957 resultados para PORTUGUESE PRESS


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Between 1972 and 2001, the English late-modernist poet Roy Fisher provided the text for nine separate artist's books produced by Ron King at the Circle Press. Taken together, as Andrew Lambirth has written, the Fisher-King collaborations represent a sustained investigation of the various ways in which text and image can be integrated, breaking the mould of the codex or folio edition, and turning the book into a sculptural object. From the three-dimensional pop-up designs of Bluebeard's Castle (1973), each representing a part of the edifice (the portcullis, the armoury and so on), to ‘alphabet books’ such as The Half-Year Letters (1983), held in an ingenious french-folded concertina which can be stretched to over a metre long or compacted to a pocketbook, the project of these art books is to complicate their own bibliographic codes, and rethink what a book can be. Their folds and reduplications give a material form to the processes by which meanings are produced: from the discovery, in Top Down, Bottom Up (1990), of how to draw on both sides of the page at the same time, to the developments of The Left-Handed Punch (1987) and Anansi Company (1992), where the book becomes first a four-dimensional theatre space, in which a new version of Punch and Judy is played out by twelve articulated puppets, and then a location for characters that are self-contained and removable, in the form of thirteen hand-made wire and card rod-puppets. Finally, in Tabernacle (2001), a seven-drawer black wooden cabinet that stands foursquare like a sculpture (and sells to galleries and collectors for over three thousand pounds), the conception of the book and the material history of print are fully undone and reconstituted. This paper analyses how the King-Fisher art books work out their radically material poetics of the book; how their emphasis on collaboration, between artist and poet, image and text, and also book and reader – the construction of meaning becoming a co-implicated process – continuously challenges hierarchies and fixities in our conception of authorship; and how they re-think the status of poetic text and the construction of the book as material object.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The crisis of the national project in the early 1990s, caused by a short-lived but disastrous government, led Brazilian art cinema, for the first time, to look at itself as periphery and re-approach the old colonial center, Portugal. Terra estrangeira/Foreign Land (Walter Salles & Daniela Thomas, Brazil/Portugal, 1995), a film about Brazilian exiles in Portugal, is the best illustration of this perspective shift which provides a new sense of Brazil’s scale and position within a global context. Shot mainly on location in São Paulo, Lisbon and Cape Verde, it promotes the encounter of Lusophone peoples who find a common ground in their marginal situation. Rather than as a former empire, Portugal is defined by its situation at the edge of Europe and by beliefs such as Sebastianism, whose origins go back to the time when the country was dominated by Spain. As a result, notions of “core” or “center” are devolved to the realm of myth. The film’s carefully crafted dialogue combines Brazilian, Portuguese and Creole linguistic peculiarities into a common dialect of exclusion, while language puns trigger visual rhymes which refer back to the Cinema Novo (the Brazilian New Wave) repertoire and restage the imaginary of the discovery turned into unfulfilled utopia. The main characters also acquire historical resonances, as they are depicted as descendants of Iberian conquistadors turned into smugglers of precious stones in the present. Their activities define a circuit of international exchange which resonates with that of globalized cinema, a realm in which Foreign Land, made up of citations and homage to other cinemas, tries to retrieve a sense of belonging.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The crisis of the national project in the early 1990s, caused by a short-lived but disastrous government, led Brazilian art cinema, for the first time, to look at itself as periphery and re-approach the old colonial centre, Portugal. Terra estrangeira/Foreign Land (Walter Salles & Daniela Thomas, Brazil/Portugal, 1995), a film about Brazilian exiles in Portugal, is the best illustration of this perspective shift aimed at providing a new sense of Brazil’s scale and position within a global context. Shot mainly on location in São Paulo, Lisbon and Cape Verde, it promotes the encounter of Lusophone peoples who find a common ground in their marginal situation. Even Portugal is defined by its location at the edge of Europe and by beliefs such as Sebastianism, whose origins go back to the time when the country was dominated by Spain. As a result, notions of ‘core’ or ‘centre’ are devolved to the realm of myth. The film’s carefully crafted dialogues combine Brazilian, Portuguese and Creole linguistic peculiarities into a common dialect of exclusion, while language puns trigger visual rhymes which refer back to the Cinema Novo (the Brazilian New Wave) repertoire and restage the imaginary of the discovery turned into unfulfilled utopia. The main characters also acquire historical resonances, as they are depicted as descendants of Iberian conquistadors turned into smugglers of precious stones in the present. Their activities define a circuit of international exchange which resonates with that of globalized cinema, a realm in which Foreign Land, made up of citations and homage to other cinemas, tries to retrieve a sense of belonging.