874 resultados para English for Speakers of Other Languages (ESOL)


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission was established by a Convention, between the Governments of Costa Rica and the United States, which entered into force in 1950. Under a provision of the Convention inviting the adherence of other nations having an interest in the tuna and tuna-bait resources of the Eastern Tropical Pacific Ocean, Panama also adhered in 1953. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical fué establecida por una Convención entre los Gobiernos de Costa Rica y de los Estados Unidos, la cual entró en vigencia en 1950. Panamá se adhirió a la Convención en 1953, de conformidad con una cláusula que deja la puerta abierta a los otros paises interesados en los recursos atuneros y de carnada para el atún del Océano Pacifico Oriental Tropical. (PDF contains 121 pages.)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission was established under authority of a Convention, between the Governments of the Republic of Costa Rica and the United States of America, which entered into force in 1950. The Convention provides for the adherence, by exchange of correspondence with existing members, of other governments having an interest in the tuna and tuna-bait resources of the Eastern Tropical Pacific Ocean. The Republic of Panama adhered to the Convention in 1953. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical fue establecida en virtud de una Convención suscrita entre los Gobiernos de la Republica de Costa Rica y de los Estados Unidos de America, que entro en vigencia en 1950. La Convención esta abierta para que otros gobiernos interesados en los recursos de atún y de carnada para la pesca de este en el Océano Pacifico Oriental Tropical puedan adherirse a la misma mediante intercambio de correspondencia con los Gobiernos Miembros. La Republica de Panamá se adhirió a la Convención en 1953. (PDF contains 156 pages.)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority of a Convention, originally negotiated between the Governments of the Republic of Costa Rica and the United States of America, which entered into force in 1950. The Republic of Panama adhered to the Convention in 1953. The Convention is open to adherence of other nations having an interest in the tuna and tuna-bait resources of the Eastern Tropical Pacific Ocean. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad de una Convención que originalmente fue negociada entre los Gobiernos de la Republica de Costa Rica y de los Estados Unidos de America y entro en vigencia en 1950; la Republica de Panamá se adhirió a la Convención en 1953. Esta Convención esta abierta para otras naciones que tengan interés en los recursos de atún y de las especies de carnada en el Océano Pacifico Oriental Tropical (PDF contains 183 pages.)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Esta pesquisa cita os dois processos pelos quais podem ser formados os neologismos e estuda os formados por empréstimos, em corpus constituído por dados colhidos em textos publicitários da mídia em corpus escrito da língua portuguesa do Brasil. As fontes de dados foram variados veículos de comunicação. Objetivou-se identificar a diversidade de classes/funções, campos semânticos, funções do uso nos textos, veículos de comunicação (como os jornais, as revistas, os sítios da internet, a televisão, o outdoor, o busdoor, o wallpaper, o folheto e a mala direta) que apresentaram esses itens neológicos. Tratando ainda dos empréstimos, foram descritas as ocorrências da influência das línguas de outros países nos usuários da língua portuguesa do Brasil. Constatou-se que o inglês foi a língua fonte que contribuiu com mais empréstimos e que há um continuum nos estágios de adaptação desses itens. Apontou-se a descrição discursiva da língua materna para resolver o conflito e a polêmica que envolvem o uso desses empréstimos. Finalizando, construiu-se um glossário com os neologismos formados por empréstimos encontrados no corpus

