951 resultados para Linguistic Metaphor
Resumo:
DeVilliers and DeVilliers (2000, 2005) propose that deaf and hearing children acquire a theory of mind (or the understanding that human behaviour is the product of psychological states like true and false beliefs) as a consequence of their linguistic mastery of a rule of syntax. Specifically, they argue that the syntactic rule for sentential complementation with verbs of speech (e.g., “say”) precedes syntactic mastery of complementation for cognition (e.g., “think”) and both of these developmentally precede and promote conceptual mastery of a theory of mind (ToM), as indexed via success on standard false belief tests. The present study examined this proposition in groups of primary-school-aged deaf children and hearing preschoolers who took false belief tests and a modified memory for complements test that included control questions. Guttman scaling techniques indicated no support either for the prediction that syntactic skill precedes ToM understanding or for the earlier emergence of complementation for “say” than for “think”. Methodological issues and implications for deaf children's ToM development are discussed.
Resumo:
The meaning is involved all levels of language analysis. Located in the heart of phenomena such as the polysemy, the grammaticalisation, the role for interpretation of the syntax, the organisation of the metonymy, the structuring of the metaphor. It is subject to synchroniques and historical typological and social variations. These events allow you to reveal when they are considered under the representations that they involve, the Organization of the linguistic meaning report. It is this organisation that attach themselves to identify the contributions in this book. From the empirical study of problems typical semantics and prag-matique offer answers provide the most current approaches to questions the nature of the sense of the patterns they render account representations and constraints that shape.
Resumo:
This article approaches the fragmentation of identities characteristic of contemporary Western societies through the 1992 film Léolo by Jean-Claude Lauzon. Although it does explore linguistic, social, religious and ethnic divisions, this major piece of the Quebec repertoire recasts the sociolinguistic conflict between vernacular and formal practices (Labov 1972; Blanche-Benveniste 2002), raising questions of status and choice. This conflict is subsumed by the dialectics between primary and secondary culture. The cultural and linguistic opposition finds a primary metaphor in the film's central motif of the duality of dream and reality. No more than the cultural and linguistic can this opposition find a synthesis. This impossible reconciliation defines the constitutive rupture of the human psyche itself.
Resumo:
This article studies the go periphrasis emerging in Contemporary French narrations and compares it with the narrative go periphrasis found in Middle French.
Resumo:
For forty years linguists have talked about idiolect and the uniqueness of individual utterances. This article explores how far these two concepts can be used to answer certain questions about the authorship of written documents—for instance how similar can two student essays be before one begins to suspect plagiarism? The article examines two ways of measuring similarity: the proportion of shared vocabulary and the number and length of shared phrases, and illustrates with examples drawn from both actual criminal court cases and incidents of student plagiarism. The article ends by engaging with Solan and Tiersma's contribution to this volume and considering whether such forensic linguistic evidence would be acceptable in American courts as well as how it might successfully be presented to a lay audience.