992 resultados para Patrimoni cultural -- Conservació i restauració -- Catalunya -- Vilafant
Resumo:
In prospective studies it is essential that the study sample accurately represents the target population for meaningful inferences to be drawn. Understanding why some individuals do not participate, or fail to continue to participate, in longitudinal studies can provide an empirical basis for the development of effective recruitment and retention strategies to improve response rates. This study examined the influence of social connectedness and self-esteem on long-term retention of participants, using secondary data from the “San Antonio Longitudinal Study of Aging” (SALSA), a population-based study of Mexican Americans (MAs) and European Americans (EAs) aged over 65 years residing in San Antonio, Texas. We tested the effect of social connectedness, self-esteem and socioeconomic status on participant retention in both ethnic groups. In MAs only, we analyzed whether acculturation and assimilation moderated these associations and/or had a direct effect on participant retention. ^ Low income, low frequency of social contacts and length of recruitment interval were significant predictors of non-completer status. Participants with low levels of social contacts were almost twice as likely as those with high levels of social contacts to be non-completers, even after adjustment for age, sex, ethnic group, education, household income, and recruitment interval (OR = 1.95, 95% CI: 1.26–3.01, p = 0.003). Recruitment interval consistently and strongly predicted non-completer status in all the models tested. Depending on the model, for each year beyond baseline there was a 25–33% greater likelihood of non-completion. The only significant interaction, or moderating, effect observed was between social contacts and cultural values among MAs. Specifically, MAs with both low social contacts and low acculturation on cultural values (i.e., placed high value on preserving Mexican cultural origins) were three and half times more likely to be non-completers compared with MAs in other subgroups comprised of the combination of these variables, even after adjustment for covariates. ^ Long term studies with older and minority participants are challenging for participant retention. Strategies can be designed to enhance retention by paying special attention to participants with low social contacts and, in MAs, participants with both low social contacts and low acculturation on cultural values. Minimizing the time interval between baseline and follow-up recruitment, and maintaining frequent contact with participants during this interval should also be is integral to the study design.^
Resumo:
Encuadernado en : Literatura de cordel
Resumo:
In May 2013, Angelina Jolie revealed that because she had a family history of breast and ovarian cancer and carried a rare BRCA gene mutation, she had undergone a preventive double mastectomy. Media coverage has been extensive around the world, including in Russia, not an English-language country, where all global news is inevitably filtered by translation. After examining the reactions of Russian mass media and members of the public to Jolie’s disclosure, I consider what transformations have occurred with Jolie’s message in the process of cross-cultural transfer. I explore the mass media portrayal of Jolie’s announcement, laypersons’ immediate and prolonged reactions, and the reflections of patients involved directly in the field of hereditary breast cancer. To my knowledge, this multifaceted and bilingual project is the first conceptualization of Jolie’s story as it has been translated in a different sociocultural environment. I start with examination of offline and online publications that appeared in Russia within two months after Jolie’s announcement. In this part of my analysis, I conceptualize the representation of Jolie’s case in Russian mass media and grasp what sociocultural waves were generated by this case among general lay audiences. Another part of my study contains the results of qualitative in-depth interviews. Eight women with a family history of hereditary breast cancer were recruited to participate in the research. The findings represent Jolie’s case through the eyes of Russian women with the same gene mutation as Jolie. Consolidating my findings, I argue that Jolie’s announcement was misinterpreted and misrepresented by Russian mass media, as well as misunderstood by a considerable part of the media audience. Jolie’s perspective on hereditary breast cancer mostly remained unheard among members of the Russian public. I make suggestions about the reasons for such a phenomenon, and demonstrate how Jolie’s case is implicated in politics, economics, and the culture of contemporary Russia.
