903 resultados para Comparative literary studies
Resumo:
En las últimas décadas, la narrativa de Silvina Ocampo ha despertado especial atención en el ámbito de la crítica literaria. No obstante, su producción literaria denominada "infantil" no ha recibido tanta atención como el resto de su obra cuentística. La crítica ha señalado la inestabilidad narrativa en sus cuentos (Mancini, 2003), el extrañamiento y otros rasgos que permiten identificar su poética con la idea del "desborde". Por otra parte, los trabajos de la escritora e ilustradora argentina Isol, tanto a nivel argumental como gráfico, muestran un trabajo sobre la inestabilidad con matices y configuraciones que los acercan a la poética ocampiana y permiten pensar algunos contactos. En este trabajo se analizará en forma comparativa algunas obras de ambas autoras para establecer sus puntos en común. No se trata de un análisis que postule un modelo de influencias unidireccionales, sino de revisar el diálogo entre ambas narrativas prestando atención a la utilización de temas y técnicas similares, así como del logro de efectos de lectura compartidos
Resumo:
En las últimas décadas, la narrativa de Silvina Ocampo ha despertado especial atención en el ámbito de la crítica literaria. No obstante, su producción literaria denominada "infantil" no ha recibido tanta atención como el resto de su obra cuentística. La crítica ha señalado la inestabilidad narrativa en sus cuentos (Mancini, 2003), el extrañamiento y otros rasgos que permiten identificar su poética con la idea del "desborde". Por otra parte, los trabajos de la escritora e ilustradora argentina Isol, tanto a nivel argumental como gráfico, muestran un trabajo sobre la inestabilidad con matices y configuraciones que los acercan a la poética ocampiana y permiten pensar algunos contactos. En este trabajo se analizará en forma comparativa algunas obras de ambas autoras para establecer sus puntos en común. No se trata de un análisis que postule un modelo de influencias unidireccionales, sino de revisar el diálogo entre ambas narrativas prestando atención a la utilización de temas y técnicas similares, así como del logro de efectos de lectura compartidos
Resumo:
En las últimas décadas, la narrativa de Silvina Ocampo ha despertado especial atención en el ámbito de la crítica literaria. No obstante, su producción literaria denominada "infantil" no ha recibido tanta atención como el resto de su obra cuentística. La crítica ha señalado la inestabilidad narrativa en sus cuentos (Mancini, 2003), el extrañamiento y otros rasgos que permiten identificar su poética con la idea del "desborde". Por otra parte, los trabajos de la escritora e ilustradora argentina Isol, tanto a nivel argumental como gráfico, muestran un trabajo sobre la inestabilidad con matices y configuraciones que los acercan a la poética ocampiana y permiten pensar algunos contactos. En este trabajo se analizará en forma comparativa algunas obras de ambas autoras para establecer sus puntos en común. No se trata de un análisis que postule un modelo de influencias unidireccionales, sino de revisar el diálogo entre ambas narrativas prestando atención a la utilización de temas y técnicas similares, así como del logro de efectos de lectura compartidos
Resumo:
A Pikea species attributed to Pikea californica Harvey has been established in England since at least 1967. Previously, this species was believed to occur only in Japan and Pacific North America. Comparative morphological studies on field-collected material and cultured isolates from England, California, and Japan and analysis of organellar DNA restriction fragment length polymorphisms, detected using labeled organellar DNA as a non-radioactive probe, showed that English Pikea is conspecific with P. californica from California. Both populations consist of dioecious gametophytes with heteromorphic life histories involving crustose tetrasporophytes; 96% of organellar DNA bands were shared between interoceanic samples. A second dioecious species of Pikea, P. pinnata Setchell In Collins, Holden et Setchell, grows sympatrically with P. californica near San Francisco but can be distinguished by softer texture, more regular branching pattern, and elongate cystocarpic axes. Pikea pinnata and P. californica samples shared 49-50% of organellar DNA bands, consistent with their being distinct species. Herbarium specimens of P. robusta Abbott resemble P. pinnata in some morphological features but axes are much wider; P. robusta may represent a further, strictly subtidal species but fertile material is unknown. Pikea thalli from Japan, previously attributed to P. californica and described here as Pikea yoshizakii sp. nov., are monoecious and show a strikingly different type of life history. After fertilization, gonimoblast filaments grow outward through the cortex and form tetrasporangial nemathecia; released tetraspores develop directly into erect thalli. Tetrasporoblastic life histories are characteristic of certain members of the Phyllophoraceae but were previously unknown in the Dumontiaceae. Japanese P. yoshizakii shared 55 and 56% of organellar DNA bands with P. californica and P. pinnata, respectively phylogenetic analysis indicated equally distant relationships to both species. Pikea yoshizakii or a closely similar species with the same life history occurs in southern California and Mexico.
