938 resultados para Linear Attention,Conditional Language Model,Natural Language Generation,FLAX,Rare diseases


Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

The situation once described by Hoffmann (1985), in which children grow up exposed to three languages from an early age, is a reality for an increasing number of families. In Europe – as elsewhere – greater mobility is leading to greater numbers of mixed-language couples (Piller 2002), and, by extension, multilingual families. For such families, questions concerning the acquisition and maintenance of three or more languages in a natural environment are of direct relevance. Researchers in bilingualism have already pointed out the importance of social context for the acquisition of two languages in childhood, focusing in particular on the quantity and quality of exposure to the languages (De Houwer 1990; Döpke 1992; Okita 2002; Lanza 2004) or the prestige of the languages (Lambert 1977). In this paper, I will make use of the insights gained by such researchers and test them in a trilingual setting. The paper will focus mainly on one aspect, namely the conversational style of parents and caretakers. The data come from research being carried out in Switzerland and consist of 33 interviews with multilingual families, as well as case studies of two trilingual children. The findings attest to the importance of conversational style, but at the same time indicate that a number of further factors are also of great significance.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

When masculine forms are used to refer to men and women, this causes male-biased cognitive representations and behavioral consequences, as numerous studies have shown. This effect can be avoided or reduced with the help of gender-fair language. In this talk, we will present different approaches that aim at influencing people’s use of and attitudes towards gender-fair language. Firstly, we tested the influence of gender-fair input on people’s own use of gender-fair language. Based on Irmen and Linner’s (2005) adaptation of the scenario mapping and focus approach (Sanford & Garrod, 1998), we found that after reading a text with gender-fair forms women produced more gender-fair forms than women who read gender-neutral texts or texts containing masculine generics. Men were not affected. Secondly, we examined reactions to arguments which followed the Elaboration Likelihood Model (Petty &Cacioppo, 1986). We assumed that strong pros and cons would be more effective than weak arguments or control statements. The results indicated that strong pros could convince some, but not all participants, suggesting a complex interplay of diverse factors in reaction to attempts at persuasion. The influence of people’s initial characteristics will be discussed. Currently, we are investigating how self-generated refutations, in addition to arguments, may influence initial attitudes. Based on the resistance appraisal hypothesis (Tormala, 2008), we assume that individuals are encouraged in their initial attitude if they manage to refute strong counter-arguments. The results of our studies will be discussed regarding their practical implications.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

Recent studies using diffusion tensor imaging (DTI) have advanced our knowledge of the organization of white matter subserving language function. It remains unclear, however, how DTI may be used to predict accurately a key feature of language organization: its asymmetric representation in one cerebral hemisphere. In this study of epilepsy patients with unambiguous lateralization on Wada testing (19 left and 4 right lateralized subjects; no bilateral subjects), the predictive value of DTI for classifying the dominant hemisphere for language was assessed relative to the existing standard-the intra-carotid Amytal (Wada) procedure. Our specific hypothesis is that language laterality in both unilateral left- and right-hemisphere language dominant subjects may be predicted by hemispheric asymmetry in the relative density of three white matter pathways terminating in the temporal lobe implicated in different aspects of language function: the arcuate (AF), uncinate (UF), and inferior longitudinal fasciculi (ILF). Laterality indices computed from asymmetry of high anisotropy AF pathways, but not the other pathways, classified the majority (19 of 23) of patients using the Wada results as the standard. A logistic regression model incorporating information from DTI of the AF, fMRI activity in Broca's area, and handedness was able to classify 22 of 23 (95.6%) patients correctly according to their Wada score. We conclude that evaluation of highly anisotropic components of the AF alone has significant predictive power for determining language laterality, and that this markedly asymmetric distribution in the dominant hemisphere may reflect enhanced connectivity between frontal and temporal sites to support fluent language processes. Given the small sample reported in this preliminary study, future research should assess this method on a larger group of patients, including subjects with bi-hemispheric dominance.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

Software corpora facilitate reproducibility of analyses, however, static analysis for an entire corpus still requires considerable effort, often duplicated unnecessarily by multiple users. Moreover, most corpora are designed for single languages increasing the effort for cross-language analysis. To address these aspects we propose Pangea, an infrastructure allowing fast development of static analyses on multi-language corpora. Pangea uses language-independent meta-models stored as object model snapshots that can be directly loaded into memory and queried without any parsing overhead. To reduce the effort of performing static analyses, Pangea provides out-of-the box support for: creating and refining analyses in a dedicated environment, deploying an analysis on an entire corpus, using a runner that supports parallel execution, and exporting results in various formats. In this tool demonstration we introduce Pangea and provide several usage scenarios that illustrate how it reduces the cost of analysis.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