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

O Inglês para Fins Específicos é a abordagem de ensino que ancora o trabalho feito no instituto federal no qual trabalho. Ele tem como premissa básica o ensino focado em uma análise de necessidades, ou seja, tudo o que é ensinado/aprendido está em alinhamento com o que os aprendizes necessitam em seu ambiente acadêmico e profissional. Por causa de mitos e dogmas enraizados ao longo das décadas, porém, a abordagem transformou-se exclusivamente no ensino de leitura e originou distorções na proposta original. O estudo parte da pergunta de pesquisa: O que o aluno participante desta pesquisa vê como prioridade em sua aprendizagem de inglês na escola? Outras perguntas surgiram após conversar com os dados coletados: Por que os alunos participantes querem um ensino e a escola propicia outro?; O que falta na sala de aula para amenizar essa lacuna entre o desejo dos alunos-participantes e a oferta da escola?; e, O que nós, professores, podemos fazer em relação às propostas pedagógicas para preencher esse espaço, à luz dos dados coletados e da revisão de literatura? Investigo então o posionamento de 65 aprendizes do 3 ano do ensino médio da escola na qual trabalho, através de questionários e entrevista nos moldes de um grupo focal com 5 participantes, sobre o que eles veem como prioridade na aprendizagem de inglês na escola e reflito sobre práticas pedagógicas que poderiam atender às necessidades apontadas pelos participantes. Dentro do espírito (in)disciplinar da Linguística Aplicada e dentro de um paradigma qualitativo, a análise das respostas pautou-se na recorrência de temas nas respostas às perguntas do questionário e participação no grupo focal. Temas que recorreram com frequência alta formaram categorias que serviram de base para a discussão. Selecionei duas perguntas do questionário para a análise: a pergunta (9) como você espera que seja o ensino de inglês no Ensino Médio? e a (10) quais habilidades vocês gostariam de desenvolver?, por sua relação direta com o objetivo da pesquisa. A categoria que emergiu das menções mais recorrentes nos proferimentos dos alunos foi comunicação oral, em um total de 62 menções. Outras oito categorias emergiram do corpus. Considerei frequência alta, e por isso categórica, a quantidade de 17 menções. A partir desses resultados, defendo neste trabalho que a voz do aluno (que grita urgência ao aprendizado da comunicação oral) seja ouvida nesse processo, e que uma nova pedagogia pós-metodológica seja implantada no ensino-aprendizagem de línguas no ensino médio e técnico

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

O ensino de inglês em uma escola técnica é voltado para atender às necessidades dos alunos e do curso. Atuando como professora de inglês para fins específicos no CEFET UnED Itaguaí, deparei-me com um curso novo no estado do Rio de Janeiro, o Curso Pós-Médio Técnico em Portos. Em vista disto, este estudo propõe-se a investigar como o documento portuário, NOR, Notice of Readiness, ou ainda, Aviso de Prontidão, fundamental em uma operação portuária e, consequentemente, material importante para o curso de Portos, se estrutura em estágios para transmitir significados. Objetivamente, este trabalho responde as seguintes questões: em que situação o gênero NOR se constitui? e que linguagem medeia a atividade social nessa situação?. Para tanto, no desenvolvimento da pesquisa, são utilizados os pressupostos da Linguística Sistêmico-funcional (HALLIDAY, 1985; HALLIDAY; HASAN, 1989), que tem a função e a semântica como base da linguagem e da atividade comunicativa, sendo a língua influenciada pelo contexto social. Dessa forma, adota-se uma concepção de gênero a partir de uma perspectiva funcionalista: o gênero é visto como uma atividade direcionada por objetivos e propósitos, realizada em estágios e na qual os falantes são engajados como membros da nossa cultura (MARTIN, 1992). Adota-se, ainda, a noção de configuração contextual (CC) de um gênero, que faz referência às variáveis de registro localizadas no contexto situacional: o campo, a relação e o modo, que possibilitam perceber os elementos obrigatórios e opcionais que compõem a estrutura potencial de um gênero (EPG), assim como verificar seus traços estruturais, lexicais, gramaticais e semânticos (HALLIDAY; HASAN, 1989). O corpus desta pesquisa é constituído de dez exemplares do documento NOR, coletados em duas empresas que possuem terminais portuários na região da Costa Verde, no Rio de Janeiro. A fim de analisar os exemplares do documento, fizemos uma pesquisa de base qualitativa para identificar os seus estágios obrigatórios e opcionais a partir das marcas léxico-gramaticais no texto, mapeando suas funções, conforme a proposta de Hasan (1989). Os resultados da análise dos dez documentos sugere que há quatro estágios obrigatórios nestes textos, ou seja, o documento NOR possui quatro estágios que cumprem certas funções importantes na atividade social em que se insere. Estes estágios ocorreram em todos os exemplares pesquisados e são portanto determinantes para caracterizar o gênero NOR. Nestes estágios, foram identificados padrões da léxico-gramática que sinalizam as respectivas funções dos segmentos textuais que compõem o NOR, mostrando a estreita relação entre texto (representado por suas características lexico-gramaticais) e contexto (representado pela configuração contextual postulada para o NOR). Assim, esta análise aponta vantagens para o contexto portuário uma vez que propõe um modelo para facilitar a leitura e escrita do documento NOR, levando o profissional da área a se tornar um participante mais competente. Além do aporte à área portuária, esta dissertação pode auxiliar na análise de outros gêneros, nos quais seus pesquisadores tenham como premissa um modelo que considera o meio social onde o texto é produzido