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Wine production is strongly affected by weather and climate and thus highly vulnerable to climate change. In Portugal, viticulture and wine production are an important economic activity. In the present study, current bioclimatic zoning in Portugal (1950–2000) and its projected changes under future climate conditions (2041–2070) are assessed through the analysis of an aggregated, categorized bioclimatic index (CatI) at a very high spatial resolution (near 1 km). CatI incorporates the most relevant bioclimatic characteristics of a given region, thus allowing the direct comparison between different regions. Future viticultural zoning is achieved using data from 13 climate model transient experiments following the A1B emission scenario. These data are downscaled using a two-step method of spatial pattern downscaling. This downscaling approach allows characterizing mesoclimatic influences on viticulture throughout Portugal. Results for the recent past depict the current spatial variability of Portuguese viticultural regions. Under future climate conditions, the current viticultural zoning is projected to undergo significant changes, which may represent important challenges for the Portuguese winemaking sector. The changes are quite robust across the different climate models. A lower bioclimatic diversity is also projected, resulting from a more homogeneous warm and dry climate in most of the wine regions. This will lead to changes in varietal suitability and wine characteristics of each region.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the child (L1) acquisition of properties at the interfaces of morpho-syntax, syntax-semantics and syntax-pragmatics, by focusing on inflected infinitives in European Portuguese (EP). Three child groups were tested, 6–7-year-olds, 9–10-year-olds and 11–12-year-olds, as well as an adult control group. The data demonstrate that children as young as 6 have knowledge of the morpho-syntactic properties of inflected infinitives, although they seem at first glance to show partially insufficient knowledge of their syntax–semantic interface properties (i.e. non-obligatory control properties), differently from children aged 9 and older, who show clearer evidence of knowledge of both types of properties. However, in general, both morpho-syntactic and syntax–semantics interface properties are also accessible to 6–7-year-old children, although these children give preference to a range of interpretations partially different from the adults; in certain cases, they may not appeal to certain pragmatic inferences that permit additional interpretations to adults and older children. Crucially, our data demonstrate that EP children master the two types of properties of inflected infinitives years before Brazilian Portuguese children do (Pires and Rothman, 2009a and Pires and Rothman, 2009b), reasons for and implications of which we discuss in detail.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

One central question in the formal linguistic study of adult multilingual morphosyntax (i.e., L3/Ln acquisition) involves determining the role(s) the L1 and/or the L2 play(s) at the L3 initial state (e.g., Bardel & Falk, Second Language Research 23: 459–484, 2007; Falk & Bardel, Second Language Research: forthcoming; Flynn et al., The International Journal of Multilingualism 8: 3–16, 2004; Rothman, Second Language Research: forthcoming; Rothman & Cabrelli, On the initial state of L3 (Ln) acquisition: Selective or absolute transfer?: 2007; Rothman & Cabrelli Amaro, Second Language Research 26: 219–289, 2010). The present article adds to this general program, testing Rothman's (Second Language Research: forthcoming) model for L3 initial state transfer, which when relevant in light of specific language pairings, maintains that typological proximity between the languages is the most deterministic variable determining the selection of syntactic transfer. Herein, I present empirical evidence from the later part of the beginning stages of L3 Brazilian Portuguese (BP) by native speakers of English and Spanish, who have attained an advanced level of proficiency in either English or Spanish as an L2. Examining the related domains of syntactic word order and relative clause attachment preference in L3 BP, the data clearly indicate that Spanish is transferred for both experimental groups irrespective of whether it was the L1 or L2. These results are expected by Rothman's (Second Language Research: forthcoming) model, but not necessarily predicted by other current hypotheses of multilingual syntactic transfer; the implications of this are discussed.