Resumo:
Até o século IV d.C. era comum, entre os cristãos, a leitura do livro pseudepígrafo de I Enoque. O embrião da rejeição começou no século II, com Júlio Africano, e atingiu o seu auge no século IV com Agostinho de Hipona. Porém, o posicionamento oficial, no cristianismo ocidental, que descredenciou o escrito de I Enoque como uma literatura útil à fé, deu-se no Concílio de Laodiceia (Séc. IV) que afirmou que os únicos nomes de anjos autorizados pelas Escrituras seriam o de Miguel, Gabriel e Rafael, afastando I Enoque (que cita vários nomes de anjos) do cenário teológico, até épocas recentes no Ocidente. O grande personagem do cristianismo foi um homem reconhecido na Palestina como Rabi, título que pressupunha o conhecimento das principais literaturas apreciadas pelos judeus. É consenso entre a maioria dos estudiosos do Segundo Templo que o escrito de I Enoque ocupava um lugar distinto no cenário literário daquela época. A presente tese nasceu de uma desconfiança plausível, inserida dentro do contexto cultural do I século da era cristã, de que Jesus Cristo conhecia o livro de I Enoque. Mas, não somente isso, a desconfiança evoluiu para a possibilidade de que ele tenha feito uso do escrito construindo ensinos embasados no mesmo. A pesquisa teve como objetivo geral: Pesquisar a relação entre Jesus de Nazaré e o Escrito de I Enoque. No que se refere aos seus procedimentos técnicos, a pesquisa é de natureza bibliográfica, exploratória e documental. Para que esta pesquisa ganhasse forma, fizemos uso da proposta historiográfica do Jesus Histórico, bem como desenvolvemos uma metodologia chamada Análise dos Ditos de Jesus (ADJ), para ser utilizada na investigação de ditos atribuídos a Jesus contidos nos evangelhos. O primeiro capítulo, além de ser uma análise do livro de I Enoque abordando o escrito sobre várias perspectivas, foi construído objetivando trazer à academia brasileira as informações mais recentes sobre as pesquisas relacionadas a I Enoque, em diálogo com os principais pesquisadores da obra. O segundo capítulo foi desenvolvido com vistas a examinarmos, pela historiografia, o potencial de alguns ditos, de serem originários da pessoa de Jesus. O terceiro e último capítulo apresenta uma aproximação entre os ditos trabalhados e o livro de I Enoque. O resultado final indica que a literatura enoqueana pode ter ocupado um lugar de destaque entre os escritos estimados por Jesus Cristo.
Resumo:
In this chronological table of the ‘long’ eighteenth century I have sought to place scientific publications in the context of their cultural milieu. I have purposefully omitted birth and death dates of the great figures of the eighteenth century in preference for the dates when their most significant publications and/or other contributions appeared.
Resumo:
In the inherently anarchic international system the validity of moral principles is weakening. To overcome anarchy global governance is needed. It means efficient international institutions, but also pressures from the global civil society and the self-regulation of business. Multinational firms have the duty of cooperating in governance systems. They also have the duty of reconciling in their activity the two, equally legitimate claims of universalism and cultural relativism; i.e., applying universal moral principles and respecting local moral norms. Finally, multinationals must be guided by the principle of enhanced responsibility. However, although globalizing efforts are important in overcoming international anarchy and coordinating the protection of global commons, strong arguments support the notion that economic globalization does not promote sustainable development. Some form of localization of the economy is certainly needed. The challenge is to find a way towards more global governance with less economic globalization.
