929 resultados para Encyclopedias and dictionaries, French.
Resumo:
Increased crash risk is associated with sedative medications and researchers and health-professionals have called for improvements to medication warnings about driving. The tiered warning system in France since 2005 indicates risk level, uses a color-coded pictogram, and advises the user to seek the advice of a doctor before driving. In Queensland, Australia, the mandatory warning on medications that may cause drowsiness advises the user not to drive or operate machinery if they self-assess that they are affected, and calls attention to possible increased impairment when combined with alcohol. Objectives The reported aims of the study were to establish and compare risk perceptions associated with the Queensland and French warnings among medication users. It was conducted to complement the work of DRUID in reviewing the effectiveness of existing campaigns and practice guidelines. Methods Medication users in France and Queensland were surveyed using warnings about driving from both contexts to compare risk perceptions associated with each label. Both samples were assessed for perceptions of the warning that carried the strongest message of risk. The Queensland study also included perceptions of the likelihood of crash and level of impairment associated with the warning. Results Findings from the French study (N = 75) indicate that when all labels were compared, the majority of respondents perceived the French Level-3 label as the strongest warning about risk concerning driving. Respondents in Queensland had significantly stronger perceptions of potential impairment to driving ability, z = -13.26, p <.000 (n = 325), and potential chance of having a crash, z = -11.87, p < .000 (n = 322), after taking a medication that displayed the strongest French warning, compared with the strongest Queensland warning. Conclusions Evidence suggests that warnings about driving displayed on medications can influence risk perceptions associated with use of medication. Further analyses will determine whether risk perceptions influence compliance with the warnings.
Resumo:
The growth of technologies and tools branded as =new media‘ or =Web 2.0‘ has sparked much discussion about the internet and its place in all facets of social life. Such debate includes the potential for blogs and citizen journalism projects to replace or alter journalism and mainstream media practices. However, while the journalism-blog dynamic has attracted the most attention, the actual work of political bloggers, the roles they play in the mediasphere and the resources they use, has been comparatively ignored. This project will look at political blogging in Australia and France - sites commenting on or promoting political events and ideas, and run by citizens, politicians, and journalists alike. In doing so, the structure of networks formed by bloggers and the nature of communication within political blogospheres will be examined. Previous studies of political blogging around the world have focussed on individual nations, finding that in some cases the networks are divided between different political ideologies. By comparing two countries with different political representation (two-party dominated system vs. a wider political spectrum), this study will determine the structure of these political blogospheres, and correlate these structures with the political environment in which they are situated. The thesis adapts concepts from communication and media theories, including framing, agenda setting, and opinion leaders, to examine the work of political bloggers and their place within the mediasphere. As well as developing a hybrid theoretical base for research into blogs and other online communication, the project outlines new methodologies for carrying out studies of online activity through the analysis of several topical networks within the wider activity collected for this project. The project draws on hyperlink and textual data collected from a sample of Australian and French blogs between January and August 2009. From this data, the thesis provides an overview of =everyday‘ political blogging, showing posting patterns over several months of activity, away from national elections and their associated campaigns. However, while other work in this field has looked solely at cumulative networks, treating collected data as a static network, this project will also look at specific cases to see how the blogospheres change with time and topics of discussion. Three case studies are used within the thesis to examine how blogs cover politics, featuring an international political event (the Obama inauguration), and local political topics (the opposition to the =Création et Internet‘, or HADOPI, law in France, the =Utegate‘ scandal in Australia). By using a mixture of qualitative and quantitative methods, the study analyses data collected from a population of sites from both countries, looking at their linking patterns, relationship with mainstream media, and topics of interest. This project will subsequently help to further develop methodologies in this field and provide new and detailed information on both online networks and internet-based political communication in Australia and France.
Resumo:
OBJECTIVE Little research has examined user perceptions of medication warnings about driving. Consumer perceptions of the Australian national approach to medication warnings about driving are examined. The Australian approach to warning presentation is compared with an alternative approach used in France. Visual characteristics of the warnings and overall warning readability are investigated. Risk perceptions and behavioral intentions associated with the warnings are also examined. METHOD Surveys were conducted with 358 public hospital outpatients in Queensland, Australia. Extending this investigation is a supplementary comparison study of French hospital outpatients (n = 75). RESULTS The results suggest that the Australian warning approach of using a combination of visual characteristics is important for consumers but that the use of a pictogram could enhance effects. Significantly higher levels of risk perception were found among the sample for the French highest severity label compared to the analogous mandatory Australian warning, with a similar trend evident in the French study results. The results also indicated that the French label was associated with more cautious behavioral intentions. CONCLUSION The results are potentially important for the Australian approach to medication warnings about driving impairment. The research contributes practical findings that can be used to enhance the effectiveness of warnings and develop countermeasures in this area. Hospital pharmacy patients should include persons with the highest level of likelihood of knowledge and awareness of medication warning labeling. Even in this context it appears that a review of the Australian warning system would be useful particularly in the context of increasing evidence relating to associated driving risks. Reviewing text size and readability of messages including the addition of pictograms, as well as clarifying the importance of potential risk in a general community context, is recommended for consideration and further research.
