753 resultados para Writing style
Resumo:
Design support for typeface design: collaborative work commissioned by Adobe, Inc. Published 2011. The original Bickham typeface was based on the hands of the 18th century writing master George Bickham. The ornate script represented the apogee of the art of formal writing with a steel nib, and defined the visual style for decorated, formal documents. In 2010 Adobe revised and extended the typeface, with the express purpose of making it a showcase for OpenType technology, demonstrating the visual importance of using different glyph forms in different contexts, employing contextual substitution rules. Although Bickham had published a single example of a Greek style, it was a standalone exercise, never intended to match the Latin. The key challenge was to identify historical records for appropriate Greek writing, preferably by writers familiar with the language, adapt them for digital typography and the particularities of contextual substitution, in a manner that would not make the Greek a ‘second-class citizen’. Research involved uncovering and analysing appropriate contemporary and later writing examples to identify both the range of writing styles of the period, and the manner of joining letters in written Greek with both pointed pens and broad nibs. This work was essential to make up for the comparative lack of relevant material by Bickham, as well as investigating the possible range of stylistic variants that were approved for the final typeface, which attempted to emulate a written texture through complex substitutions. This aspect of the work is highly original for implementing a substantial number of contextual alternates and ligatures. These were reviewed in the context of use, bringing together an analysis of occurring letter combinations and patterns, and the design of stylistic alternates to imitate natural handwriting.
Resumo:
This article examines how conventional studio production strategies were active in the construction of political meaning in the 1974 television play 'Absolute Beginners' written by Trevor Griffiths. Produced for the BBC anthology series Fall of Eagles, the play dramatises Lenin's involvement with the Russian Social Democratic Workers Party (RSDWP) and explores the contradictions between personal ethics and political necessity. Through close textual analysis and contextual discussion of other plays in the series, this piece demonstrates how shot patterns and spatial and performative devices in 'Absolute Beginners' supported the drama's socialist-humanist themes. Drawing on existing writing about the studio mode, it argues that the qualities of intimacy and presentational distance that it engendered were highly appropriate for the personal and the political dialectic in 'Absolute Beginners'. While using authorship as a convenient category for referring to the coherence of Griffiths' thematic concerns and dramatic structure during this period, the article complicates notions of the television dramatist as author by arguing for the importance of visual style and showing how 'ordinary' studio form was operational in the play's political meanings.
Resumo:
We pursue the first large-scale investigation of a strongly growing mutual fund type: Islamic funds. Based on an unexplored, survivorship bias-adjusted data set, we analyse the financial performance and investment style of 265 Islamic equity funds from 20 countries. As Islamic funds often have diverse investment regions, we develop a (conditional) three-level Carhart model to simultaneously control for exposure to different national, regional and global equity markets and investment styles. Consistent with recent evidence for conventional funds, we find Islamic funds to display superior learning in more developed Islamic financial markets. While Islamic funds from these markets are competitive to international equity benchmarks, funds from especially Western nations with less Islamic assets tend to significantly underperform. Islamic funds’ investment style is somewhat tilted towards growth stocks. Funds from predominantly Muslim economies also show a clear small cap preference. These results are consistent over time and robust to time varying market exposures and capital market restrictions.