Resumo:
The theoretical foundation of this study comes from the significant recurrence throughout the leadership literature of two distinct behaviors, task orientation and relationship orientation. Task orientation and relationship orientation are assumed to be generic behaviors, which are universally observed and applied in organizations, even though they may be uniquely enacted in organizations across cultures. The lack of empirical evidence supporting these assumptions provided the impetus to hypothetically develop and empirically confirm the universal application of task orientation and relationship orientation and the generalizability of their measurement in a cross-cultural setting. Task orientation and relationship orientation are operationalized through consideration and initiation of structure, two well-established theoretical leadership constructs. Multiple-group mean and covariance structures (MACS) analyses are used to simultaneously validate the generalizability of the two hypothesized constructs across the 12 cultural groups and to assess whether the similarities and differences discovered are measurement and scaling artifacts or reflect true cross-cultural differences. The data were collected by the author and others as part of a larger international research project. The data are comprised of 2341 managers from 12 countries/regions. The results provide compelling evidence that task orientation and relationship orientation, reliably and validly operationalized through consideration and initiation of structure, are generalizable across the countries/regions sampled. But the results also reveal significant differences in the perception of these behaviors, suggesting that some aspects of task orientation and relationship orientation are strongly affected by cultural influences. These (similarities and) differences reflect directly interpretable, error-free effects among the constructs at the behavioral level. Thus, task orientation and relationship orientation can demonstrate different relations among cultures, yet still be defined equivalently across the 11 cultures studied. The differences found in this study are true differences and may contain information about cultural influences characterizing each cultural context (i.e. group). The nature of such influences should be examined before the results can be meaningfully interpreted. To examine the effects of cultural characteristics on the constructs, additional hypotheses on the constructs' latent parameters can be tested across groups. Construct-level tests are illustrated in hypothetical examples in light of the study's results. The study contributes significantly to the theoretical understanding of the nature and generalizability of psychological constructs. The theoretical and practical implications of embedding context into a unified theory of task orientated and relationship oriented leader behavior are proposed. Limitations and contributions are also discussed. ^
Resumo:
This PhD thesis provides a detailed analysis of the role and significance of Irish drama in the Galician cultural context, from the early twentieth century onwards, through scrutiny of key works translated, adapted and mediated for the Galician stage. Drawing primarily on the theoretical framework of Descriptive Translation Studies, informed by Polysystems theory (Toury), Post-colonial Translation, research on processes of cultural translation (Bassnett, Lefevere, Venuti, Aaltonen), as well as careful comparative attention to the specificities of literary, theatrical and cultural context, I examine the factors governing the incorporation, reshaping and reception of twentieth century Irish plays in Galicia in order to produce a cultural history of the representation of Ireland on the Galician stage. Focusing on the five key periods I have identified in the translation/reception of Irish drama in Galicia, as represented in specific versions of plays by Yeats, Synge, O’Casey and McDonagh, my thesis examines in detail the particular linguistic, sociopolitical, theatrical and cultural dimensions of each rewriting and/or restaging in order to uncover the ways in which Irish identity is perceived, constructed and performed in a Galician context. Moving beyond the literary, historical and philological focus of existing studies of the reception of Irish literature and foreign dramatic texts in the Galician system, my own approach draws on Theatre and Performance Studies to attend also to the performative dimension of these processes of cultural adaptation and reception, giving full account of the different agents involved in theatre translation as a rich and complex process of multivalent cultural mediation.
Resumo:
In May 2013, Angelina Jolie revealed that because she had a family history of breast and ovarian cancer and carried a rare BRCA gene mutation, she had undergone a preventive double mastectomy. Media coverage has been extensive around the world, including in Russia, not an English-language country, where all global news is inevitably filtered by translation. After examining the reactions of Russian mass media and members of the public to Jolie’s disclosure, I consider what transformations have occurred with Jolie’s message in the process of cross-cultural transfer. I explore the mass media portrayal of Jolie’s announcement, laypersons’ immediate and prolonged reactions, and the reflections of patients involved directly in the field of hereditary breast cancer. To my knowledge, this multifaceted and bilingual project is the first conceptualization of Jolie’s story as it has been translated in a different sociocultural environment. I start with examination of offline and online publications that appeared in Russia within two months after Jolie’s announcement. In this part of my analysis, I conceptualize the representation of Jolie’s case in Russian mass media and grasp what sociocultural waves were generated by this case among general lay audiences. Another part of my study contains the results of qualitative in-depth interviews. Eight women with a family history of hereditary breast cancer were recruited to participate in the research. The findings represent Jolie’s case through the eyes of Russian women with the same gene mutation as Jolie. Consolidating my findings, I argue that Jolie’s announcement was misinterpreted and misrepresented by Russian mass media, as well as misunderstood by a considerable part of the media audience. Jolie’s perspective on hereditary breast cancer mostly remained unheard among members of the Russian public. I make suggestions about the reasons for such a phenomenon, and demonstrate how Jolie’s case is implicated in politics, economics, and the culture of contemporary Russia.