Resumo:
Depuis que l'animal humain a conçu un système de technologies pour la pensée abstraite grâce au langage, la guerre contre le monde sauvage est devenu une voie à sens unique vers l'aliénation, la civilisation et la littérature. Le but de ce travail est d'analyser comment les récits civilisationnels donnent une structure à l'expérience par le biais de la ségrégation, de la domestication, de la sélection, et de l'extermination, tandis que les récits sauvages démontrent les possibilités infinies du chaos pour découvrir le monde en toute sa diversité et en lien avec sa communauté de vie. Un des objectifs de cette thèse a été de combler le fossé entre la science et la littérature, et d'examiner l'interdépendance de la fiction et la réalité. Un autre objectif a été de mettre ces récits au cœur d'un dialogue les uns avec les autres, ainsi que de tracer leur expression dans les différentes disciplines et œuvres pour enfants et adultes mais également d’analyser leur manifestations c’est redondant dans la vie réelle. C'est un effort multi-disciplinaires qui se reflète dans la combinaison de méthodes de recherche en anthropologie et en études littéraires. Cette analyse compare et contraste trois livres de fiction pour enfants qui présentent trois différents paradigmes socio-économiques, à savoir, «Winnie-l'Ourson» de Milne qui met en place un monde civilisé monarcho-capitaliste, la trilogie de Nosov sur «les aventures de Neznaika et ses amis» qui présente les défis et les exploits d'une société anarcho-socialiste dans son évolution du primitivisme vers la technologie, et les livres de Moomines de Jansson, qui représentent le chaos, l'anarchie, et l'état sauvage qui contient tout, y compris des épisodes de civilisation. En axant la méthodologie de ma recherche sur la façon dont nous connaissons le monde, j'ai d'abord examiné la construction, la transmission et l'acquisition des connaissances, en particulier à travers la théorie de praxis de Bourdieu et la critique de la civilisation développée dans les études de Zerzan, Ong, et Goody sur les liens entre l'alphabétisation, la dette et l'oppression. Quant à la littérature pour enfants, j'ai choisi trois livres que j’ai connus pendant mon enfance, c'est-à-dire des livres qui sont devenus comme une «langue maternelle» pour moi. En ce sens, ce travail est aussi de «l’anthropologie du champ natif». En outre, j’analyse les prémisses sous-jacentes qui se trouvent non seulement dans les trois livres, mais dans le déroulement des récits de l'état sauvage et de la civilisation dans la vie réelle, des analyses qui paraissent dans cette thèse sous la forme d'extraits d’un journal ethnographique. De même que j’examine la nature de la littérature ainsi que des structures civilisées qui domestiquent le monde au moyen de menaces de mort, je trace aussi la présence de ces récits dans l'expression scientifique (le récit malthusien-darwinien), religieuse, et dans autres expressions culturelles, et réfléchis sur les défis présentés par la théorie anarchiste (Kropotkine) ainsi que par les livres pour enfants écrits du point de vue sauvage, tels que ceux des Moomines.
Resumo:
This thesis explores the theme of social paranoia as depicted in the Absurdist fiction of Cold War America and Soviet Russia. The central hypothesis informing this research maintains that, despite the ideology of moral and cultural “Otherness” constructed and reinforced by both nations throughout much of twentieth century, the US and the Soviet Union more often than not functioned as mirror images of paranoia and suspicion. Much of the fiction produced in Russia from the Revolution onwards and in the US during the Cold War period highlights how these two ostensibly irreconcilable nations were consumed by similar fears and gripped by an equally pervasive paranoia. These parallel conditions of anxiety and mistrust led to a surprising congruity of literary responses, which transcended the ideological divide between capitalism and communism and, as such, underscored the homogeny of fear which lay beneath the façade of constructed difference. I contend that, because Soviet Russia and the America of the Cold War period were nations consumed by fear and suspicion, authors living in both countries became preoccupied by the mechanics of such deeply paranoid societies. Consequently, much of the fiction of the US and the Soviet Union during this period was preoccupied with the themes of paranoia, conspiracy, intensive bureaucracy and the politicisation of science, which resulted in the terror of the Nuclear Age. This thesis explores how these central themes unite apparently diverse literary texts and illustrate the uniformity of terror which transcended both the physical and ideological boundaries separating the United States and the Soviet Union. In doing so, this research focuses primarily on the multi-faceted manifestations of paranoia in selected works by Soviet authors Mikhail Bulgakov, Daniil Kharms and Yuli Daniel, and American authors Joseph Heller, Thomas Pynchon and Kurt Vonnegut. Focusing on key works by each author, this research considers these texts as products of two culturally diverse, yet equally paranoid societies and explores their preoccupation with issues of spying, infiltration and conspiracy. This thesis thus emphasises how these authors counter simplistic notions of Cold War Otherness by revealing two nations possessed by a similar sense of vulnerability and insecurity. Furthermore, this thesis examines how this social anxiety is reinforced by the way in which these authors position issues such as the mechanics of the bureaucratic system and clandestine scientific experimentation as the focal point of the paranoid imagination. Ultimately, by examining the concordance of paranoiac representation in America and the Soviet Union during this period, I demonstrate that these ostensibly divergent nations harboured similar fears and insecurities.
