986 resultados para Tool command language


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Paper discussing on the impact of the Games on the urban development of host cities, analysing in particular the Barcelona'92 Olympic Village. This article was published in the book entitled "Olympic Villages: a hundred years of urban planning and shared experiences" compiling the papers given at the 1997 International Symposium on International Chair in Olympism (IOC-UAB).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: The WOSI (Western Ontario Shoulder Instability Index) is a self-administered quality of life questionnaire designed to be used as a primary outcome measure in clinical trials on shoulder instability, as well as to measure the effect of an intervention on any particular patient. It is validated and is reliable and sensitive. As it is designed to measure subjective outcome, it is important that translation should be methodologically rigorous, as it is subject to both linguistic and cultural interpretation. OBJECTIVE: To produce a French language version of the WOSI that is culturally adapted to both European and North American French-speaking populations. MATERIALS AND METHODS: A validated protocol was used to create a French language WOSI questionnaire (WOSI-Fr) that would be culturally acceptable for both European and North American French-speaking populations. Reliability and responsiveness analyses were carried out, and the WOSI-Fr was compared to the F-QuickDASH-D/S (Disability of the Arm, Shoulder and Hand-French translation), and Walch-Duplay scores. RESULTS: A French language version of the WOSI (WOSI-Fr) was accepted by a multinational committee. The WOSI-Fr was then validated using a total of 144 native French-speaking subjects from Canada and Switzerland. Comparison of results on two WOSI-Fr questionnaires completed at a mean interval of 16 days showed that the WOSI-Fr had strong reliability, with a Pearson and interclass correlation of r=0.85 (P=0.01) and ICC=0.84 [95% CI=0.78-0.88]. Responsiveness, at a mean 378.9 days after surgical intervention, showed strong correlation with that of the F-QuickDASH-D/S, with r=0.67 (P<0.01). Moreover, a standardized response means analysis to calculate effect size for both the WOSI-Fr and the F-QuickDASH-D/S showed that the WOSI-Fr had a significantly greater ability to detect change (SRM 1.55 versus 0.87 for the WOSI-Fr and F-QuickDASH-D/S respectively, P<0.01). The WOSI-Fr showed fair correlation with the Walch-Duplay. DISCUSSION: A French-language translation of the WOSI questionnaire was created and validated for use in both Canadian and Swiss French-speaking populations. This questionnaire will facilitate outcome assessment in French-speaking settings, collaboration in multinational studies and comparison between studies performed in different countries. TYPE OF STUDY: Multicenter cohort study. LEVEL OF EVIDENCE: II.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aquest projecte descriu el disseny i desenvolupament d’una eina gràfica per a la depuració de projectes desenvolupats amb un llenguatge de descripció de sistemes com és el SystemC. Amb aquest llenguatge s’ha desenvolupat una NoC (Network on Chip). L’eina desenvolupada mostra de forma visual l’arquitectura de la xarxa NoC, els valors dels senyals que es transmeten a través de la xarxa i estadístiques sobre aquests per tal de poder fer un seguiment exhaustiu i agilitzar la recerca d’errors com interbloquejos, pèrdua de dades i d’altres. Al concentrar en un únic entorn la descripció de la NoC i les dades relatives a les senyals en temps de simulació, proporciona un valor afegit a altres eines disponibles per a realitzar aquesta tasca.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Projecte de recerca elaborat a partir d’una estada a la Universitat de Toronto, Canadà, des d’octubre del 2006 a febrer del 2007. El projecte Barchito és un projecte Interrnacional que va involucrar tres universitats: La Universitat Autònoma de Barcelona, la Universitat de Toronto (Canadà) i la Universitat de Roosevelt (USA). El seu objectiu principal era posar en contacte estudiants de les tres universitats (de tres cursos diferents) per discutir al voltant de temes com ara l'ensenyament/aprenentatge i elements culturals de cada país. Aquest projecte presenta la natura de l'experiència des de la visió dels participants: alumnat i professorat. Superant diferències inicials de llengua, els participants van aprendre d'altra cultura, van aprendre sobre altres maneres d'ensenyar i van aprendre, en definitiva, sobre ells mateixos. L'eina d'aprenentatge col.laboratiu els va ajudar a sobrepassar el context immediat, emprant per això, l'eina tecnològica anomenada: Knowledge Forum.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Asthma is a chronic inflammatory disease of the airways that involves many cell types, amongst which mast cells are known to be important. Adenosine, a potent bronchoconstricting agent, exerts its ability to modulate adenosine receptors of mast cells thereby potentiating derived mediator release, histamine being one of the first mediators to be released. The heterogeneity of sources of mast cells and the lack of highly potent ligands selective for the different adenosine receptor subtypes have been important hurdles in this area of research. In the present study we describe compound C0036E08, a novel ligand that has high affinity (pK(i) 8.46) for adenosine A(2B) receptors, being 9 times, 1412 times and 3090 times more selective for A(2B) receptors than for A(1), A(2A) and A(3) receptors, respectively. Compound C0036E08 showed antagonist activity at recombinant and native adenosine receptors, and it was able to fully block NECA-induced histamine release in freshly isolated mast cells from human bronchoalveolar fluid. C0036E08 has been shown to be a valuable tool for the identification of adenosine A(2B) receptors as the adenosine receptors responsible for the NECA-induced response in human mast cells. Considering the increasing interest of A(2B) receptors as a therapeutic target in asthma, this chemical tool might provide a base for the development of new anti-asthmatic drugs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

