959 resultados para Catalan literature -- 17th century
Resumo:
This article presents a fresh perspective on cultural policy in revolutionary Cuba, focusing specifically on the centrality of dialogue with the general readership to the production, reception and regulation of literature. It first summarises the positions regarding revolutionary literature that have been asserted and essayed at various points along the sometimes chaotic trajectory of revolution in Cuba. It then examines reading-related policies and recent attempts within Cuba to re-orient reading practices in the aftermath of the Período Especial [Special Period], and ends by presenting current Cuban debates on the need to mitigate dialogic breakdown between literary text and readership.
Resumo:
This article examines the role that translation may have played in the development of medieval vernacular literature. It analyses an extract of an early 13th-c. translation into a hybrid French-Occitan vernacular of an 8th-c. historical text, the 'Liber Historiae Francorum'. The translation coincides with the adoption of narrative prose both in Old French and in Occitan literature, which reflects a growing interest in historical writings. The second half of the article compares the anecdote with the narrative structures and content of one of the troubadour 'vidas' and 'razos' - biographical texts in prose that emerged in the same period and regions as this translation. The article concludes by suggesting that the new vernacular genre shares narrative features with the early medieval Latin text that are preserved in its translation.
Resumo:
Throughout history, women have often been perceived as hysterical and weak. This perception has been reflected through the representation of women in literature which has resulted in a limited scope of female normality and morality creating characteristics fundamentally different than male characters. Though these characteristics have been contributed as natural female characteristics, the theories of Jeremy Bentham, a 18th and 19th century Englishman, can be applied as a possible reason for these reactions. Bentham’s Panopticon, the theory of punishment wherein a constant unseen gaze peers at inmates theoretically creating paranoia and psychological breakdown, creates characteristics similar to those that women in literature seem to exhibit. In this paper, I will outline the characteristics of three various characters in novels. First, I will review the Panoptic literature that has been written on The Woman in Charlotte Perkins Gilman’s The Yellow Wallpaper, then I will conduct my own analysis on The Governess in Henry James’ The Turn of the Screw and Jane Eyre in Charlotte Bronte’s Jane Eyre . In this analysis, I will consider the “gaze,” the symbolic Panopticon implemented by society, and argue how characteristics present in stereotypical representations of women are not inherent in women due to gender or sex, but because women are most objectified and thereby most affected by the Panoptic gaze of society.
Resumo:
This article brings to light a debate on tragic fiction in eighteenth-century France, and more specifically, on whether or not tragedy has the power to transform individuals intellectually and emotionally. Through analysis of abbé Dubos’s Reflexions critiques sur la poésie et sur la peinture and Jean-Jacques Rousseau’s Lettre à d’Alembert sur les spectacles, I contend that Dubos’s overwhelmingly positive conception of fiction—and especially his contention that we learn through the emotions when we engage with tragic fiction—can serve as an admirable pedagogical model for today’s fiction-focused foreign language classrooms.
Resumo:
Mr. Gajevic traced the development of literacy and literature in Bosnia and Herzegovina from the 12th to the 19th in relation to other south Slavic literatures and civilisations, studying their interrelations, links and influences. From the 12th to the 15th centuries, literature in this area developed under strong influence from the neighbouring South Slavic countries, which were directly connected with more developed foreign cultures and civilisations. The literatures of these countries had differing religious and cultural backgrounds, some developing under Byzantine and Orthodox influence and others as a part of Latin civilisation and the Catholic religion. This led to different and sometimes contradictory literary, religious and other influences on Bosnia and Herzegovina, making spiritual and religious unity for the country virtually impossible. Under the influence of the Bosnian state and church, however, there were signs of a search for compromise, leading to some mixing of the difference traditions. Following the Turkish conquest, however, three denominational communities (Orthodox, Catholic and Muslim) developed in Bosnia and Herzegovina and this became the general framework for life, including literature. This led to three separate literary traditions - Serb-Orthodox, Croat-Catholic and Bosniac-Islamic. This internal disintegration of Bosnian literature did however facilitate the process of integration of some of its denominational traditions with similar traditions in other countries. The third aspect considered in the research was the genesis and expansion of vernacular and folk literature from Bosnia and Herzegovina throughout the South Slavic areas and its contribution to the language and literature integration of four peoples - Serbs, Croats, Bosniacs and Montenegrins. Of special interest here were the aspirations of the Catholic church to establish the Bosnian language as the common South Slavic literary language for its religious and propaganda activities, and the contribution of Vuk Stefanovic Karadzic to the effort to establish the "Bosnian language" as the common literary language of the South Slavic peoples.