Resumo:
Journalism has achieved a crucial importance as a social institution linked with the notion of the public interest. It is still doing so but is nevertheless increasingly challenged by getting networked with the interested publics. This becomes more apparent in times when the media repertoires and audiences as such are changing, when the public relies on more than one news source for the transmission and formulation of world events, but when the importance of TV news nevertheless remains relatively stable. Against this backdrop we may ask what publics contribute to or take away from the new plethora of images and stories saturating the media? This article gives an approximate answer by drawing on a comparative analysis of the present-day presentations of violence on British, German, and Russian television news. Violence in the media is not a new phenomenon, as age-old literary masterpieces like Homer’s Odyssey show, but it is still a very popular one, especially in the news. This article highlights trans-national and national elements in the reporting of violence in three different news cultures. At first glance, both the substantial cross-national violence news flow and the cross-national visual violence flow (key visuals) may be interpreted as distinctly trans-national elements. Event-related textual analysis, however, reveals how the historical rootedness of nations and their specific symbols of power are still very much manifested in respective television mediations of violence. In conclusion, this study recommends the pursuit of conscientious comparisons in journalist research and practice in order to understand what violence news convey in the different arenas of present-day newsmaking.
Resumo:
In the 1930s and 1940s, Australian women writers published novels, poems, and short stories that pushed the boundaries of their national literary culture. From their position in the Pacific, they entered into a dialogue with a European modernism that they reworked to invigorate their own writing and to make cross-continental connections. My interest in the work of Australian women prose writers of this period stems from an appreciation of the extent of their engagement with interwar modernism (an engagement that is generally under-acknowledged) and the realization that there are commonalities of approach with the ways in which contemporaneous Chinese authors negotiated this transnational cultural traffic. China and Australia, it has been argued, share an imaginative and literal association of many centuries, and this psychic history produces a situation in which ‘Australians feel drawn towards China: they cannot leave it alone.’1 Equally, Chinese exploration of the great southern land began in the fifteenth century, prior to European contact. In recent times, the intensity of Australia’s cultural and commercial connections with Asia has led to a repositioning of the Australian sense of regionalism in general and, in particular, has activated yet another stage in the history of its relationship with China. In this context, the association of Australian and Chinese writing is instructive because the commonalities of approach and areas of interest between certain authors indicate that Australian writers were not alone in either the content or style of their response to European modernism. This recognition, in turn, advances discussions of modernism in Australia and reveals an alternative way of looking at the world from the Pacific Rim through literature. The intent is to examine selective Australian and Chinese authors who are part of this continuous history and whose writing demonstrates common thematic and stylistic features via the vector of modernism. I focus on the 1930s and 1940s because these are the decades in which Australia and China experienced wideranging conflict in the Pacific, and it is significant that war, both forthcoming and actual, features as an ominous soundtrack in the writing of Chinese and Australian women. I argue that, given the immensity of cultural difference between Australia and China, there is an especially interesting juncture in the ways in which the authors interrogate modernist practices and the challenge of modernism. The process in which writing from the Pacific Rim jointly negotiates the twin desires of engaging with European literary form and representing one’s own culture may be seen as what Jessica Berman identifies as a geomodernism, one of the ‘new possible geographies’ of modernism.2 My discussion centres on the work of the Australian women, to which the Chinese material serves as a point of reference, albeit a critical one. The Chinese writing examined here is restricted to authors who wrote at least some material in English and whose work is available in translation.
Resumo:
An examination of the published and unpublished writing of Charmian Clift.
Resumo:
This article provides an overview of a research project investigating contemporary literary representations of Melbourne’s inner and outer suburban spaces. It will argue that the city represented by local writers is an often more complex way of envisioning the city than the one presented in public policy and cultural discourses. In this view, the writer’s vision of a city does not necessarily override or provide a “truer’ account but it is in the fictional city where the complexity of the everyday life of a city is most accurately portrayed. The article will also provide an overview of the theoretical framework for reading the fictional texts in this way, examining how Soja’s concept of Thirdspace (2006) provides a place to engage “critically with theoretical issues, while simultaneously being that space where the debate occurs” (Mole 2008: 3).
Resumo:
In this study I investigate the spectrum of authoring, publishing and everyday reading of three texts - My Place (Morgan 1987), Jandamarra and the Bunuba Resistance (Pedersen and Woorunmurra 1995) and Carpentaria (Wright 2006). I have addressed this study within the field of production and consumption, utilising amongst others the work of Edward Said (1978, 1983) and Stanley Fish (1980). I locate this work within the holism of Kombu-merri philosopher, Mary Graham's 'Aboriginal Inquiry' (2008), which promotes self-reflexivity and a concern for others as central tenets of such inquiry. I also locate this work within a postcolonial framework and in recognition of the dynamic nature of that phenomenon I use Aileen MoretonRobinson's (2003) adoption of the active verb, "postcolonising"(38). In apprehending selected texts through the people who make them and who make meaning from them - authors, publishers and everyday readers, I interviewed members of each cohort within a framework that recognises the exercise of agency in their respective practices as well as the socio-historical contexts to such textual practices. Although my research design can be applied to other critical arrangements of texts, my interest here lies principally in texts that incorporate the subjects of Indigenous worldview and Indigenous experience; and in texts that are Indigenous authored or Indigenous co-authored.