1000 resultados para Du Breil (famille) -- Histoire


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

[Factum. Morangiès, Jean-François-Charles de Molette (comte de)]

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Donné par Châtre de Cangé en 1733, après la vente de ses manuscrits à la Bibliothèque du roi; cf. Catalogue des livres du Cabinet de M..., Paris, 1733, description à la main ajoutée sur les derniers feuillets de garde de plusieurs exemplaires de ce catalogue "Notice de quelques manuscrits d'elite qui n'étoient pas compris dans le catalogue et que M. du Cangé a donnés au roi... Histoire du monastère de Selby, ordre de St Benoît, dans la province d'Yorc. Ce vol. étoit sans inscription et sans n° et vient pourtant du fond de du Cangé"; Delisle, Cab. des mss., I, 411-412; n° 143 de la liste des manuscrits de Cangé établie par Méon; — ex-libris (XVIIe s.)"Monasterii S. Germain Autisiodorensis" de l'abbaye de Saint-Germain d'Auxerre (1), cf. Delisle, Cab. des mss., II, 405.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Des de ja fa uns quants anys existeix un fenomen lingüístic a França que encara avui dia no deixa de sorprendre ni de cridar l'atenció; es tracta d'una parla, o més aviat d’un argot que s’anomena verlan. El verlan, doncs, és un argot que troba el seu origen als barris marginals dels afores de les ciutats (les banlieues), i per la qual cosa s’associa normalment a la classe baixa i marginal d’aquestes. Així, aquest argot es va convertir en un autèntic “art del parlar” del sector juvenil del segle XX, el qual era utilitzat bàsicament per marcar una diferència de classe social i que els seu parlants es poguessin comunicar entre ells sense que ningú altre que no formés part del seu entorn pugui entendre el què deien. El verlan és un argot que es caracteritza per fer una inversió de les paraules, però tot i que sembli inventada, aquesta inversió de fonemes es fa segons unes regles i en funció del nombre de síl•labes del terme. Els mitjans de comunicació van contribuir molt en l’expansió d’aquest argot, però el moviment hip-hop va ser un dels principals mitjans d’expansió, ja que va "vulgaritzar" el verlan i va difondre’l a totes les capes de la societat a partir de les seves peculiars cançons. Així doncs, la pregunta que molts ens plantegem és la de si el verlan és realment una amenaça per al francès estàndard o no.