When people use generic masculine language instead of more gender-inclusive forms, they communicate gender stereotypes and sometimes exclusion of women from certain social roles. Past research related gender-inclusive language use to sexist beliefs and attitudes. Given that this aspect of language use may be transparent to users, it is unclear whether people explicitly act on these beliefs when using gender-exclusive language forms or whether these are more implicit, habitual patterns. In two studies with German-speaking participants, we showed that spontaneous use of gender-inclusive personal nouns is guided by explicitly favorable intentions as well as habitual processes involving past use of such language. Further indicating the joint influence of deliberate and habitual processes, Study 2 revealed that language-use intentions are embedded in explicit sexist ideologies. As anticipated in our decision-making model, the effects of sexist beliefs on language emerged through deliberate mechanisms involving attitudes and intentions.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

The aim was to examine to what extent the dimensions of the BPS map the five factors derived from the PANSS in order to explore the level of agreement of these alternative dimensional approaches in patients with schizophrenia. 149 inpatients with schizophrenia spectrum disorders were recruited. Psychopathological symptoms were assessed with the Bern Psychopathology Scale (BPS) and the Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS). Linear regression analyses were conducted to explore the association between the factors and the items of the BPS. The robustness of patterns was evaluated. An understandable overlap of both approaches was found for positive and negative symptoms and excitement. The PANSS positive factor was associated with symptoms of the affect domain in terms of both inhibition and disinhibition, the PANSS negative factor with symptoms of all three domains of the BPS as an inhibition and the PANSS excitement factor with an inhibition of the affect domain and a disinhibition of the language and motor domains. The results show that here is only a partial overlap between the system-specific approach of the BPS and the five-factor PANSS model. A longitudinal assessment of psychopathological symptoms would therefore be of interest.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of the present thesis was to investigate the production of code-switched utterances in bilinguals’ speech production. This study investigates the availability of grammatical-category information during bilingual language processing. The specific aim is to examine the processes involved in the production of Persian-English bilingual compound verbs (BCVs). A bilingual compound verb is formed when the nominal constituent of a compound verb is replaced by an item from the other language. In the present cases of BCVs the nominal constituents are replaced by a verb from the other language. The main question addressed is how a lexical element corresponding to a verb node can be placed in a slot that corresponds to a noun lemma. This study also investigates how the production of BCVs might be captured within a model of BCVs and how such a model may be integrated within incremental network models of speech production. In the present study, both naturalistic and experimental data were used to investigate the processes involved in the production of BCVs. In the first part of the present study, I collected 2298 minutes of a popular Iranian TV program and found 962 code-switched utterances. In 83 (8%) of the switched cases, insertions occurred within the Persian compound verb structure, hence, resulting in BCVs. As to the second part of my work, a picture-word interference experiment was conducted. This study addressed whether in the case of the production of Persian-English BCVs, English verbs compete with the corresponding Persian compound verbs as a whole, or whether English verbs compete with the nominal constituents of Persian compound verbs only. Persian-English bilinguals named pictures depicting actions in 4 conditions in Persian (L1). In condition 1, participants named pictures of action using the whole Persian compound verb in the context of its English equivalent distractor verb. In condition 2, only the nominal constituent was produced in the presence of the light verb of the target Persian compound verb and in the context of a semantically closely related English distractor verb. In condition 3, the whole Persian compound verb was produced in the context of a semantically unrelated English distractor verb. In condition 4, only the nominal constituent was produced in the presence of the light verb of the target Persian compound verb and in the context of a semantically unrelated English distractor verb. The main effect of linguistic unit was significant by participants and items. Naming latencies were longer in the nominal linguistic unit compared to the compound verb (CV) linguistic unit. That is, participants were slower to produce the nominal constituent of compound verbs in the context of a semantically closely related English distractor verb compared to producing the whole compound verbs in the context of a semantically closely related English distractor verb. The three-way interaction between version of the experiment (CV and nominal versions), linguistic unit (nominal and CV linguistic units), and relation (semantically related and unrelated distractor words) was significant by participants. In both versions, naming latencies were longer in the semantically related nominal linguistic unit compared to the response latencies in the semantically related CV linguistic unit. In both versions, naming latencies were longer in the semantically related nominal linguistic unit compared to response latencies in the semantically unrelated nominal linguistic unit. Both the analysis of the naturalistic data and the results of the experiment revealed that in the case of the production of the nominal constituent of BCVs, a verb from the other language may compete with a noun from the base language, suggesting that grammatical category does not necessarily provide a constraint on lexical access during the production of the nominal constituent of BCVs. There was a minimal context in condition 2 (the nominal linguistic unit) in which the nominal constituent was produced in the presence of its corresponding light verb. The results suggest that generating words within a context may not guarantee that the effect of grammatical class becomes available. A model is proposed in order to characterize the processes involved in the production of BCVs. Implications for models of bilingual language production are discussed.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

In the United States, “binge” drinking among college students is an emerging public health concern due to the significant physical and psychological effects on young adults. The focus is on identifying interventions that can help decrease high-risk drinking behavior among this group of drinkers. One such intervention is Motivational interviewing (MI), a client-centered therapy that aims at resolving client ambivalence by developing discrepancy and engaging the client in change talk. Of late, there is a growing interest in determining the active ingredients that influence the alliance between the therapist and the client. This study is a secondary analysis of the data obtained from the Southern Methodist Alcohol Research Trial (SMART) project, a dismantling trial of MI and feedback among heavy drinking college students. The present project examines the relationship between therapist and client language in MI sessions on a sample of “binge” drinking college students. Of the 126 SMART tapes, 30 tapes (‘MI with feedback’ group = 15, ‘MI only’ group = 15) were randomly selected for this study. MISC 2.1, a mutually exclusive and exhaustive coding system, was used to code the audio/videotaped MI sessions. Therapist and client language were analyzed for communication characteristics. Overall, therapists adopted a MI consistent style and clients were found to engage in change talk. Counselor acceptance, empathy, spirit, and complex reflections were all significantly related to client change talk (p-values ranged from 0.001 to 0.047). Additionally, therapist ‘advice without permission’ and MI Inconsistent therapist behaviors were strongly correlated with client sustain talk (p-values ranged from 0.006 to 0.048). Simple linear regression models showed a significant correlation between MI consistent (MICO) therapist language (independent variable) and change talk (dependent variable) and MI inconsistent (MIIN) therapist language (independent variable) and sustain talk (dependent variable). The study has several limitations such as small sample size, self-selection bias, poor inter-rater reliability for the global scales and the lack of a temporal measure of therapist and client language. Future studies might consider a larger sample size to obtain more statistical power. In addition the correlation between therapist language, client language and drinking outcome needs to be explored.^

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

Interaction effect is an important scientific interest for many areas of research. Common approach for investigating the interaction effect of two continuous covariates on a response variable is through a cross-product term in multiple linear regression. In epidemiological studies, the two-way analysis of variance (ANOVA) type of method has also been utilized to examine the interaction effect by replacing the continuous covariates with their discretized levels. However, the implications of model assumptions of either approach have not been examined and the statistical validation has only focused on the general method, not specifically for the interaction effect.^ In this dissertation, we investigated the validity of both approaches based on the mathematical assumptions for non-skewed data. We showed that linear regression may not be an appropriate model when the interaction effect exists because it implies a highly skewed distribution for the response variable. We also showed that the normality and constant variance assumptions required by ANOVA are not satisfied in the model where the continuous covariates are replaced with their discretized levels. Therefore, naïve application of ANOVA method may lead to an incorrect conclusion. ^ Given the problems identified above, we proposed a novel method modifying from the traditional ANOVA approach to rigorously evaluate the interaction effect. The analytical expression of the interaction effect was derived based on the conditional distribution of the response variable given the discretized continuous covariates. A testing procedure that combines the p-values from each level of the discretized covariates was developed to test the overall significance of the interaction effect. According to the simulation study, the proposed method is more powerful then the least squares regression and the ANOVA method in detecting the interaction effect when data comes from a trivariate normal distribution. The proposed method was applied to a dataset from the National Institute of Neurological Disorders and Stroke (NINDS) tissue plasminogen activator (t-PA) stroke trial, and baseline age-by-weight interaction effect was found significant in predicting the change from baseline in NIHSS at Month-3 among patients received t-PA therapy.^

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

The European Union has been promoting linguistic diversity for many years as one of its main educational goals. This is an element that facilitates student mobility and student exchanges between different universities and countries and enriches the education of young undergraduates. In particular, a higher degree of competence in the English language is becoming essential for engineers, architects and researchers in general, as English has become the lingua franca that opens up horizons to internationalisation and the transfer of knowledge in today’s world. Many experts point to the Integrated Approach to Contents and Foreign Languages System as being an option that has certain benefits over the traditional method of teaching a second language that is exclusively based on specific subjects. This system advocates teaching the different subjects in the syllabus in a language other than one’s mother tongue, without prioritising knowledge of the language over the subject. This was the idea that in the 2009/10 academic year gave rise to the Second Language Integration Programme (SLI Programme) at the Escuela Arquitectura Técnica in the Universidad Politécnica Madrid (EUATM-UPM), just at the beginning of the tuition of the new Building Engineering Degree, which had been adapted to the European Higher Education Area (EHEA) model. This programme is an interdisciplinary initiative for the set of subjects taught during the semester and is coordinated through the Assistant Director Office for Educational Innovation. The SLI Programme has a dual goal; to familiarise students with the specific English terminology of the subject being taught, and at the same time improve their communication skills in English. A total of thirty lecturers are taking part in the teaching of eleven first year subjects and twelve in the second year, with around 120 students who have voluntarily enrolled in a special group in each semester. During the 2010/2011 academic year the degree of acceptance and the results of the SLI Programme have been monitored. Tools have been designed to aid interdisciplinary coordination and to analyse satisfaction, such as coordination records and surveys. The results currently available refer to the first and second year and are divided into specific aspects of the different subjects involved and into general aspects of the ongoing experience.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

This article describes a knowledge-based method for generating multimedia descriptions that summarize the behavior of dynamic systems. We designed this method for users who monitor the behavior of a dynamic system with the help of sensor networks and make decisions according to prefixed management goals. Our method generates presentations using different modes such as text in natural language, 2D graphics and 3D animations. The method uses a qualitative representation of the dynamic system based on hierarchies of components and causal influences. The method includes an abstraction generator that uses the system representation to find and aggregate relevant data at an appropriate level of abstraction. In addition, the method includes a hierarchical planner to generate a presentation using a model with dis- course patterns. Our method provides an efficient and flexible solution to generate concise and adapted multimedia presentations that summarize thousands of time series. It is general to be adapted to differ- ent dynamic systems with acceptable knowledge acquisition effort by reusing and adapting intuitive rep- resentations. We validated our method and evaluated its practical utility by developing several models for an application that worked in continuous real time operation for more than 1 year, summarizing sen- sor data of a national hydrologic information system in Spain.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

A new formalism, called Hiord, for defining type-free higherorder logic programming languages with predicate abstraction is introduced. A model theory, based on partial combinatory algebras, is presented, with respect to which the formalism is shown sound. A programming language built on a subset of Hiord, and its implementation are discussed. A new proposal for defining modules in this framework is considered, along with several examples.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

The Andorra family of languages (which includes the Andorra Kernel Language -AKL) is aimed, in principie, at simultaneously supporting the programming styles of Prolog and committed choice languages. On the other hand, AKL requires a somewhat detailed specification of control by the user. This could be avoided by programming in Prolog to run on AKL. However, Prolog programs cannot be executed directly on AKL. This is due to a number of factors, from more or less trivial syntactic differences to more involved issues such as the treatment of cut and making the exploitation of certain types of parallelism possible. This paper provides basic guidelines for constructing an automatic compiler of Prolog programs into AKL, which can bridge those differences. In addition to supporting Prolog, our style of translation achieves independent and-parallel execution where possible, which is relevant since this type of parallel execution preserves, through the translation, the user-perceived "complexity" of the original Prolog program.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract is not available

