950 resultados para Patient Knowledge


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Trabalho apresentado no âmbito do Mestrado em Engenharia Informática, como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Engenharia Informática

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The determination of anti-HBs as a screening test before vaccination has been advisable in order to encounter immune individuals that don't need to receive vaccine protection. A case-report is presented and three other cases are reviewed from the literature. Anti-HBs was positive in these health-care personnels that developped typical acute B hepatitis. Different subtyping involving the d/y determinants were found in the first case, but false-positive anti-HBs even with high titres, determined by RIA, were found in the other cases. Concomitant determination of anti-HBc or absence of screening tests seem to be more reasonable policies until a low-cost and risk-free vaccine is produced.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we introduce an innovative course in the Portuguese Context, the Master's Course in “Integrated Didactics in Mother Tongue, Maths, Natural and Social Sciences”, taking place at the Lisbon School of Education and discussing in particular the results of the evaluation made by the students who attended the Curricular Unit - Integrated Didactics (CU-ID). This course was designed for in-service teachers of the first six years of schooling and intends to improve connections between different curriculum areas. In this paper, we start to present a few general ideas about curriculum development; to discuss the concept of integration; to present the principles and objectives of the course created as well as its structure; to describe the methodology used in the evaluation process of the above mentioned CU-ID. The results allow us to state that the students recognized, as positive features of the CU-ID, the presence in all sessions of two teachers simultaneously from different scientific areas, as well as invitations issued to specialists on the subject of integration and to other teachers that already promote forms of integration in schools. As negative features, students noted a lack of integrated purpose, applying simultaneously the four scientific areas of the course, and also indicated the need to be familiar with more models of integrated education. Consequently, the suggestions for improvement derived from these negative features. The students also considered that their evaluation process was correct, due to the fact that it was focused on the design of an integrated project for one of the school years already mentioned.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A tomada de decisão na saúde pode-se tornar um processo complexo e moroso. A complexidade associada ao processo de decisão na saúde advém da diversidade de opções clinicamente razoáveis, ou seja, nenhuma opção se sobrepõem _a outra, visto que cada uma possui os seus riscos e benefícios, que são normalmente interpretados de modo diferente entre os indivíduos. Desta forma, cabe ao paciente e _a sua equipa médica optarem pela opção que melhor se enquadra na situação clínica do paciente Para tornar este processo menos complexo, cada vez mais se utiliza as chamadas "ferramentas de decisão", que se caraterizam por fornecer informação sobre as diferentes opções clínicas, traduzindo-se numa diminuição da dificuldade da tomada de decisão. De uma forma geral, as ferramentas de decisão são desenvolvidas com o intuito de facilitar a tomada de decisão, através do aumento do conhecimento científico sobre um determinado problema (tomada de decisão informada) e uma mudança de atitude do paciente face aos seus cuidados de saúde. Na realização da presente dissertação foi desenvolvido um sistema de informação na web, que engloba informação relativa ao rastreio do cancro da próstata. Este sistema também surge acoplado a um conjunto de componentes de decisão, que têm como objetivo auxiliar os indivíduos no processo de decisão para a realização do rastreio do cancro da próstata, assim como a prevenção de doenças relacionadas com a próstata. A implementação desta aplicação web teve como base as necessidades do indivíduo, ou seja informações clínicas sobre possíveis riscos e benefícios associados ao rastreio, assim como fornecer uma maior interatividade com o utilizador. A primeira versão da aplicação já foi testada e avaliada através da participação de um conjunto de indivíduos que compõem o público-alvo para este tipo de aplicações. Os resultados obtidos permitiram concluir que os requisitos definidos para esta aplicação, permitem o aumento do conhecimento do indivíduo e o auxílio na tomada de decisão para a realização do rastreio do cancro da próstata.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Paper presented at the 9th European Conference on Knowledge Management, Southampton Solent University, Southampton, UK, 4-5 Sep. 2008. URL: http://academic-conferences.org/eckm/eckm2008/eckm08-home.htm

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Paper presented at the 8th European Conference on Knowledge Management, Barcelona, 6-7 Sep. 2008 URL: http://www.academic-conferences.org/eckm/eckm2007/eckm07-home.htm

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper appears in International Journal of Projectics. Vol 4(1), pp. 39-49

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Paper presented at the ECKM 2010 – 11th European Conference on Knowledge Management, 2-3 September, 2010, Famalicão, Portugal. URL: http://www.academic-conferences.org/eckm/eckm2010/eckm10-home.htm

