691 resultados para 200311 Chinese Languages


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

At the end of 2005, the State Council of China passed ”The Decision on adjusting the Individual Account of Basic Pension System”, which adjusted the individual account in the 1997 basic pension system. In this essay, we will analyze the adjustment above, and use Life Annuity Actuarial Theory to establish the basic pension substitution rate model. Monte Carlo simulation is also used to prove the rationality of the model. Some suggestions are put forward associated with the substitution rate according to the current policy.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Dans ce mémoire, nous nous sommes servies d’une méthode thématique pour faire une analyseintersectionnelle de L’Amant de Marguerite Duras. Le but était d’étudier la manière complexedont les différentes structures de domination interagissent l’une avec l’autre dans une sociétécoloniale. L’étude a été concentrée sur la recherche d’une identité personnelle effectuée par leprotagoniste féminin et nous avons voulu savoir comment cette recherche est influencée par lesstructures de genre, d’ethnie et de classe.Notre conclusion est que l’appartenance à la catégorie « blanche et pauvre » donne auprotagoniste un sentiment d’aliénation vis-à-vis de la communauté colonisatrice blanche. Cettealiénation l’aide à s’opposer à certaines normes, par exemple le manque de liberté sociale etsexuelle de la femme, en même temps que son comportement peut parfois être interprété commeune confirmation des rôles racistes existant dans la colonie. Néanmoins, nous voulons soulignerque c’est la façon dont l’amant chinois a été décrit qui est troublante, plutôt que lecomportement du protagoniste féminin.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study aims to test Robertson’s lexical transfer principle, which posits that Chinese learners use demonstratives (particularly this) and the numeral one as markers of definiteness and indefiniteness. This is tested by analysing Chinese learners’ written production collected from the Spoken and Written English Corpus of Chinese Learners 2.0 (SWECCL 2.0). The purpose is to understand the variation of article usage by adult Chinese learners of English. More specifically, the study examines to what extent articles, possessive and demonstrative pronouns are used in Chinese learners’ English and how definite and indefinite articles are used by the Chinese learners. Findings suggest that Robertson’s lexical transfer principle was corroborated by the present study. In addition, Chinese learners prefer to use demonstrative determiners, the possessive determiner our, and the numeral one to perform the function of marking definiteness and indefiniteness. In particular, the learners try to use the demonstrative determiners that and this in the anaphoric function instead of the definite article, and the demonstrative determiner those is frequently used in the cataphoric function. What is more, the learners use the numeral one as a marker of indefiniteness, and it is also used as a marker of definiteness in the anaphoric function. Further, the possessive determiner our is used as a marker of definiteness in larger situation uses referring to something unique. To this end, the study is able to show that the definite article is used to perform the function of marking indefiniteness, and in some particular contexts the definite article functions as a Chinese specifier in Chinese learners’ English. Also, the indefinite article is frequently used in quantifier phrases but is rarely used in other functions. There are three main reasons that may explain why Chinese learners use determiners variously. Firstly, the choice of determiners by Chinese learners is influenced by linguistic contexts. Secondly, because of learning strategies, Chinese learners try to ignore the anaphoric function and cataphoric function that they are not yet ready to process in article usage. Thirdly, interlanguage grammar influences the optionality in the use of articles. 

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Since 1980s, Western linguists and specialists on second language acquisition have emphasized the importance of enhancing students’ intercultural communication competence in foreign language education. At the same time, the demand for intercultural communicative competence increased along with the advances of communication technology with its increasingly global reach and the process of globalization itself.In the field of distance language education, these changes have resulted in a shift of focus from the production and distribution of learning materials towards communication and learning as a social process, facilitated by various internet-based platforms. The current focus on learners interacting and communicating synchronously trough videoconferencing is known as the fourth generation of distance language education. Despite the fact that teaching of Chinese as a foreign language (CFL) faces the same or even greater challenges as teaching other languages, the intercultural communication perspective is still quite a new trend in CFL and its implementation and evaluation are still under development. Moreover, the advocates of the new trends in CFL have so far focused almost exclusively on classroom-based courses, neglecting the distance mode of CFL and leaving it as an open field for others to explore. In this under-researched context, Dalarna University (Sweden), where I currently work, started to provide web-based courses of the Chinese language in 2007. Since 2010, the Chinese language courses have been available only in the distance form, using the same teaching materials as the previous campus-based courses. The textbooks used in both settings basically followed the functional nationalism approach. However, in order to catch up with the main trend of foreign-language education, we felt a need to implement the cross-cultural dimension into the distance courses as well. Therefore in 2010, a pilot study has been carried out to explore opportunities and challenges for implementing a cross-cultural perspective into existing courses and evaluating the effectiveness of this implementation based on the feedback of the students and on the experience of the teacher/researcher.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we present an approach to information flow analysis for a family of languages. We start with a simple imperative language. We present an information flow analysis using a flow logic. The paper contains detailed correctness proofs for this analysis. We next extend the analysis to a restricted form of Idealised Algol, a call-by-value higher-order extension of the simple imperative language (the key restriction being the lack of recursion). The paper concludes with a discussion of further extensions, including a probabilistic extension of Idealised Algol.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