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Within generative L2 acquisition research there is a longstanding debate as to what underlies observable differences in L1/L2 knowledge/ performance. On the one hand, Full Accessibility approaches maintain that target L2 syntactic representations (new functional categories and features) are acquirable (e.g., Schwartz & Sprouse, 1996). Conversely, Partial Accessibility approaches claim that L2 variability and/or optionality, even at advanced levels, obtains as a result of inevitable deficits in L2 narrow syntax and is conditioned upon a maturational failure in adulthood to acquire (some) new functional features (e.g., Beck, 1998; Hawkins & Chan, 1997; Hawkins & Hattori, 2006; Tsimpli & Dimitrakopoulou, 2007). The present study tests the predictions of these two sets of approaches with advanced English learners of L2 Brazilian Portuguese (n = 21) in the domain of inflected infinitives. These advanced L2 learners reliably differentiate syntactically between finite verbs, uninflected and inflected infinitives, which, as argued, only supports Full Accessibility approaches. Moreover, we will discuss how testing the domain of inflected infinitives is especially interesting in light of recent proposals that Brazilian Portuguese colloquial dialects no longer actively instantiate them (Lightfoot, 1991; Pires, 2002, 2006; Pires & Rothman, 2009; Rothman, 2007).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

It has been argued that colloquial dialects of Brazilian Portuguese (BP) have undergone significant linguistic change resulting in the loss of inflected infinitives (e.g., Pires, 2002, 2006). Since BP adults, at least educated ones, have complete knowledge of inflected infinitives, the implicit claim is that they are transmitted via formal education in the standard dialect. In the present article, I test one of the latent predictions of such claims; namely, the fact that heritage speakers of BP who lack formal education in the standard dialect should never develop native-like knowledge of inflected infinitives. In doing so, I highlight two significant implications (a) that heritage speaker grammars are a good source for testing dialectal variation and language change proposals and (b) incomplete acquisition and/or attrition are not the only sources of heritage language competence differences. Employing the syntactic and semantic tests of Rothman and Iverson (2007), I compare heritage speakers' knowledge to Rothman and Iverson's advanced adult L2 learners and educated native controls. Unlike the latter groups, the data for heritage speakers indicate that they do not have target knowledge of inflected infinitives, lending support to Pires' claims, suggesting that literacy plays a significant role in the acquisition of this grammatical property in BP.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Research in social psychology has shown that public attitudes towards feminism are mostly based on stereotypical views linking feminism with leftist politics and lesbian orientation. It is claimed that such attitudes are due to the negative and sexualised media construction of feminism. Studies concerned with the media representation of feminism seem to confirm this tendency. While most of this research provides significant insights into the representation of feminism, the findings are often based on a small sample of texts. Also, most of the research was conducted in an Anglo-American setting. This study attempts to address some of the shortcomings of previous work by examining the discourse of feminism in a large corpus of German and British newspaper data. It does so by employing the tools of Corpus Linguistics. By investigating the collocation profiles of the search term feminism, we provide evidence of salient discourse patterns surrounding feminism in two different cultural contexts.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The majority of team leadership studies have ignored the specific context in which that leadership takes place and the cyclical correlation of inputs and processes on ongoing performance. It is our contention that leadership is a mediator of team processes and team effectiveness on ongoing functioning of multidisciplinary teams (MDT). The members of 126 multidisciplinary teams responded to a survey on several aspects related to the functioning and leadership of their teams. The results support the hypothesis that leadership does mediate the relationship between reflexivity and effectiveness (i.e. team management performance, boundary spanning and satisfaction) within the team. Theoretically, these findings challenge those of linear models that typically analyse the impact of leadership as something that happens in isolation. Future research should describe and consider not just the team type and tasks but also investigate the roles that context and time play in team leadership.