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter appears in Innovations of Knowledge Management edited by Montano, D. Copyright 2004, IGI Global, www.igi-global.com. Posted by permission of the publisher.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: Anxiety is a common problem in primary care and specialty medical settings. Treating an anxious patient takes more time and adds stress to staff. Unrecognised anxiety may lead to exam repetition, image artifacts and hinder the scan performance. Reducing patient anxiety at the onset is probably the most useful means of minimizing artifactual FDG uptake, both fat brown and skeletal muscle uptake, as well patient movement and claustrophobia. The aim of the study was to examine the effects of information giving on the anxiety levels of patients who are to undergo a PET/CT and whether the patient experience is enhanced with the creation of a guideline. Methodology: Two hundred and thirty two patients were given two questionnaires before and after the procedure to determine their prior knowledge, concerns, expectations and experiences about the study. Verbal information was given by one of the technologists after the completion of the first questionnaire. Results: Our results show that the main causes of anxiety in patients who are having a PET/CT is the fear of the procedure itself, and fear of the results. The patients who suffered from greater anxiety were those who were scanned during the initial stage of a disease. No significant differences were found between the anxiety levels pre procedural and post procedural. Findings with regard to satisfaction show us that the amount of information given before the procedure does not change the anxiety levels and therefore, does not influence patient satisfaction. Conclusions: The performance of a PET/CT scan is an important and statistically generator of anxiety. PET/CT patients are often poorly informed and present with a range of anxieties that may ultimately affect examination quality. The creation of a guideline may reduce the stress of not knowing what will happen, the anxiety created and may increase their satisfaction in the experience of having a PET/CT scan.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper addresses the topic of knowledge management in multinational companies (MNCs). Its purpose is to examine the role of expatriates in knowledge acquisition and transfer within MNCs. Specifically it focuses on knowledge acquisition and transfer from one MNC head office located in Germany to two Portuguese subsidiaries as a basis for competitive advantage in their Portuguese subsidiaries. A qualitative research methodology is used, specifically through an exploratory case study approach, which examines how international assignments are important for the role of expatriates In knowledge acquisition and transfer between foreign head offices and their Portuguese subsidiaries. The data were collected through semi structured interviews to 10 Portuguese repatriates from two Portuguese subsidiaries of one foreign MNC. The findings suggest that the reasons that lead to expatriating employees from Portuguese subsidiaries to foreign head offices are connected to (1) knowledge management strategies to development the subsidiary’s performance; (2) new skills and knowledge acquisition by future team leaders and business/product managers in Portuguese subsidiaries; (3) procuring knowledge, from agents in head office, to be disseminated amongst co-workers in Portuguese subsidiaries; (4) acquiring global management skills, impossible to acquire locally and; (5) developing global projects within MNC. Also our results show that knowledge acquisition and transfer from foreign head office, through subsidiaries’ expatriates, contributes directly to the Portuguese subsidiaries’ innovation, improved performance, competitive advantage and growth in the economic sectors in which they operate. Moreover, evidence reveals that expatriation is seen as a strategy to fulfil some of the main organisational objectives through their expatriates (e.g., create new products and business markets, develop and incorporate new organisational techniques and processes, integrate global teams within multinational corporation with a responsibility on the definition of global objectives). The results obtained suggest that expatriates have a central role in acquiring and transferring strategic knowledge from MNC head office to their subsidiaries located in Portugal. Based on the findings, the paper discusses in detail the main theoretical and managerial implications. Suggestions for further research are also presented. The study’s main limitation is the small size of the sample, but its findings and methodology are quite original and significant.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Serum sample obtained from a male, 12 year old patient suffering from Guillain-Barré syndrome (GBS) was positive for human T-lymphotropic virus (HTLV-I) antibody by the enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) and the Western Blot analysis (WB). Attempts to isolate enteroviruses (including poliovirus) from faecal material in both tissue culture and suckling mice were unsuccessful; in addition, acute and convalescent paired serum samples did not show any evidence of recent poliovirus infection when tested against the three serotypes. Specific tests for detection of Epstein-Barr virus infection were not performed; however, the Paul-Bunnel test yielded negative results. ELISA for detection of anti-cytomegalovirus IgM was also negative. The concomitant occurrence of either adult T cell leukemia (ATL) or lymphoma was not recorded in this case.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Three isolates over 5 years from a patient with persistent relapsing mucosal leishmaniasis due to Leishmania (Viannia) braziliensis and 7 clones from one of these isolates were studied by zymodemes and scrodemes analysis. Results showed evidences of clonal phenotypic variation. Eight isoenzymes markers demonstrated clear differences on Cellulose Acetate (CA) and thin starch gel electrophoresis. Also a panel of specific monoclonal antibodies showed such differences. Our observations provide additional evidence that Leishmania (Viannia) braziliensis is composed by subpopulations of parasites with peculiar biochemical and antigenic characteristics.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