BDI agent languages provide a useful abstraction for complex systems comprised of interactive autonomous entities, but they have been used mostly in the context of single agents with a static plan library of behaviours invoked reactively. These languages provide a theoretically sound basis for agent design but are very limited in providing direct support for autonomy and societal cooperation needed for large scale systems. Some techniques for autonomy and cooperation have been explored in the past in ad hoc implementations, but not incorporated in any agent language. In order to address these shortcomings we extend the well known AgentSpeak(L) BDI agent language to include behaviour generation through planning, declarative goals and motivated goal adoption. We also develop a language-specific multiagent cooperation scheme and, to address potential problems arising from autonomy in a multiagent system, we extend our agents with a mechanism for norm processing leveraging existing theoretical work. These extensions allow for greater autonomy in the resulting systems, enabling them to synthesise new behaviours at runtime and to cooperate in non-scripted patterns.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A programming style can be seen as a particular model of shaping thought or a special way of codifying language to solve a problem. An adaptive device is made up of an underlying formalism, for instance, an automaton, a grammar, a decision tree, etc., and an adaptive mechanism, responsible for providing features for self-modification. Adaptive languages are obtained by using some programming language as the device’s underlying formalism. The conception of such languages calls for a new programming style, since the application of adaptive technology in the field of programming languages suggests a new way of thinking. Adaptive languages have the basic feature of allowing the expression of programs which self-modifying through adaptive actions at runtime. With the adaptive style, programming language codes can be structured in such a way that the codified program therein modifies or adapts itself towards the needs of the problem. The adaptive programming style may be a feasible alternate way to obtain self-modifying consistent codes, which allow its use in modern applications for self-modifying code.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Adaptive devices show the characteristic of dynamically change themselves in response to input stimuli with no interference of external agents. Occasional changes in behaviour are immediately detected by the devices, which right away react spontaneously to them. Chronologically such devices derived from researches in the field of formal languages and automata. However, formalism spurred applications in several other fields. Based on the operation of adaptive automata, the elementary ideas generanting programming adaptive languages are presented.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A programming style can be seen as a particular model of shaping thought or a special way of codifying language to solve a problem. Adaptive languages have the basic feature of allowing the expression of programs which self-modifying through adaptive actions at runtime. The conception of such languages calls for a new programming style, since the application of adaptive technology in the field of programming languages suggests a new way of thinking. With the adaptive style, programming language codes can be structured in such a way that the codified program therein modifies or adapts itself towards the needs of the problem. The adaptive programming style may be a feasible alternate way to obtain self-modifying consistent codes, which allow its use in modern applications for self-modifying code.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Brasil e a República Popular da China iniciaram a sua relação diplomática em 1974, na época, o comércio entre Brasil e China foi de apenas 17,42 milhões de dólares, 5 anos depois, em 1979, a escala deste comércio bilateral aumentou 12 pastas. Hoje em dia, o comércio bilateral entre a China e o Brasil já contava mais de 57,000 milhões de dólares USD. China tornou-se já o primeiro parceiro comercial do Brasil, e do Brasil em troca torna-se o primeiro parceiro comercial na América Latina. Esta dissertação teve como objetivo compreender os obstáculos para as PME brasileiras e chinesas no comércio entre os dois países e dar recomendações às autoridades públicas e empresas privadas sobre como superá-los. Com uma análise qualitativa, baseada em entrevistas com as empresas chinesas e brasileiras para identificar quais são os obstáculos mais graves para as empresas brasileiras e chinesas para beneficiar mais o comércio bilateral. O estudo feito pela OCDE-APEC em barreiras de internacionalização das PME é usado como um quadro para melhor identificar quais são os obstáculos mais graves no caso das PME brasileiras e chinesas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The influence of the national culture on consumer decision-making styles is investigated using a sample of Americans, Brazilians, Chinese, and Japanese consumers who have purchased a cell phone in the past three years. To make the research possible, a survey was used as a method of data collection. It relates Hofstede’s cultural classification typology with Sproles and Kendall’s consumer style inventory (CSI). The multivariate analysis of variance (MANOVA) results indicate six decision-making styles together with other consumer behavioral characteristics that can be used to distinguish and profile consumers who purchase cell phones. Empirical findings reveal that among Americans, Brazilians, and Japanese; Americans are the most quality conscious, brand conscious, innovative, and hedonistic shoppers; Brazilians are the most loyal, and Japanese, the most confused by overchoice consumers. Conceptual contributions and managerial implications are discussed.