840 resultados para Bible stories, French
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
160 p.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
English and French on opposite pages.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
In January 2011 a swollen Brisbane River broke its banks flooding riverside houses and buildings. The river’s water spread and rose up through storm water drains inundating some 20 000 houses in low-lying land. As the water receded those residents affected by the floods returned to their homes to assess the damage. While some people breathed a sigh of relief others were devastated by the overwhelming damage to their homes and personal belongings. Over the next few weeks the landscape of Brisbane was altered not merely by the mud and debris left by the torrent of water, but by the piles of domestic contents occupying Brisbane streets. Beds, toys, cabinets, plasterboard, tiles and household furniture lined curbsides waiting for collection. Later they would accumulate in public parks and sports centres to await disposal, momentarily creating an unsettling landscape of discarded domestic interiors. While most houses remained standing the heart breaking repercussions were evident in their interiority. Thousands of volunteers flocked to help those affected by the floods to purge the damage left by the water – removing wall and floor linings, discarding furniture and spoilt belongings. In her paper on Hurricane Katrina, Julieanna Preston wrote, ‘What anthropological evidence would we find as we followed their migration – heaps left by the side of the road, the physical weight overcoming the personal value…’ For many of the post flood restored homes and buildings entire interiors have been replaced, eradicating any trace of the significant event that disturbed them only months earlier. There were artifacts that would have survived the floods - furniture of solid timber – these were discarded and with them the patina that marked an important event in history. The patina is beyond technological reproducibility, and as Walter Benjamin writes, this being the whole premise of genuineness. It is the role of the French Polisher to maintain the true wear of the artefact for it is the patina that is most valuable in its ability to narrate the history of a piece. In 2012 two separate exhibitions in Brisbane will take place to display a selected collection of flood-damaged artefacts. This orchestrated way to commemorate the damage left by floods may be a method to compensate for the haste in which the damage was purged from the city. This need for exhibiting damaged artifacts illustrates Andreas Huyssen’s point that "…today memory is understood as a mode of re-presentation and as belonging to the present." This research looks at the dying trade of the French Polisher through conversations and a visual study of flood damaged furniture. The research also investigates the personal loss of artifacts through intimate stories shared by flood victims. This paper seeks to understand why so much was discarded and celebrate what remains.
Resumo:
The most important French literary movement of the 1950s and 1960s, the nouveau roman, radically questioned the idea of the novel as storytelling, claiming that narratives create a false illusion of the world’s intelligibility. However, in the 1970s storytelling finds its way back into the French novel – a shift that has been characterized as the “return of the narrative”. In my article, I argue that the “narrative turn” in the French novel of the 1970s can be seen as a turn towards a fundamentally hermeneutic view of the narrative mediatedness of our relation to the world. From a hermeneutic perspective, the nouveaux romanciers – insofar as they reject the narrative in order to disclose the discontinuous, fragmentary and chaotic nature of reality – hang onto the positivistic idea that “real” is only that which is independent of human meaning-giving processes. By contrast, the hermeneutists, such as Paul Ricoeur, consider also the human experience of the world to be real, and largely narrative in form. This view is shared by the principal novelists associated with the narrative turn, such as Michel Tournier to whom man is a “mythological animal”. However, after the nouveau roman , narratives have lost their innocence: they no longer appear as “natural” but are conscious of their own narrativity, historicity, and the way they represent only one possible – inevitably ethically and politically charged – perspective into reality. By making storytelling thematic and by telling “counter-stories” that question prevailing models of sense-making, Tournier and other “new storytellers” strive to promote critical reflection on the stories on the basis of which we orient to the world and narrate our lives – both as individuals and as communities.