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Apesar de ter produzido incansavelmente na área de ensino e aprendizagem de língua adicional com crianças, adolescentes e jovens adultos, a Linguística Aplicada (LA) ainda não desenvolveu um acervo que ilumine os diferentes aspectos do processo de ensino e aprendizagem de segunda língua para adultos da terceira idade. Entre os poucos estudos desenvolvidos na área, destacam-se as pesquisas de Pizzolatto (1995), sobre as características do processo de ensino e aprendizagem de segunda língua com adultos da terceira idade; de Conceição (1999), sobre as estratégias de aprendizagem utilizadas por idosos; de Scopinho (2009), acerca dos subsídios para elaboração e utilização de materiais didáticos desenhados para a terceira idade; e de Oliveira (2010), sobre as crenças e experiências de idosas aprendendo inglês em uma escola pública. Como forma de contribuir para o preenchimento dessa lacuna e concretizar um desejo pessoal, surgido a partir dos desafios experienciados enquanto estagiário de iniciação à docência de inglês nos anos de 2008 e 2009, esta pesquisa almeja entender o processo de ensino e aprendizagem de inglês com adultos da terceira idade a partir de três perspectivas: a das professoras, a dos alunos e a minha, enquanto pesquisador. Para tanto, três perguntas de pesquisa foram estabelecidas: (1) como os participantes do contexto (professoras, alunos e pesquisador) entendem o papel do curso e o processo de ensino e aprendizagem de inglês? (2) Que práticas pedagógicas são apreciadas pelos alunos? e (3) De que forma os materiais existentes se relacionam com as preferências dos alunos? Compartilhando com Richardson (1994) o conceito de cristalização, intenciono compreender diferentes aspectos do contexto investigado, a saber, as aulas de inglês do projeto Línguas Estrangeiras para Terceira Idade (LETI) da Universidade Aberta da Terceira Idade da UERJ (UnATI/UERJ), encarando-o como um cristal multifacetado. Para gerar dados, utilizei quatro instrumentos de pesquisa: um questionário socioeconômico e cultural, duas entrevistas inspiradas no conceito de grupos focais (GASKELL, 2002), uma realizada com as professoras e outra com cinco alunos, e observações de aulas com notas de campo. Este estudo se vale do aporte teórico das áreas de Aquisição de Segunda Língua, condição Pós-método, ensino e aprendizagem de línguas sob a ótica da teoria da complexidade, teoria dos posicionamentos e ensino e aprendizagem de inglês com adultos da terceira idade. Os fios temáticos emergentes das práticas discursivas dos participantes são (1) memória, (2) afeto e emoções, (3) socialização, (4) conversação, música e tradução, (5) dedicação ao estudo, (6) heterogeneidade dos grupos, (7) uso de novas tecnologias e (8) material didático. As categorias de análise são memória e afetividade na aprendizagem de língua estrangeira, teoria dos posicionamentos e macroestratégias da condição Pós-método. Entre os achados estão a importância da memória e da afetividade na aprendizagem de inglês, o desejo dos alunos por atividades de conversação, o apreço que eles têm pela música e a inexistência de materiais desenhados para o público da terceira idade. As práticas discursivas são analisadas e discutidas com vistas à elaboração de materiais didáticos para o público da terceira idade

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In natural languages multiple word sequences can represent the same underlying meaning. Only modelling the observed surface word sequence can result in poor context coverage, for example, when using n-gram language models (LM). To handle this issue, paraphrastic LMs were proposed in previous research and successfully applied to a US English conversational telephone speech transcription task. In order to exploit the complementary characteristics of paraphrastic LMs and neural network LMs (NNLM), the combination between the two is investigated in this paper. To investigate paraphrastic LMs' generalization ability to other languages, experiments are conducted on a Mandarin Chinese broadcast speech transcription task. Using a paraphrastic multi-level LM modelling both word and phrase sequences, significant error rate reductions of 0.9% absolute (9% relative) and 0.5% absolute (5% relative) were obtained over the baseline n-gram and NNLM systems respectively, after a combination with word and phrase level NNLMs. © 2013 IEEE.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A type checking method for the functional language LFC is presented. A distinct feature of LFC is that it uses Context-Free (CF) languages as data types to represent compound data structures. This makes LFC a dynamically typed language. To improve efficiency, a practical type checking method is presented, which consists of both static and dynamic type checking. Although the inclusion relation of CF.languages is not decidable,a special subset of the relation is decidable, i.e., the sentential form relation, which can be statically checked.Moreover, most of the expressions in actual LFC programs appear to satisfy this relation according to the statistic data of experiments. So, despite that the static type checking is not complete, it undertakes most of the type checking task. Consequently the run-time efficiency is effectively improved. Another feature of the type checking is that it converts the expressions with implicit structures to structured representation. Structure reconstruction technique is presented.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