Resumo:
The Family Attitude Scale (FAS) is a self-report measure of critical or hostile attitudes and behaviors towards another family member, and demonstrates an ability to predict relapse in psychoses. Data are not currently available on a French version of the scale. The present study developed a French version of the FAS, using a large general population sample to test its internal structure, criterion validity and relationships with the respondents' symptoms and psychiatric diagnoses, and examined the reciprocity of FAS ratings by respondents and their partners. A total of 2072 adults from an urban population undertook a diagnostic interview and completed self-report measures, including an FAS about their partner. A subset of participants had partners who also completed the FAS. Confirmatory factor analyses revealed an excellent fit by a single-factor model, and the FAS demonstrated a strong association with dyadic adjustment. FAS scores of respondents were affected by their anxiety levels and mood, alcohol and anxiety diagnoses, and moderate reciprocity of attitudes and behaviors between the partners was seen. The French version of the FAS has similarly strong psychometric properties to the original English version. Future research should assess the ability of the French FAS to predict relapse of psychiatric disorders.
Resumo:
An Interview with Sylvère Lotringer, Jean Baudrillard Chair at the European Graduate School and Professor Emeritus of French Literature and Philosophy at Columbia University, on the Architectural Contribution to Semiotext(e), Schizoculture, and the Early Deleuze and Guattari Scene at Columbia University, which took place at the Department of French, Columbia University, New York City, July 2003. This interview exists as an audio cassette tape recording.
Resumo:
In January 2011 a swollen Brisbane River broke its banks flooding riverside houses and buildings. The river’s water spread and rose up through storm water drains inundating some 20 000 houses in low-lying land. As the water receded those residents affected by the floods returned to their homes to assess the damage. While some people breathed a sigh of relief others were devastated by the overwhelming damage to their homes and personal belongings. Over the next few weeks the landscape of Brisbane was altered not merely by the mud and debris left by the torrent of water, but by the piles of domestic contents occupying Brisbane streets. Beds, toys, cabinets, plasterboard, tiles and household furniture lined curbsides waiting for collection. Later they would accumulate in public parks and sports centres to await disposal, momentarily creating an unsettling landscape of discarded domestic interiors. While most houses remained standing the heart breaking repercussions were evident in their interiority. Thousands of volunteers flocked to help those affected by the floods to purge the damage left by the water – removing wall and floor linings, discarding furniture and spoilt belongings. In her paper on Hurricane Katrina, Julieanna Preston wrote, ‘What anthropological evidence would we find as we followed their migration – heaps left by the side of the road, the physical weight overcoming the personal value…’ For many of the post flood restored homes and buildings entire interiors have been replaced, eradicating any trace of the significant event that disturbed them only months earlier. There were artifacts that would have survived the floods - furniture of solid timber – these were discarded and with them the patina that marked an important event in history. The patina is beyond technological reproducibility, and as Walter Benjamin writes, this being the whole premise of genuineness. It is the role of the French Polisher to maintain the true wear of the artefact for it is the patina that is most valuable in its ability to narrate the history of a piece. In 2012 two separate exhibitions in Brisbane will take place to display a selected collection of flood-damaged artefacts. This orchestrated way to commemorate the damage left by floods may be a method to compensate for the haste in which the damage was purged from the city. This need for exhibiting damaged artifacts illustrates Andreas Huyssen’s point that "…today memory is understood as a mode of re-presentation and as belonging to the present." This research looks at the dying trade of the French Polisher through conversations and a visual study of flood damaged furniture. The research also investigates the personal loss of artifacts through intimate stories shared by flood victims. This paper seeks to understand why so much was discarded and celebrate what remains.
Resumo:
Differences in the levels of risk perceived by cyclists and car drivers may contribute to the dangers in their interactions. Levels of perceived risk have been shown to vary according to personal and environmental factors and between countries. Cycling rates in France are higher than in Australia, particularly among women. This study investigated whether cultural differences between France and Australia are reflected in perceived risks for experienced adult cyclists and drivers in the two countries. In online surveys, regular cyclists (France 336, Australia 444) and drivers (France 92, Australia 151) were asked to rate the level of risk in six situations: failure to yield; going through a red light; not signalling when turning; swerving; tail-gating; and not checking traffic. The effects of type of interacting vehicle and participant type on perceived risk were similar in France and Australia. However, the influence of responsibility for the risky behaviour differed according to participant type, type of situation and nationality. When the bicycle rider committed the road rule violation, Australian cyclists and drivers gave higher risk ratings than French cyclists and drivers. In both countries, cyclists rated themselves significantly higher than drivers on the perceived control and overconfidence subscales of the perceived skill measure. The French cyclists rated themselves higher than Australian cyclists on these scales, which could be responsible for overall lower perceived risk levels when interacting with a bike. Australian cyclists rated themselves significantly lower than drivers on the incompetence subscale but French cyclists rated themselves higher than drivers. In both countries incompetence scores were positively related to levels of perceived risk. Weekly time was associated with perceived risk in Australia but not in France. Frequency of traffic violations was not associated with perceived risk in either country. In conclusion, levels of perceived risk differed between drivers and cyclists in both countries and were influenced by type of interacting vehicle, experience and perceived skill. However, some differences between the results from the two countries merit further investigation to shed light on potential improvements in safety and cycling participation.
