963 resultados para Toplady, Augustus, 1740-1778.
Resumo:
Transcripts of documents, correspondence, etc., written by and sent to George Rogers Clark.
Resumo:
At head of title: Franks bequest.
Resumo:
James Armstrong, chairman 1886 to his death, after which A.T. Freed was chairman.
Resumo:
Thesis (doctoral)--Friedrich-Alexanders-Universitat Erlangen.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
From the advance sheets of vol. III of the Transactions of the society.
Resumo:
Literary Coteries and the Making of Modern Print Culture, 1740-1790 offers the first study of manuscript-producing coteries as an integral element of eighteenth-century Britain’s literary culture. As a corrective to literary histories assuming that the dominance of print meant the demise of a vital scribal culture, the book profiles four interrelated and influential coteries, focusing on each group’s deployment of traditional scribal practices, on key individuals who served as bridges between networks, and on the aesthetic and cultural work performed by the group. Literary Coteries also explores points of intersection between coteries and the print trade, whether in the form of individuals who straddled the two cultures; publishing events in which the two media regimes collaborated or came into conflict; literary conventions adapted from manuscript practice to serve the ends of print; or simply poetry hand-copied from magazines. Together, these instances demonstrate how scribal modes shaped modern literary production.
Resumo:
Reproduction of A report of the labors of John Augustus. Boston, Wright & Hasty, 1852.
Resumo:
Report.--Evidence: Ontario; Quebec; New Brunswick; Nova Scota.
Resumo:
Scale not given.
Resumo:
La güerta de oro, compuesta por David M. Atías y publicada en caracteres hebreos en Liorna en 1778, es la obra de tema profano más antigua que conocemos en judeoespañol y por su contenido se diferencia literariamente del resto de la producción sefardí coetánea. Recorde-mos al respecto que la literatura sefardí escrita del siglo XVIII y la producida hasta el segundo tercio del siglo XIX desarrolla casi en exclusiva temas que se han denominado religioso-patri-moniales. Es, por tanto, la primera obra sefardí de transmisión escrita que intenta introducir los géne-ros literarios occidentales modernos en la literatura judeoespañola y supone un precedente de otros libros de entretenimiento con contenido misceláneo que se publicarán hacia el primer tercio del siglo XX. El intento de «occidentalizar» los géneros literarios sefardíes parece natural en su autor, un hombre educado en Occidente (Italia) y habituado, por ello, al gusto literario occidental. El hecho de que tardaran aproximadamente un siglo en aparecer nuevas obras de géneros similares indica que Atías no consiguió el fin que pretendía (al menos de forma inmediata), pues este camino por él emprendido no tuvo continuación, sino que se alcanzó como resultado natural de la evolución de la sociedad sefardí. Sin embargo, sí tuvo cierta repercusión entre los sefardíes orientales, ya que se realizó una reedición parcial en el libro Ḥut hamešuláš (Salónica, 1857). Y no solo resulta muy singular la obra por su contenido, sino también por su lengua, alejada de los registros hebraizantes propios de la literatura religioso-patrimonial...