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

The design and development of spoken interaction systems has been a thoroughly studied research scope for the last decades. The aim is to obtain systems with the ability to interact with human agents with a high degree of naturalness and efficiency, allowing them to carry out the actions they desire using speech, as it is the most natural means of communication between humans. To achieve that degree of naturalness, it is not enough to endow systems with the ability to accurately understand the user’s utterances and to properly react to them, even considering the information provided by the user in his or her previous interactions. The system has also to be aware of the evolution of the conditions under which the interaction takes place, in order to act the most coherent way as possible at each moment. Consequently, one of the most important features of the system is that it has to be context-aware. This context awareness of the system can be reflected in the modification of the behaviour of the system taking into account the current situation of the interaction. For instance, the system should decide which action it has to carry out, or the way to perform it, depending on the user that requests it, on the way that the user addresses the system, on the characteristics of the environment in which the interaction takes place, and so on. In other words, the system has to adapt its behaviour to these evolving elements of the interaction. Moreover that adaptation has to be carried out, if possible, in such a way that the user: i) does not perceive that the system has to make any additional effort, or to devote interaction time to perform tasks other than carrying out the requested actions, and ii) does not have to provide the system with any additional information to carry out the adaptation, which could imply a lesser efficiency of the interaction, since users should devote several interactions only to allow the system to become adapted. In the state-of-the-art spoken dialogue systems, researchers have proposed several disparate strategies to adapt the elements of the system to different conditions of the interaction (such as the acoustic characteristics of a specific user’s speech, the actions previously requested, and so on). Nevertheless, to our knowledge there is not any consensus on the procedures to carry out these adaptation. The approaches are to an extent unrelated from one another, in the sense that each one considers different pieces of information, and the treatment of that information is different taking into account the adaptation carried out. In this regard, the main contributions of this Thesis are the following ones: Definition of a contextualization framework. We propose a unified approach that can cover any strategy to adapt the behaviour of a dialogue system to the conditions of the interaction (i.e. the context). In our theoretical definition of the contextualization framework we consider the system’s context as all the sources of variability present at any time of the interaction, either those ones related to the environment in which the interaction takes place, or to the human agent that addresses the system at each moment. Our proposal relies on three aspects that any contextualization approach should fulfill: plasticity (i.e. the system has to be able to modify its behaviour in the most proactive way taking into account the conditions under which the interaction takes place), adaptivity (i.e. the system has also to be able to consider the most appropriate sources of information at each moment, both environmental and user- and dialogue-dependent, to effectively adapt to the conditions aforementioned), and transparency (i.e. the system has to carry out the contextualizaton-related tasks in such a way that the user neither perceives them nor has to do any effort in providing the system with any information that it needs to perform that contextualization). Additionally, we could include a generality aspect to our proposed framework: the main features of the framework should be easy to adopt in any dialogue system, regardless of the solution proposed to manage the dialogue. Once we define the theoretical basis of our contextualization framework, we propose two cases of study on its application in a spoken dialogue system. We focus on two aspects of the interaction: the contextualization of the speech recognition models, and the incorporation of user-specific information into the dialogue flow. One of the modules of a dialogue system that is more prone to be contextualized is the speech recognition system. This module makes use of several models to emit a recognition hypothesis from the user’s speech signal. Generally speaking, a recognition system considers two types of models: an acoustic one (that models each of the phonemes that the recognition system has to consider) and a linguistic one (that models the sequences of words that make sense for the system). In this work we contextualize the language model of the recognition system in such a way that it takes into account the information provided by the user in both his or her current utterance and in the previous ones. These utterances convey information useful to help the system in the recognition of the next utterance. The contextualization approach that we propose consists of a dynamic adaptation of the language model that is used by the recognition system. We carry out this adaptation by means of a linear interpolation between several models. Instead of training the best interpolation weights, we make them dependent on the conditions of the dialogue. In our approach, the system itself will obtain these weights as a function of the reliability of the different elements of information