Resumo:
Durante las tres últimas décadas, numerosos/as arqueólogos/as han discutido extensamente sobre el ritual funerario original de las poblaciones del sur ibérico entre los siglos ix y vi a.c., esto es, cremación o inhumación. Este debate está además conectado con la existencia o no de complejidad social antes de la llegada fenicia, con la aparición de una élite “orientalizada” y con la adopción de nuevos objetos y prácticas por las poblaciones locales. En este artículo hago uso del concepto deleuziano de “desterritorialización” y lo asocio con el de “frontera” desarrollado por anzaldúa para interpretar la sociedad del sur ibérico. Para ello, analizo la evidencia funeraria indígena y cuestiono la división estricta entre cremación e inhumación en la región; así como examino la profundidad y significado de los cambios funerarios en las comunidades locales.
Resumo:
My thesis explores the formation of the subject in the novels of Faulkner’s Go Down, Moses, Toni Morrison’s Song of Solomon, and Gloria Naylor’s Mama Day. I attach the concept of property in terms of how male protagonists are obsessed with materialistic ownership and with the subordination of women who, as properties, consolidate their manhood. The three novelists despite their racial, gendered, and literary differences share the view that identity and truth are mere social and cultural constructs. I incorporate the work of Judith Butler and other poststructuralist figures, who see identity as a matter of performance rather than a natural entity. My thesis explores the theme of freedom, which I attached to the ways characters use their bodies either to confine or to emancipate themselves from the restricting world of race, class, and gender. The three novelists deconstruct any system of belief that promulgates the objectivity of truth in historical documents. History in the three novels, as with the protagonists, perception of identity, remains a social construct laden with distortions to serve particular political or ideological agendas. My thesis gives voice to African American female characters who are associated with love and racial and gender resistance. They become the reservoirs of the African American legacy in terms of their association with the oral and intuitionist mode of knowing, which subverts the male characters’ obsession with property and with the mainstream empiricist world. In this dissertation, I use the concept of hybridity as a literary and theoretical devise that African-American writers employ. In effect, I embark on the postcolonial studies of Henry Louise Gates, Paul Gilroy, W. E. B Du Bois, James Clifford, and Arjun Appadurai in order to reflect upon the fluidity of Morrison’s and Naylor’s works. I show how these two novelists subvert Faulkner’s essentialist perception of truth, and of racial and gendered identity. They associate the myth of the Flying African with the notion of hybridity by making their male protagonists criss-cross Northern and Southern regions. I refer to Mae Gwendolyn Henderson’s article on “Speaking in Tongues” in my analysis of how Naylor subverts the patriarchal text of both Faulkner and Morrison in embarking on a more feminine version of the flying African, which she relates to an ex-slave, Sapphira Wade, a volatile female character who resists fixed claim over her story and identity. In dealing with the concept of hybridity, I show that Naylor rewrites both authors’ South by making Willow Springs a more fluid space, an assumption that unsettles the scores of critics who associate the island with authenticity and exclusive rootedness.