Resumo:
«Construire hors limite: collisions fantastiques entre corps et machines dans la littérature fin-de-siècle française et anglaise» explore un ensemble de textes qui ont surgi à la fin du dix-neuvième siècle en réponse et en réaction à la fulgurante évolution de l’environnement scientifique et technologique, et qui considèrent la relation entre l’homme et la machine en fantasmant sur la zone grise où ils s’intersectent. Les principaux textes étudiés comprennent L’Ève future de Villiers de l’Isle-Adam, Le Surmâle d’Alfred Jarry, Trilby de George Du Maurier, Le Château des Carpathes de Jules Verne, ainsi qu’une sélection de contes dont nous pouvons qualifier de «contes à appareils», notamment «La Machine à parler» de Marcel Schwob. Utilisant la théorie des systèmes comme base méthodologique, cette dissertation cherche à réinterpréter les textes de la fin du dix-neuvième siècle qui naviguent les limites de l’humain et du mécanique et les surfaces sensibles où ils se touchent et interagissent en les réinscrivant dans un projet plus vaste de construction d’identité qui défie le temps chronologique et les échelles mathématiques. Le lien entre la théorie des systèmes et l’architecture – comme méthode d’organisation d’espace blanc en espace habitable – est exploré dans le but de comprendre la manière dont nous façonnons et interprétons le néant à l’origine de l’identité individuelle, et par association collective, en pratiquant littéralement la schématisation et la construction du corps. Des auteurs tels Villiers et Jarry imaginent la construction du corps comme une entreprise scientifique nécessairement fondée et réalisée avec les matériaux et les technologies disponibles, pour ensuite démanteler cette proposition en condamnant le corps technologique à la destruction. La construction d’une identité amplifiée par la technologie prend donc des proportions prométhéennes perpétuellement redessinées dans des actes cycliques de rasage (destruction) et d’érection (édification), et reflétées dans l’écriture palimpsestique du texte. L’intégrité du corps organique étant mis en question, le noyau même de ce que signifie l’être (dans son sens de verbe infinitif) humain pourrait bien s’avérer, si l’on considère la correspondance entre perte de voix et état pathologique dans les textes de Du Maurier, Verne et Schwob, être une structure des plus précaires, distinctement hors sens (unsound).
Resumo:
Idóneo para la diversión en los días de Adviento, pues contiene un montón de historias, manualidades, puzzles y juegos para que los niños disfruten con ellos durante este tiempo de preparación a la Navidad.
Resumo:
In this study two new measures of lexical diversity are tested for the first time on French. The usefulness of these measures, MTLD (McCarthy and Jarvis (2010 and this volume) ) and HD-D (McCarthy and Jarvis 2007), in predicting different aspects of language proficiency is assessed and compared with D (Malvern and Richards 1997; Malvern, Richards, Chipere and Durán 2004) and Maas (1972) in analyses of stories told by two groups of learners (n=41) of two different proficiency levels and one group of native speakers of French (n=23). The importance of careful lemmatization in studies of lexical diversity which involve highly inflected languages is also demonstrated. The paper shows that the measures of lexical diversity under study are valid proxies for language ability in that they explain up to 62 percent of the variance in French C-test scores, and up to 33 percent of the variance in a measure of complexity. The paper also provides evidence that dependence on segment size continues to be a problem for the measures of lexical diversity discussed in this paper. The paper concludes that limiting the range of text lengths or even keeping text length constant is the safest option in analysing lexical diversity.
Resumo:
This article proposes an interactional approach to the question of Russian language maintenance through the activity of bedtime story-reading in Russian-French bilingual families in French speaking Switzerland. Reading stories appears to be a language maintenance strategy commonly employed by the Russian speaking parent. The ritual and recreational moment of story-reading therefore becomes an opportunity for language learning. Drawing upon a language socialization perspective, this paper proposes an interactional analysis of the language use in the activity of story-reading. It shows how the language choice of the participants may be requested, negotiated and challenged during the interaction. The analysis further informs us about the language choice pattern and the bilingual competences in these families. We will gain insight into (Russian) language maintenance as a daily social and linguistic practice.
Resumo:
"This book is composed of three lectures, on the L.P. Stone foundation, delivered at Princeton theological seminary, on the third, fourth, and fifth of February, 1919."