To meet the increasing demands of the complex inter-organizational processes and the demand for continuous innovation and internationalization, it is evident that new forms of organisation are being adopted, fostering more intensive collaboration processes and sharing of resources, in what can be called collaborative networks (Camarinha-Matos, 2006:03). Information and knowledge are crucial resources in collaborative networks, being their management fundamental processes to optimize. Knowledge organisation and collaboration systems are thus important instruments for the success of collaborative networks of organisations having been researched in the last decade in the areas of computer science, information science, management sciences, terminology and linguistics. Nevertheless, research in this area didn’t give much attention to multilingual contexts of collaboration, which pose specific and challenging problems. It is then clear that access to and representation of knowledge will happen more and more on a multilingual setting which implies the overcoming of difficulties inherent to the presence of multiple languages, through the use of processes like localization of ontologies. Although localization, like other processes that involve multilingualism, is a rather well-developed practice and its methodologies and tools fruitfully employed by the language industry in the development and adaptation of multilingual content, it has not yet been sufficiently explored as an element of support to the development of knowledge representations - in particular ontologies - expressed in more than one language. Multilingual knowledge representation is then an open research area calling for cross-contributions from knowledge engineering, terminology, ontology engineering, cognitive sciences, computational linguistics, natural language processing, and management sciences. This workshop joined researchers interested in multilingual knowledge representation, in a multidisciplinary environment to debate the possibilities of cross-fertilization between knowledge engineering, terminology, ontology engineering, cognitive sciences, computational linguistics, natural language processing, and management sciences applied to contexts where multilingualism continuously creates new and demanding challenges to current knowledge representation methods and techniques. In this workshop six papers dealing with different approaches to multilingual knowledge representation are presented, most of them describing tools, approaches and results obtained in the development of ongoing projects. In the first case, Andrés Domínguez Burgos, Koen Kerremansa and Rita Temmerman present a software module that is part of a workbench for terminological and ontological mining, Termontospider, a wiki crawler that aims at optimally traverse Wikipedia in search of domainspecific texts for extracting terminological and ontological information. The crawler is part of a tool suite for automatically developing multilingual termontological databases, i.e. ontologicallyunderpinned multilingual terminological databases. In this paper the authors describe the basic principles behind the crawler and summarized the research setting in which the tool is currently tested. In the second paper, Fumiko Kano presents a work comparing four feature-based similarity measures derived from cognitive sciences. The purpose of the comparative analysis presented by the author is to verify the potentially most effective model that can be applied for mapping independent ontologies in a culturally influenced domain. For that, datasets based on standardized pre-defined feature dimensions and values, which are obtainable from the UNESCO Institute for Statistics (UIS) have been used for the comparative analysis of the similarity measures. The purpose of the comparison is to verify the similarity measures based on the objectively developed datasets. According to the author the results demonstrate that the Bayesian Model of Generalization provides for the most effective cognitive model for identifying the most similar corresponding concepts existing for a targeted socio-cultural community. In another presentation, Thierry Declerck, Hans-Ulrich Krieger and Dagmar Gromann present an ongoing work and propose an approach to automatic extraction of information from multilingual financial Web resources, to provide candidate terms for building ontology elements or instances of ontology concepts. The authors present a complementary approach to the direct localization/translation of ontology labels, by acquiring terminologies through the access and harvesting of multilingual Web presences of structured information providers in the field of finance, leading to both the detection of candidate terms in various multilingual sources in the financial domain that can be used not only as labels of ontology classes and properties but also for the possible generation of (multilingual) domain ontologies themselves. In the next paper, Manuel Silva, António Lucas Soares and Rute Costa claim that despite the availability of tools, resources and techniques aimed at the construction of ontological artifacts, developing a shared conceptualization of a given reality still raises questions about the principles and methods that support the initial phases of conceptualization. These questions become, according to the authors, more complex when the conceptualization occurs in a multilingual setting. To tackle these issues the authors present a collaborative platform – conceptME - where terminological and knowledge representation processes support domain experts throughout a conceptualization framework, allowing the inclusion of multilingual data as a way to promote knowledge sharing and enhance conceptualization and support a multilingual ontology specification. In another presentation Frieda Steurs and Hendrik J. Kockaert present us TermWise, a large project dealing with legal terminology and phraseology for the Belgian public services, i.e. the translation office of the ministry of justice, a project which aims at developing an advanced tool including expert knowledge in the algorithms that extract specialized language from textual data (legal documents) and whose outcome is a knowledge database including Dutch/French equivalents for legal concepts, enriched with the phraseology related to the terms under discussion. Finally, Deborah Grbac, Luca Losito, Andrea Sada and Paolo Sirito report on the preliminary results of a pilot project currently ongoing at UCSC Central Library, where they propose to adapt to subject librarians, employed in large and multilingual Academic Institutions, the model used by translators working within European Union Institutions. The authors are using User Experience (UX) Analysis in order to provide subject librarians with a visual support, by means of “ontology tables” depicting conceptual linking and connections of words with concepts presented according to their semantic and linguistic meaning. The organizers hope that the selection of papers presented here will be of interest to a broad audience, and will be a starting point for further discussion and cooperation.