Resumo:
This paper discusses the urban consumer culture in Moscow and Petersburg during the 1880s and 1890s and uses the consumption of bicycles and watches as a lens through which to explore changing perceptions of time and space within the experience of modernity at the end of the nineteenth century. Specifically, I argue that the way in which consumers and merchants constructed a dialogue of meaning around particular objects; the way in which objects are consumed by a culture gives insight into the values, morals, and tenure of that culture. The paper preferences newspaper ads and photographs as the mouthpieces of merchants and consumers respectively as they constructed a dialogue in the language of consumerism, and explores the ways in which both parties sought to assign meaning to objects during the experience of modernity. I am particularly interested in the way consumers perform elements of cultural modernity in photographs and how these instances of performance relate to their negotiation of modernity. The paper takes as its focus large section of the urban Russian population, much of whom can traditionally be called “middle class” but whose diversity has led me to the adoption of the term “consumer community,” and whose makeup is described in detail. The paper contributes to the continuing scholarly discourse on the makeup of the middle class in Russia and the social boundaries of late tsarist society. It speaks to the the developing sensibilities and values of a generation struggling to define itself in a rapidly changing world, to the ways in which conceptualizations of public and private space, as well as feminine and masculine space were redefined, and to the developing visual culture of the Russian consumer society, largely predicated on the display of objects to signify socially desirable traits. Whereas other explorations of consumer culture and advertisements have portrayed the relationship between merchants and consumers as a one-sided monologue in which merchants convince consumers that certain objects have cultural value, I emphasis the dialogue between merchants and consumers, and their mutual negotiation of cultural meaning through objects.
Resumo:
At the dawn of the twentieth century, Imperial Russia was in the throes of immense social, political and cultural upheaval. The effects of rapid industrialization, rising capitalism and urbanization, as well as the trauma wrought by revolution and war, reverberated through all levels of society and every cultural sphere. In the aftermath of the 1905 revolution, amid a growing sense of panic over the chaos and divisions emerging in modern life, a portion of Russian educated society (obshchestvennost’) looked to the transformative and unifying power of music as a means of salvation from the personal, social and intellectual divisions of the contemporary world. Transcending professional divisions, these “orphans of Nietzsche” comprised a distinct aesthetic group within educated Russian society. While lacking a common political, religious or national outlook, these philosophers, poets, musicians and other educated members of the upper and middle strata were bound together by their shared image of music’s unifying power, itself built upon a synthesis of Russian and European ideas. They yearned for a “musical Orpheus,” a composer capable of restoring wholeness to society through his music. My dissertation is a study in what I call “musical metaphysics,” an examination of the creation, development, crisis and ultimate failure of this Orphic worldview. To begin, I examine the institutional foundations of musical life in late Imperial Russia, as well as the explosion of cultural life in the aftermath of the 1905 Revolution, a vibrant social context which nourished the formation of musical metaphysics. From here, I assess the intellectual basis upon which musical metaphysics rested: central concepts (music, life-transformation, theurgy, unity, genius, nation), as well as the philosophical heritage of Nietzsche and the Christian thinkers Vladimir Solov’ev, Aleksei Khomiakov, Ivan Kireevskii and Lev Tolstoi. Nietzsche’s orphans’ struggle to reconcile an amoral view of reality with a deeply felt sense of religious purpose gave rise to neo-Slavophile interpretations of history, in which the Russian nation (narod) was singled out as the savior of humanity from the materialism of modern life. This nationalizing tendency existed uneasily within the framework of the multi-ethnic empire. From broad social and cultural trends, I turn to detailed analysis of three of Moscow’s most admired contemporary composers, whose individual creative voices intersected with broader social concerns. The music of Aleksandr Scriabin (1871-1915) was associated with images of universal historical progress. Nikolai Medtner (1879-1951) embodied an “Imperial” worldview, in which musical style was imbued with an eternal significance which transcended the divisions of nation. The compositions of Sergei Rachmaninoff (1873-1943) were seen as the expression of a Russian “national” voice. Heightened nationalist sentiment and the impact of the Great War spelled the doom of this musical worldview. Music became an increasingly nationalized sphere within which earlier, Imperial definitions of belonging grew ever more problematic. As the Germanic heritage upon which their vision was partially based came under attack, Nietzsche’s orphans found themselves ever more divided and alienated from society as a whole. Music’s inability to physically transform the world ultimately came to symbolize the failure of Russia’s educated strata to effectively deal with the pressures of a modernizing society. In the aftermath of the 1917 revolutions, music was transformed from a symbol of active, unifying power into a space of memory, a means of commemorating, reinterpreting, and idealizing the lost world of Imperial Russia itself.