William Hope Hodgson has generally been understood as the author of several atmospheric sea-horror stories and two powerful but flawed horror science fiction novels. There has been no substantial study analysing the historical and cultural context of his fiction or its place in the Gothic, horror, and science fiction literary traditions. Through analysing the theme of borderlands, this thesis contextualises Hodgson’s novels and short stories within these traditions and within late Victorian cultural discourse. Liminal other world realms, boundaries of corporeal monstrosity, and the imagined future of the world form key elements of Hodgson’s fiction, reflecting the currents of anxiety and optimism characterising fin-de-siècle British society. Hodgson’s early career as a sailor and his interest in body-building and physical culture colour his fiction. Fin-de-siècle discourses of evolution, entropy, spiritualism, psychical research, and the occult also influence his ideas. In The House on the Borderland (1908) and The Night Land (1912), the known world brushes against other forms of reality, exposing humanity to incomprehensible horrors. In The Ghost Pirates (1909), the sea forms a liminal region on the borderland of materiality and immateriality in which other world encounters can take place. In The Night Land and The Boats of the ‘Glen Carrig’ (1907), evolution gives rise to strange monstrous forms existing on the borderlines of species and identity. In Hodgson’s science fiction—The House on the Borderland and The Night Land—the future of the earth forms a temporal borderland of human existence shaped by fin-de-siècle fears of entropy and the heat-death of the sun. Alongside the work of other writers such as H. G. Wells and Arthur Machen, Hodgson’s four novels respond to the borderland discourses of the fin de siècle, better enabling us to understand the Gothic literature of the period as well as Hodgson’s position as a writer who offers a unique imaginative perspective on his contemporary culture.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Rothwell, W., 'Anglo-French and English Society in Chaucer's ?The Reeve's Tale?', English Studies (2006) 87(5) pp.511-538 RAE2008

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Rothwell, W., 'Synonymity and Semantic Variability in Medieval French and Middle English', Modern Language Review (2007) 102(2) pp.363-380 RAE2008

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Rothwell, W., Femina (Trinity College, Cambridge MS B.14.40); edited with an Introduction and Notes (The Anglo-Norman On-Line Hub, 2005) RAE2008

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

We survey several of the research efforts pursued by the iBench and snBench projects in the CS Department at Boston University over the last half dozen years. These activities use ideas and methodologies inspired by recent developments in other parts of computer science -- particularly in formal methods and in the foundations of programming languages -- but now specifically applied to the certification of safety-critical networking systems. This is research jointly led by Azer Bestavros and Assaf Kfoury with the participation of Adam Bradley, Andrei Lapets, and Michael Ocean.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation investigates how social issues can be explored through process drama projects in the Japanese university English as a Foreign Language classroom context. The trajectory of this dissertation moves along a traditional Noh three part macro-continuum, called Jo-Ha-Kyu, interpreted as enticement, crux and consolidation. Within these three parts, there are six further divisions. Part I consists of three sections: Section I, the introduction, sets the backdrop for the entire dissertation, that of Japan, and aims to draw the reader into its culturally unique and specific world. This section outlines the rationale for placing the ethnographer at the centre of the research, and presents Japan through the eyes of the writer. Section II outlines relevant Japanese cultural norms, mores and values, the English educational landscape of Japan and an overview of theatre in Japan and its possible influences on the Japanese university student today. Section III provides three literature reviews: second language acquisition, drama in education to process drama, and Content Language Integrated Learning. In Part 2, Sections IV and V respectively consist of the research methodology and the action research at the core of this dissertation. Section IV describes the case of Kwansei Gakuin University, then explains the design of the process drama curricula. Section V details the three-process drama projects based around the three social issues at the centre of this dissertation. There is also a description of an extra project that of the guest lecturer project. The ultimate goals of all four projects were to change motivation through English in a CLIL context, to develop linguistic spontaneity and to deepen emotional engagement with the themes. Part 3 serves to reflect upon the viability of using process drama in the Japanese university curriculum, and to critically self-reflect on the project as a whole.