989 resultados para Language representation


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The representation of age groups is becoming an increasingly discussed topic in Swiss politics. In this study, we explore inequalities in the descriptive and substantive representation of various age groups and find that despite important disparities in descriptive representation, the policy preferences of various age groups are relatively equally represented in the lower house of the Swiss parliament. Our analysis thus suggests that even if it is gaining visibility, the age cleavage is not central for parliamentary representation in Switzerland.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Over the years, somatic care has become increasingly specialized. Furthermore, a rising number of patients requiring somatic care also present with a psychiatric comorbidity. As a consequence, the time and resources needed to care for these patients can interfere with the course of somatic treatment and influence the patient-caregiver relationship. In the light of these observations, the Liaison Psychiatry Unit at the University Hospital in Lausanne (CHUV) has educated its nursing staff in order to strengthen its action within the general care hospital. What has been developed is a reflexive approach through supervision of somatic staff, in order to improve the efficiency of liaison psychiatry interventions with the caregivers in charge of patients. The kind of supervision we have developed is the result of a real partnership with somatic staff. Besides, in order to better understand the complexity of interactions between the two systems involved, the patient's and the caregivers', we use several theoretical references in an integrative manner. PSYCHOANALYTICAL REFERENCE: The psychoanalytical model allows us to better understand the dynamics between the supervisor and the supervised group in order to contain and give meaning to the affects arising in the supervision space. "Containing function" and "transitional phenomena" refer to the experience in which emotions can find a space where they can be taken in and processed in a secure and supportive manner. These concepts, along with that of the "psychic envelope", were initially developed to explain the psychological development of the baby in its early interactions with its mother or its surrogate. In the field of supervision, they allow us to be aware of these complex phenomena and the diverse qualities to which a supervisor needs to resort, such as attention, support and incentive, in order to offer a secure environment. SYSTEMIC REFERENCE: A new perspective of the patient's complexity is revealed by the group's dynamics. The supervisor's attention is mainly focused on the work of affects. However, these are often buried under a defensive shell, serving as a temporary protection, which prevents the caregiver from recognizing his or her own emotions, thereby enhancing the difficulties in the relationship with the patient. Whenever the work of putting emotions into words fail, we use "sculpting", a technique derived from the systemic model. Through the use of this type of analogical language, affects can emerge without constraint or feelings of danger. Through "playing" in that "transitional space", new exchanges appear between group members and allow new behaviors to be conceived. In practice, we ask the supervisee who is presenting a complex situation, to design a spatial representation of his or her understanding of the situation, through the display of characters significant to the situation: the patient, somatic staff members, relatives of the patient, etc. In silence, the supervisee shapes the characters into postures and arranges them in the room. Each sculpted character is identified, named, and positioned, with his or her gaze being set in a specific direction. Finally the sculptor shapes him or herself in his or her own role. When the sculpture is complete and after a few moments of fixation, we ask participants to express themselves about their experience. By means of this physical representation, participants to the sculpture discover perceptions and feelings that were unknown up to then. Hence from this analogical representation a reflection and hypotheses of understanding can arise and be developed within the group. CONCLUSION: Through the use of the concepts of "containing function" and "transitional space" we position ourselves in the scope of the encounter and the dialog. Through the use of the systemic technique of "sculpting" we promote the process of understanding, rather than that of explaining, which would place us in the position of experts. The experience of these encounters has shown us that what we need to focus on is indeed what happens in this transitional space in terms of dynamics and process. The encounter and the sharing of competencies both allow a new understanding of the situation at hand, which has, of course, to be verified in the reality of the patient-caregiver relationship. It is often a source of adjustment for interpersonal skills to recover its containing function in order to enable caregiver to better respond to the patient's needs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

American English exhibits a great dialectal diversity, easily perceived in lexicon; so that questions are raised about which regionalisms are part of the mythical SAE and which are not. A small sample of regionalisms is checked against three standard dictionaries in order to determine the role regionalisms play in SAE.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Recent research based on comparisons between bilinguals and monolinguals postulates that bilingualism enhances cognitive control functions, because the parallel activation of languages necessitates control of interference. In a novel approach we investigated two groups of bilinguals, distinguished by their susceptibility to cross-language interference, asking whether bilinguals with strong language control abilities ('non-switchers") have an advantage in executive functions (inhibition of irrelevant information, problem solving, planning efficiency, generative fluency and self-monitoring) compared to those bilinguals showing weaker language control abilities ('switchers"). Methods: 29 late bilinguals (21 women) were evaluated using various cognitive control neuropsychological tests [e.g., Tower of Hanoi, Ruff Figural Fluency Task, Divided Attention, Go/noGo] tapping executive functions as well as four subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale. The analysis involved t-tests (two independent samples). Non-switchers (n = 16) were distinguished from switchers (n = 13) by their performance observed in a bilingual picture-naming task. Results: The non-switcher group demonstrated a better performance on the Tower of Hanoi and Ruff Figural Fluency task, faster reaction time in a Go/noGo and Divided Attention task, and produced significantly fewer errors in the Tower of Hanoi, Go/noGo, and Divided Attention tasks when compared to the switchers. Non-switchers performed significantly better on two verbal subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale (Information and Similarity), but not on the Performance subtests (Picture Completion, Block Design). Conclusions: The present results suggest that bilinguals with stronger language control have indeed a cognitive advantage in the administered tests involving executive functions, in particular inhibition, self-monitoring, problem solving, and generative fluency, and in two of the intelligence tests. What remains unclear is the direction of the relationship between executive functions and language control abilities.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This documents sums up a projectaimed at building a new web interfaceto the Apertium machine translationplatform, including pre-editing andpost-editing environments. It containsa description of the accomplished workon this project, as well as an overviewof possible evolutions.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents an Italian to CatalanRBMT system automatically built bycombining the linguistic data of theexisting pairs Spanish-Catalan andSpanish-Italian. A lightweight manualpostprocessing is carried out in order tofix inconsistencies in the automaticallyderived dictionaries and to add very frequentwords that are missing accordingto a corpus analysis. The system isevaluated on the KDE4 corpus and outperformsGoogle Translate by approximatelyten absolute points in terms ofboth TER and GTM.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