available, such as the semantic concepts extracted from the user’s utterance, the actions that he or she wants to carry out, the information provided in the previous interactions, and so on. One of the aspects more frequently addressed in Human-Computer Interaction research is the inclusion of user specific characteristics into the information structures managed by the system. The idea is to take into account the features that make each user different from the others in order to offer to each particular user different services (or the same service, but in a different way). We could consider this approach as a user-dependent contextualization of the system. In our work we propose the definition of a user model that contains all the information of each user that could be potentially useful to the system at a given moment of the interaction. In particular we will analyze the actions that each user carries out throughout his or her interaction. The objective is to determine which of these actions become the preferences of that user. We represent the specific information of each user as a feature vector. Each of the characteristics that the system will take into account has a confidence score associated. With these elements, we propose a probabilistic definition of a user preference, as the action whose likelihood of being addressed by the user is greater than the one for the rest of actions. To include the user dependent information into the dialogue flow, we modify the information structures on which the dialogue manager relies to retrieve information that could be needed to solve the actions addressed by the user. Usage preferences become another source of contextual information that will be considered by the system towards a more efficient interaction (since the new information source will help to decrease the need of the system to ask users for additional information, thus reducing the number of turns needed to carry out a specific action). To test the benefits of the contextualization framework that we propose, we carry out an evaluation of the two strategies aforementioned. We gather several performance metrics, both objective and subjective, that allow us to compare the improvements of a contextualized system against the baseline one. We will also gather the user’s opinions as regards their perceptions on the behaviour of the system, and its degree of adaptation to the specific features of each interaction. Resumen El diseño y el desarrollo de sistemas de interacción hablada ha sido objeto de profundo estudio durante las pasadas décadas. El propósito es la consecución de sistemas con la capacidad de interactuar con agentes humanos con un alto grado de eficiencia y naturalidad. De esta manera, los usuarios pueden desempeñar las tareas que deseen empleando la voz, que es el medio de comunicación más natural para los humanos. A fin de alcanzar el grado de naturalidad deseado, no basta con dotar a los sistemas de la abilidad de comprender las intervenciones de los usuarios y reaccionar a ellas de manera apropiada (teniendo en consideración, incluso, la información proporcionada en previas interacciones). Adicionalmente, el sistema ha de ser consciente de las condiciones bajo las cuales transcurre la interacción, así como de la evolución de las mismas, de tal manera que pueda actuar de la manera más coherente en cada instante de la interacción. En consecuencia, una de las características primordiales del sistema es que debe ser sensible al contexto. Esta capacidad del sistema de conocer y emplear el contexto de la interacción puede verse reflejada en la modificación de su comportamiento debida a las características actuales de la interacción. Por ejemplo, el sistema debería decidir cuál es la acción más apropiada, o la mejor manera de llevarla a término, dependiendo del usuario que la solicita, del modo en el que lo hace, etcétera. En otras palabras, el sistema ha de adaptar su comportamiento a tales elementos mutables (o dinámicos) de la interacción. Dos características adicionales son requeridas a dicha adaptación: i) el usuario no ha de percibir que el sistema dedica recursos (temporales o computacionales) a realizar tareas distintas a las que aquél le solicita, y ii) el usuario no ha de dedicar esfuerzo alguno a proporcionar al sistema información adicional para llevar a cabo la interacción. Esto último implicaría una menor eficiencia de la interacción, puesto que los usuarios deberían dedicar parte de la misma a proporcionar información al sistema para su adaptación, sin ningún beneficio inmediato. En los sistemas de diálogo hablado propuestos en la literatura, se han propuesto diferentes estrategias para llevar a cabo la adaptación de los elementos del sistema a las diferentes condiciones de la interacción (tales como las características acústicas del habla de un usuario particular, o a las acciones a las que se ha referido con anterioridad). Sin embargo, no existe una estrategia fija para proceder a dicha adaptación, sino que las mismas no suelen guardar una relación entre sí. En este sentido, cada una de ellas tiene en cuenta distintas fuentes de información, la cual es tratada de manera diferente en función de las características de la adaptación buscada. Teniendo en cuenta lo anterior, las contribuciones principales de esta Tesis son las siguientes: Definición de un marco de contextualización. Proponemos un criterio unificador que pueda cubrir cualquier estrategia de adaptación del comportamiento de un sistema de diálogo a las condiciones de la interacción (esto es, el contexto de la misma). En nuestra definición teórica del marco de contextualización consideramos el contexto del sistema como todas aquellas fuentes de variabilidad presentes en cualquier instante de la interacción, ya estén