INTRODUCTION: Assessing motivation for change is deemed an important step in the treatment process that allows further refinement of the intervention in motivational interviewing (MI) and brief MI (BMI) adaptations. During MI (and BMI) sessions, motivation for change is expressed by the client as "change talk", i.e. all statements inclined toward or away from change. We tested the predictive validity of the Change Questionnaire, a 12-item instrument assessing motivation to change, on hazardous tobacco and alcohol use. METHODS: As part of the baseline measurements for a randomized controlled trial on multi-substance BMI at the Lausanne recruitment center (army conscription is mandatory in Switzerland for males at age 20, and thus provides a unique opportunity to address a non-clinical and largely representative sample of young men), 213 participants completed the questionnaire on tobacco and 95 on alcohol and were followed-up six months later. The overall Change Questionnaire score and its six subscales (Desire, Ability, Reasons, Need, Commitment, and Taking steps) were used as predictors of hazardous tobacco use (defined as daily smoking) and hazardous alcohol use (defined as more than one occasion with six standard drinks or more per month, and/or more than 21 standard drinks per week) in bivariate logistic regression models at follow-up. RESULTS: Higher overall Change scores were significant predictors of decreased risk for hazardous tobacco (odds ratio [OR] = 0.83, p = 0.046) and alcohol (OR = 0.76, p = 0.03) use. Several sub-dimensions were associated with the outcomes in bivariate analyses. Using a principal components analysis to reduce the number of predictors for multivariate models, we obtained two components. 'Ability to change' was strongly related to change in hazardous tobacco use (OR = 0.54, p < 0.001), the second we interpreted as 'Other change language dimensions' and which was significantly related to change in hazardous alcohol use (OR = 0.81, p = 0.05). CONCLUSIONS: The present findings lend initial support for the predictive validity of the Change Questionnaire on hazardous tobacco and alcohol use, making it an interesting and potentially useful tool for assessing motivation to change among young males.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El projecte recull el treball portat a càrrec per l’anàlisi, disseny i implementació d’una eina per l’Institut Municipal D’Hisenda de l’Ajuntament de Barcelona que compleixi les necessitats d’un sistema d’informació capaç de gestionar els expedients que genera una sèrie de tributs, les sancions que comporten així com la documentació necessària per la comunicació amb el ciutadà. Per realitzar l’aplicació s’han utilitzat tecnologies que ens permeten treballar en l’entorn web, un nucli programat en llenguatge Java sobre la plataforma MVC de Struts, tot sobre un servidor d’aplicacions WebSphere i un motor de base de dades Oracle.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguis-tic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) whether the linguistic influences come from ethnicity and trust or ease of communication, and (3) in so far they come from ease of communication, to what extent trans-lation and interpreters play a role. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication is far more important than ethnicity and trust. Further, so far as ease of communication is at work, translation and inter-preters are extremely important. Finally, ethnicity and trust come into play largely because of immigrants and their influence is otherwise difficult to detect.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguis-tic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) whether the linguistic influences come from ethnicity and trust or ease of communication, and (3) in so far they come from ease of communication, to what extent trans-lation and interpreters play a role. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication is far more important than ethnicity and trust. Further, so far as ease of communication is at work, translation and inter-preters are extremely important. Finally, ethnicity and trust come into play largely because of immigrants and their influence is otherwise difficult to detect.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The paper proposes a general model that will encompass trade and social benefits of a common language, a preference for a variety of languages, the fundamental role of translators, an emotional attachment to maternal language, and the threat that globalization poses to the vast majority of languages. With respect to people’s emotional attachment, the model considers minorities to suffer losses from the subordinate status of their language. In addition, the model treats the threat to minority language as coming from the failure of the parents in the minority to transmit their maternal language (durably) to their children. Some familiar results occur. In particular, we encounter the usual social inefficiencies of decentralized solutions to language learning when the sole benefits of the learning are communicative benefits (though translation intervenes). However, these social inefficiencies assume a totally different air when the con-sumer gains of variety are brought in. One fundamental aim of the paper is to bring together contributions to the economics of language from labor economics, network externalities and international trade that are typically treated separately.