Resumo:
In recent years, more and more Chinese films have been exported abroad. This thesis intends to explore the subtitling of Chinese cinema into English, with Zhang Yimou’s films as a case study. Zhang Yimou is arguably the most critically and internationally acclaimed Chinese filmmaker, who has experimented with a variety of genres of films. I argue that in the subtitling of his films, there is an obvious adoption of the domestication translation strategy that reduces or even omits Chinese cultural references. I try to discover what cultural categories or perspectives of China are prone to the domestication of translation and have formulated five categories: humour, politeness, dialect, history and songs and the Peking Opera. My methodology is that I compare the source Chinese dialogue lines with the existing English subtitles by providing literal translations of the source lines, and I will also give my alternative translations that tend to retain the source cultural references better. I also speculate that the domestication strategy is frequently employed by subtitlers possibly because the subtitlers assume the source cultural references are difficult for target language subtitle readers to comprehend, even if they are translated into a target language. However, subtitle readers are very likely to understand more than what the dialogue lines and the target language subtitles express, because films are multimodal entities and verbal information is not the only source of information for subtitle readers. The image and the sound are also significant sources of information for subtitle readers who are constantly involved in a dynamic film-watching experience. They are also expected to grasp visual and acoustic information. The complete omission or domestication of source cultural references might also affect their interpretation of the non-verbal cues. I also contemplate that the translation, which frequently domesticates the source culture carried out by a translator who is also a native speaker of the source language, is ‘submissive translation’.
Resumo:
My thesis explores the formation of the subject in the novels of Faulkner’s Go Down, Moses, Toni Morrison’s Song of Solomon, and Gloria Naylor’s Mama Day. I attach the concept of property in terms of how male protagonists are obsessed with materialistic ownership and with the subordination of women who, as properties, consolidate their manhood. The three novelists despite their racial, gendered, and literary differences share the view that identity and truth are mere social and cultural constructs. I incorporate the work of Judith Butler and other poststructuralist figures, who see identity as a matter of performance rather than a natural entity. My thesis explores the theme of freedom, which I attached to the ways characters use their bodies either to confine or to emancipate themselves from the restricting world of race, class, and gender. The three novelists deconstruct any system of belief that promulgates the objectivity of truth in historical documents. History in the three novels, as with the protagonists, perception of identity, remains a social construct laden with distortions to serve particular political or ideological agendas. My thesis gives voice to African American female characters who are associated with love and racial and gender resistance. They become the reservoirs of the African American legacy in terms of their association with the oral and intuitionist mode of knowing, which subverts the male characters’ obsession with property and with the mainstream empiricist world. In this dissertation, I use the concept of hybridity as a literary and theoretical devise that African-American writers employ. In effect, I embark on the postcolonial studies of Henry Louise Gates, Paul Gilroy, W. E. B Du Bois, James Clifford, and Arjun Appadurai in order to reflect upon the fluidity of Morrison’s and Naylor’s works. I show how these two novelists subvert Faulkner’s essentialist perception of truth, and of racial and gendered identity. They associate the myth of the Flying African with the notion of hybridity by making their male protagonists criss-cross Northern and Southern regions. I refer to Mae Gwendolyn Henderson’s article on “Speaking in Tongues” in my analysis of how Naylor subverts the patriarchal text of both Faulkner and Morrison in embarking on a more feminine version of the flying African, which she relates to an ex-slave, Sapphira Wade, a volatile female character who resists fixed claim over her story and identity. In dealing with the concept of hybridity, I show that Naylor rewrites both authors’ South by making Willow Springs a more fluid space, an assumption that unsettles the scores of critics who associate the island with authenticity and exclusive rootedness.