public discourses about migration on the basis of newspaper corpora built from two French and German newspapers from 1998 to 2011. We look at the frequency of these keywords over the given time span, group collocates into thematic categories and discuss indicators of discursive salience by comparing the development of collocation profiles over time in both corpora as well as the occurrence of neologisms and compounds based on intégration/Integration.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

ABSTRACT This thesis will determine if there is a discrepancy between how literature defines conservation, preservation, and restoration, and how natural resource professionals define these terms. Interviews were conducted with six professionals from six different agencies that deal with natural resources. These agencies consisted of both government and non-government groups. In addition to interviewing these professionals regarding how they define the terms, they were asked where their work fits into the context of these terms. The interviewees’ responses were then compared with the literature to determine inconsistencies with the use of these terms in the literature and real world settings. The literature and the interviewees have agreed on the term conservation. There are some different points of view about preservation, some see it as ‘no management’ and some others see it as keeping things the same or ‘static.’ Restoration was the term where both the literature and professionals thought of moving an ecosystem from one point of succession or community, to another point on a continuum. The only thing in which they disagree on is the final goal of a restoration project. The literature would suggest restoring the ecosystem to a past historic condition, where the interviewees said to restore it to the best of their abilities and to a functioning ecosystem.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

There is a shortage of empirical applications of the capability approach that employ closed survey instruments to assess self-reported capabilities. However, for those few instruments that have been designed and administered through surveys until now, no psychometric properties (reliability, validity, and factor structure) were reported. The purpose of this study is the assessment of the psychometric properties of three new language versions (German, French, and Italian) of an established (English) set of eight self-reported capability items. The set of items is taken from a previously published British study by Anand and van Hees (J Soc Econ 35(2):268–284, 2006). Our sample consists of 17,152 young male adults aged 18–25 years from the three major language regions in Switzerland. The results indicate good reliability of the three language versions. The results from the exploratory factor analyses suggest a one-dimensional factor structure for seven domain specific items. Furthermore, the results from multiple regression analyses suggest that a global summary item on overall capabilities represents a measurement alternative to the set of seven domain specific capability items. Finally, the results confirm the applicability of the closed capability instrument in a large scale survey questionnaire and represent the first attempt to measure self-reported capabilities in Switzerland.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In the course of language acquisition learners have to deal with the task of producing narrative texts that are coherent across a range of conceptual domains (space, time, entities) -- both within as well as across utterances. The organization of information is analyzed in this study, on the basis of retellings of a silent film, in terms of devices used in the coordination and subordination of events within the narrative sequence. The focus on subordination reflects a core grammatical difference between Italian and French, as Italian is a null-subject language while French is not. The implications of this contrast for information structure include differences in topic management within the sequence of events. The present study investigates in how far Italian-French bilingual speakers acquire the patterns of monolingual speakers of Italian. It compares how early and late bilinguals of these two languages proceed when linking information in narratives in Italian.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Each no. has also a distinctive title.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Title of v. 2 reads: Grand dictionnaire français-anglais et anglais-français ...

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Accompanied by "Supplement." Published: 1950-

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.