abstract:occasional Adnominal Idiom Modification - A Cognitive Linguistic Approach From a cognitive-linguistic perspective, this paper explores alternative types of adnoniinal modification in occasional variants of English verbal idioms. Being discussed against data extracted from the British National Corpiis (BNC), the model claims that in idioni-production idiomatic constructions are activated as complex linguistic schemas to code a context-specific target-conceptualisation. Adnominal pre- and postmodifications are one specific form of creative alteration to adapt the idiom for this purpose. Semantically, idiom-interna1 NPextension is not a uniforni process. It is necessary to distinguish two systematic types of adnominal modification: external and internal modification (Ernst 1981). While external NPmodification has adverbial function, ¡.e. it modifies the idiom as a unit, internal modification directly applies to the head-noun and thus depends on the degree of motivation and analysability of a given idiom. Following the cognitive-linguistic framework, these dimensions of idiom-transparency result from the language user's ability to remotivate the bipartite semantic structure by conceptual metaphors and metonymies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Cannabis use has been related to an elevated psychosis risk and attenuated cognitive functioning. Cannabis-related cognitive impairments are also observed in populations along the psychosis dimension. We here investigated whether a potential behavioural marker of the psychosis dimension (attenuated functional hemispheric asymmetry) is even further attenuated in individuals using cannabis (CU) versus those not using cannabis (nCU). We tested 29 patients with first episode psychosis (FEP; 11 CU) and 90 healthy controls (38 CU) on lateralized lexical decisions assessing left hemisphere language dominance. In patients, psychotic symptoms were assessed (PANSS). In controls, self-reported schizotypy was assessed (O-LIFE questionnaire). Results indicated that nCU FEP patients had a relative reduced hemispheric asymmetry, as did controls with increasing cognitive disorganisation scores, in particular when belonging to the group of nCU controls. Positive, disorganised and negative PANSS scores in patients and negative and positive schizotypy in controls were unrelated to hemispheric asymmetry. These findings suggest that cannabis use balances rather than exacerbates uncommon hemispheric laterality patterns. Moreover, in healthy populations, the potential stabilisation of typical hemispheric asymmetry in CU might be most relevant to individuals with elevated cognitive disorganisation. We discuss the potential beneficial and harmful effects of cannabis use along the psychosis dimension together with propositions for future studies that should account for the mediating role of additional substances (e.g. nicotine), cannabis composition (e.g. cannabidiol content), and individual differences (e.g. physical health, or absence of significant polysubstance use).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In robotics, having a 3D representation of the environment where a robot is working can be very useful. In real-life scenarios, this environment is constantly changing for example by human interaction, external agents or by the robot itself. Thus, the representation needs to be constantly updated and extended to account for these dynamic scene changes. In this work we face the problem of representing the scene where a robot is acting. Moreover, we ought to improve this representation by reusing the information obtained in previous scenes. Our goal is to build a method to represent a scene and to update it while changes are produced. In order to achieve that, different aspects of computer vision such as space representation or feature tracking are discussed

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In addition to the two languages essentially involved in translation, that of the source text (L1) and that of the target text (L2), we propose a third language (L3) to refer to any other language(s) found in the text. L3 may appear in the source text (ST) or the target text (TT), actually appearing more frequently inSTs in our case studies. We present a range of combinations for the convergence and divergence of L1, L2 and L3, for the case of feature films and their translations using examples from dubbed and subtitled versions of films, but we are hopeful that our tentative conclusions may be relevant to other modalities of translation, audiovisual and otherwise. When L3 appears in an audiovisual ST,we find a variety of solutions whereby L3 is deleted from or adapted to the TT.In the latter case, L3 might be rendered in a number of ways, depending on factors such as the audience’s familiarity with L3, and the possibility that L3 inthe ST is an invented language.