Resumo:
This chapter explores the distinctive qualities of the Matt Smith era Doctor Who, focusing on how dramatic emphases are connected with emphases on visual style, and how this depends on the programme's production methods and technologies. Doctor Who was first made in the 1960s era of live, studio-based, multi-camera television with monochrome pictures. However, as technical innovations like colour filming, stereo sound, CGI and post-production effects technology have been routinely introduced into the programme, and now High Definition (HD) cameras, they have given Doctor Who’s creators new ways of making visually distinctive narratives. Indeed, it has been argued that since the 1980s television drama has become increasingly like cinema in its production methods and aesthetic aims. Viewers’ ability to view the programme on high-specification TV sets, and to record and repeat episodes using digital media, also encourage attention to visual style in television as much as in cinema. The chapter evaluates how these new circumstances affect what Doctor Who has become and engages with arguments that visual style has been allowed to override characterisation and story in the current Doctor Who. The chapter refers to specific episodes, and frames the analysis with reference to earlier years in Doctor Who’s long history. For example, visual spectacle using green-screen and CGI can function as a set-piece (at the opening or ending of an episode) but can also work ‘invisibly’ to render a setting realistically. Shooting on location using HD cameras provides a rich and detailed image texture, but also highlights mistakes and especially problems of lighting. The reduction of Doctor Who’s budget has led to Steven Moffat’s episodes relying less on visual extravagance, connecting back both to Russell T. Davies’s concern to show off the BBC’s investment in the series but also to reference British traditions of gritty and intimate social drama. Pressures to capitalise on Doctor Who as a branded product are the final aspect of the chapter’s analysis, where the role of Moffat as ‘showrunner’ links him to an American (not British) style of television production where the preservation of format and brand values give him unusual power over the look of the series.
Resumo:
Oral language skills scaffold written text production; students with oral language difficulties often experience writing problems. The current study examines the ways in which oral language problems experienced by students with language impairment (LI) and students with autism spectrum disorders (ASD) impact on their production of written text. One hundred and fifty seven participants (Mage = 10;2) with LI or ASD completed standardized measures of oral language, transcription, working memory, and nonverbal ability and produced a written narrative text assessed for productivity, grammatical accuracy, and quality. Measures of transcription, productivity, and grammatical accuracy, but not text quality, were poorer for students with LI. Transcription skills accounted for the majority of variance in the writing of the LI cohort. For the ASD cohort, handwriting, oral language and autism symptomatology were significant predictors. When students with ASD also experienced language problems, their performance was equivalent to that observed in the LI cohort.
Resumo:
This article explores the translation and reception of the Memoirs and Travels (1790) of Count Mauritius Augustus Benyowsky (1746-86) in the Netherlands, and examines the complications, tensions and problems that transfer between a major and a more minor European language involves. I analyse how the Dutch translator Petrus Loosjes Adriaanszoon positioned himself as a mediator between these very different source and target cultures and ask how he dealt with the problems of plausibility and ‘credit’ which had beleaguered the reception of the Memoirs and Travels from the outset. In this article I am concerned to restore minority languages to the discussion of how travel literature circulated in Western Europe at the close of the eighteenth century and to demonstrate how major/minor language translation was central to the construction of Dutch-language culture in the Low Countries in this period.
Resumo:
Cypriot Greek, a variety of Greek spoken in the island of Cyprus, is relatively distinct from Standard Greek in all linguistic domains. The regional variety does not have a standard, official orthography and it is rarely used for everyday written purposes. Following technological development and the emergence of Computer-mediated Communication, a Romanized version of written CG is now widely used in online text-based communication, among teenagers and young adults (Themistocleous, C. (2008), The use of Cypriot-Greek in synchronous computer-mediated communication (PhD thesis), University of Manchester). In this study, I present the innovative ways that Greek-Cypriots use Roman characters in an effort to represent features of their spoken language in their online writings. By analysing data obtained from channel #Cyprus of Internet Relay Chat, I demonstrate how the choice of writing in CG affects the ways that Roman characters are used. I argue that this practice is not just a response to technological constrains but it actually has a wider social significance.
Resumo:
Three methodological limitations in English-Chinese contrastive rhetoric research have been identified in previous research, namely: the failure to control for the quality of L1 data; an inference approach to interpreting the relationship between L1 and L2 writing; and a focus on national cultural factors in interpreting rhetorical differences. Addressing these limitations, the current study examined the presence or absence and placement of thesis statement and topic sentences in four sets of argumentative texts produced by three groups of university students. We found that Chinese students tended to favour a direct/deductive approach in their English and Chinese writing, while native English writers typically adopted an indirect/inductive approach. This study argues for a dynamic and ecological interpretation of rhetorical practices in different languages and cultures.