relacionadas con el entorno en el que tiene lugar la interacción, ya dependan del agente humano que se dirige al sistema en cada momento. Nuestra propuesta se basa en tres aspectos que cualquier estrategia de contextualización debería cumplir: plasticidad (es decir, el sistema ha de ser capaz de modificar su comportamiento de la manera más proactiva posible, teniendo en cuenta las condiciones en las que tiene lugar la interacción), adaptabilidad (esto es, el sistema ha de ser capaz de considerar la información oportuna en cada instante, ya dependa del entorno o del usuario, de tal manera que adecúe su comportamiento de manera eficaz a las condiciones mencionadas), y transparencia (que implica que el sistema ha de desarrollar las tareas relacionadas con la contextualización de tal manera que el usuario no perciba la manera en que dichas tareas se llevan a cabo, ni tampoco deba proporcionar al sistema con información adicional alguna). De manera adicional, incluiremos en el marco propuesto el aspecto de la generalidad: las características del marco de contextualización han de ser portables a cualquier sistema de diálogo, con independencia de la solución propuesta en los mismos para gestionar el diálogo. Una vez hemos definido las características de alto nivel de nuestro marco de contextualización, proponemos dos estrategias de aplicación del mismo a un sistema de diálogo hablado. Nos centraremos en dos aspectos de la interacción a adaptar: los modelos empleados en el reconocimiento de habla, y la incorporación de información específica de cada usuario en el flujo de diálogo. Uno de los módulos de un sistema de diálogo más susceptible de ser contextualizado es el sistema de reconocimiento de habla. Este módulo hace uso de varios modelos para generar una hipótesis de reconocimiento a partir de la señal de habla. En general, un sistema de reconocimiento emplea dos tipos de modelos: uno acústico (que modela cada uno de los fonemas considerados por el reconocedor) y uno lingüístico (que modela las secuencias de palabras que tienen sentido desde el punto de vista de la interacción). En este trabajo contextualizamos el modelo lingüístico del reconocedor de habla, de tal manera que tenga en cuenta la información proporcionada por el usuario, tanto en su intervención actual como en las previas. Estas intervenciones contienen información (semántica y/o discursiva) que puede contribuir a un mejor reconocimiento de las subsiguientes intervenciones del usuario. La estrategia de contextualización propuesta consiste en una adaptación dinámica del modelo de lenguaje empleado en el reconocedor de habla. Dicha adaptación se lleva a cabo mediante una interpolación lineal entre diferentes modelos. En lugar de entrenar los mejores pesos de interpolación, proponemos hacer los mismos dependientes de las condiciones actuales de cada diálogo. El propio sistema obtendrá estos pesos como función de la disponibilidad y relevancia de las diferentes fuentes de información disponibles, tales como los conceptos semánticos extraídos a partir de la intervención del usuario, o las acciones que el mismo desea ejecutar. Uno de los aspectos más comúnmente analizados en la investigación de la Interacción Persona-Máquina es la inclusión de las características específicas de cada usuario en las estructuras de información empleadas por el sistema. El objetivo es tener en cuenta los aspectos que diferencian a cada usuario, de tal manera que el sistema pueda ofrecer a cada uno de ellos el servicio más apropiado (o un mismo servicio, pero de la manera más adecuada a cada usuario). Podemos considerar esta estrategia como una contextualización dependiente del usuario. En este trabajo proponemos la definición de un modelo de usuario que contenga toda la información relativa a cada usuario, que pueda ser potencialmente utilizada por el sistema en un momento determinado de la interacción. En particular, analizaremos aquellas acciones que cada usuario decide ejecutar a lo largo de sus diálogos con el sistema. Nuestro objetivo es determinar cuáles de dichas acciones se convierten en las preferencias de cada usuario. La información de cada usuario quedará representada mediante un vector de características, cada una de las cuales tendrá asociado un valor de confianza. Con ambos elementos proponemos una definición probabilística de una preferencia de uso, como aquella acción cuya verosimilitud es mayor que la del resto de acciones solicitadas por el usuario. A fin de incluir la información dependiente de usuario en el flujo de diálogo, llevamos a cabo una modificación de las estructuras de información en las que se apoya el gestor de diálogo para recuperar información necesaria para resolver ciertos diálogos. En dicha modificación las preferencias de cada usuario pasarán a ser una fuente adicional de información contextual, que será tenida en cuenta por el sistema en aras de una interacción más eficiente (puesto que la nueva fuente de información contribuirá a reducir la necesidad del sistema de solicitar al usuario información adicional, dando lugar en consecuencia a una reducción del número de intervenciones necesarias para llevar a cabo una acción determinada). Para determinar los beneficios de las aplicaciones del marco de contextualización propuesto, llevamos a cabo una evaluación de un sistema de diálogo que incluye las estrategias mencionadas. Hemos recogido diversas métricas, tanto objetivas como subjetivas, que nos permiten determinar las mejoras aportadas por un sistema contextualizado en comparación con el sistema sin contextualizar. De igual manera, hemos recogido las opiniones de los participantes en la evaluación acerca de su percepción del comportamiento del sistema, y de su capacidad de adaptación a las condiciones concretas de cada interacción.