Resumo:
The papaya strain of Papaya ringspot virus (PRSV-P), the cause of papaya ringspot disease, was confirmed in French Polynesia and the Cook Islands by double antibody sandwich enzyme linked immunosorbent assay (DAS-ELISA). In French Polynesia, the virus has probably been on the islands of Tahiti and Moorea for several years, but appears not to have spread to eight other islands. In contrast, PRSV-P has only recently appeared in the Cook Islands and is now the subject of an eradication campaign.
Resumo:
Discursive Matrixes of Motherhood examines women's discourse on their experiences of new motherhood in Finland and France. It sets out from two culturally prevalent turns of speech observed in different social forums: in conversations amongst mothers with tertiary education and in the print media. The pool of data includes: 30 interviews, 8 autobiographically inspired novels and 80 items from women's magazines. With instruments loaned from the toolbox of rhetorical analysis, the recurrence of certain expressions or clichés is analyzed with regard to the national, cultural, biographical, political and daily contexts and settings in which the speaking subjects are immersed. "Staying at home is such a short and special time", the first expression under scrutiny, caught the sociological eye because of its salience in Finland and because it appeared as contradictory with a core characteristic of the Finnish context:long family leave. The cliché was found to function as a discursive micromechanism which swept mothers' 'complaints' under the proverbial carpet. Proper emotions and decency in mother-talk thereby appear as collective achievements. An opposite phenomenon - that of the scaling up of rewards procured by children - was also discerned in the data. Indeed, the French expression "Profiter de mon enfant" ["making the most of my child"/"enjoying my child"] is interpreted as a crystallization of a hedonist ethos of motherhood in everyday language. Secondly, the recurrence of this utterance is analyzed in the light of a requisite located in child-rearing expert literature: that of pleasure that women should take in mothering. Hence, one of the rules found to structure the discursive matrixes of motherhood is the laudability and audibility of enjoyment and conversely the discretion and discouragement of 'complaints'. The cultivation of decent matches between certain categories of emotions and certain categories of individuals also appears as a characteristic of discursive matrixes. One of the methodological findings relates to the fact that such matches may be constituted as sociological objects through the identification of recurrent discursive crystallizations in a given culture. Ideal matches may crystallize in turns of speech and mismatches can be managed through clichés. Becoming a mother entails an immersion in such a particular economy of speech. Key words: mothers, motherhood, transition to parenthood, family, emotions, morality, bonds, rhetorical analysis, discourse analysis, media analysis, France, Finland, comparative sociology
Resumo:
Research on cross-cultural and intercultural aspects in organizations has been traditionally conducted from an objectivist, functionalist perspective, with culture treated as an independent variable, and often the key explanatory factor. In order to do justice to the ontological relativity of the phenomena studied, more subjectivist research on intercultural interactions, and especially on their relationships with the dynamics of cultural identity construction, is needed. The present research seeks to address this gap by focusing on bicultural interactions in organizations, as they are experienced by the involved individuals. It is argued that such bicultural situations see the emergence of a space of hybridity, which is here called a ‘third space’, and which can be understood as providing ‘occasions for sensemaking’: it is this individual sensemaking that is of particular interest in the empirical narrative study. A first overall aim of the study is to reach an understanding of the dynamics of bicultural interactions in organizations; an understanding not only of the potential for learning and emancipatory sensemaking, but also of the possibility of conflict and alienatory ordering (this is mainly addressed in the theoretical essays 1 and 2). Further, a second overall aim of the study is to analyze the reflexive identity construction of four young French expatriates involved in such bicultural interactions in organizations in Finland, in order to examine the extent to which their expatriation experiences have allowed for an emancipatory opportunity in their cases (in essays 3 and 4). The primary theoretical contribution in this study lies in its new articulation of the dynamics of bicultural interactions in organizations. The ways in which the empirical material is analyzed bring about methodological contributions: since the expatriates’ accounts are bound to be some kind of construction, the analysis is made from angles that point to how the self-narratives construct reality. There are two such angles here: a ‘performative’ one and a ‘spatial’ one. The most important empirical contributions lie in the analysis of, on the one hand, the alternative uses that the young expatriates made of the notion of ‘national culture’ in their self-narratives, and, on the other hand, their ‘narrative practices of the third space’: their politics of escape or stabilization, their exploration of space or search for place, their emancipation from their origin or return to home as only horizon.
Resumo:
There are numerous formats for writing spellcheckers for open-source systems and there are many descriptions for languages written in these formats. Similarly, for word hyphenation by computer there are TEX rules for many languages. In this paper we demonstrate a method for converting these spell-checking lexicons and hyphenation rule sets into finite-state automata, and present a new finite-state based system for writer’s tools used in current open-source software such as Firefox, OpenOffice.org and enchant via the spell-checking library voikko.