992 resultados para Adam, Adolphe (1803-1856) -- Biographies


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1 lettre et 1 carte datée d'après son contenu

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Miserere mei Deus, » par le Reclus de Moliens ; « Miracles de Nostre Dame, d'un chevalier qui amoit une dame » ; « Romans de Charité, » par le Reclus de Moliens ; « Mireoir. » Début : « Amis, mire toi trois fois en chest mireoir... » Incomplet. Fin : « Se tu rechois en chest siecle ton loiier pour tes bienfais, tu porras bien falir au souvrain loiier parmanable. Enten a avoir » ; Joies de Notre-Dame. Début : « Chi commenche la maniere d'ourer ensi com uns sains abbes ouroit en devotion a Nostre Dame en remembranche des XV joies que ele eut... » ; « L'Ordene de chevalerie, ensi ke li quens Hues de Tabarie l'ensigna au soudan Salehadin, » en vers ; « Catons en romans, » traduction d'Adam de Suel ; « Doctrinaus Sauvage » ; « Li bon enseignement ke li bons rois sains Loys escrit de sa main a Cartage a mon signeur Phelippon sen fill. » Début : « Chiers fieus, li premiere cose que je t'enseigne... » ; « Li enseignement ke li bons rois sains Loys escrist de sa main a ma dame Ysabel sa fille qui fu roine de Navarre. » Début : « A sa chiere et amée fille Ysabel... » ; La Comtesse de Ponthieu. Début : « Al tans passé ot i. conte en Pontiu, moult ama le siecle... » Cf. La Comtesse de Ponthieu, dans Moland et d'Héricault, Nouvelles en prose du xiiiesiècle. Paris, 1856 ; L'Ordre de chevalerie enseigné à Saladin par Hue de Tabarie. Version en prose : « El tans que Salehadins regna, il ot i. prince en Galilée... »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Commençant par : « Quant j'ay bien regardé, leut et consideré le petit cayer... » et finissant par : «... et qui de leurs bouches ont parlé orguilleuses parolles » .

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : HAYTON, Histoires d'Orient, incomplet du début et de la fin (du chapitre IV de la première partie jusqu'au chapitre X de la quatrième partie) ; « Itineraige de la peregrinacion et du voyauge, que fist ung bon proudomme des Freres Preseheurs, qui eut nom frere RICULT,... et sont en ce traictié pour sa briefté contenus les royaulmes, pays et provinces... et les merveilles que ledit frere trouva et vit ez parties de Orient ;... et fut ce livre translaté de latin en françoys, en l'an de grace MCCCLI, par frere Jehan Leionc, né et dit de Cypre (sic), moyne de Saint-Bertin en Saint-Aumer, de l'evesché de Terewane » ; « Itineraige de la peregrinacion et du voyage que fist ung bon proudomme de l'ordre des Freres Meneurs, qui eut nom frere ODORIC de Foro Julii,... et sont en cestuy traité contenus les merveilles que ledit frere vit presentement et aussi aucunes autres lesquelles ils ouyt [es parties de Orient] ;... et fut cestuy livre fait en latin,.. en l'an de grace MCCC et XXX, et... translaté de latin en françoys par frere Jehan Lelonc, dit et né de Ypre,... en l'an de grace MCCC et LI » ; « Traicté de l'estat de la Terre Saincte et aussy en partie de la terre de Egipte, et fut fait à la requeste de... Mgr. Taillayrant de Peregort, cardinal,... par Mgr. Guillaume DE BOLDENSELE, en [l'an] de grace mil CCCXXXVI, et fut translaté par frere Jehan Lelonc,... en l'an de grace mil CCCLI » ; « Copie des lectres que l'empereur souverain des Tartres, le grant can de Cathay, envoya au pape Benoist le XIIe de ce nom, en l'an de grace MCCCXXXVIII,... et furent translatées du latin en françoys par frere Jehan Lelonc,... l'an de grace mil CCCXLI. » — Avec la réponse du pape Benoît XII (Avignon, 14 juin, pont. a. 5 [1339]) ; « L'estat et de la gouvernance du grant can de Cathay, souverain empereur des Tartres, et de la disposition de son empire,... par un archevesque, qu'on dit l'archevesque Salatensis [Guillaume D'ADAM], au commandement du pape Jehan SXIIe,... et du latin en françoys par frere Jehan [Lelonc] d'Yppre, moyne de Saint-Berlin »

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador: