897 resultados para Philosophy, Spanish
Resumo:
One of the key tenets in Wittgenstein’s philosophy of mathematics is that a mathematical proposition gets its meaning from its proof. This seems to have the paradoxical consequence that a mathematical conjecture has no meaning, or at least not the same meaning that it will have once a proof has been found. Hence, it would appear that a conjecture can never be proven true: for what is proven true must ipso facto be a different proposition from what was only conjectured. Moreover, it would appear impossible that the same mathematical proposition be proven in different ways. — I will consider some of Wittgenstein’s remarks on these issues, and attempt to reconstruct his position in a way that makes it appear less paradoxical.
Resumo:
The performance of Samuel Daniel's masque The Vision of the Twelve Goddesses at court on January 8, 1604 took place in the midst of the preliminary negotiations that would lead to the signing of the Anglo-Spanish peace at Somerset House the following August. Philip III sent a special ambassador to England to congratulate James on his accession, and a series of tussles between Juan de Tassis and his French counterpart ensued. As a recently-discovered document in the Archivo General de Simancas reveals, Anna of Denmark intervened personally to insure that de Tassis, and not the Frenchman, attended the masque. This was a clear signal of James and Anna's peace aims, which de Tassis conveyed to the King of Spain; moreover, he enclosed in his dispatch a text of Daniel's masque which he clearly considered both political intelligence and of interest to the theater-loving Hapsburg monarch. The Simancas text of the Daniel masque is a new version, hitherto unknown, which adds to our knowledge of the circumstances in which the first Stuart masque was performed. Here we present a transcription and annotated translation of both de Tassis' letter and the text of the masque he had compiled for Philip III. (B. C.-E. and M. H.)
Resumo:
Military doctrine is one of the conceptual components of war. Its raison d’être is that of a force multiplier. It enables a smaller force to take on and defeat a larger force in battle. This article’s departure point is the aphorism of Sir Julian Corbett, who described doctrine as ‘the soul of warfare’. The second dimension to creating a force multiplier effect is forging doctrine with an appropriate command philosophy. The challenge for commanders is how, in unique circumstances, to formulate, disseminate and apply an appropriate doctrine and combine it with a relevant command philosophy. This can only be achieved by policy-makers and senior commanders successfully answering the Clausewitzian question: what kind of conflict are they involved in? Once an answer has been provided, a synthesis of these two factors can be developed and applied. Doctrine has implications for all three levels of war. Tactically, doctrine does two things: first, it helps to create a tempo of operations; second, it develops a transitory quality that will produce operational effect, and ultimately facilitate the pursuit of strategic objectives. Its function is to provide both training and instruction. At the operational level instruction and understanding are critical functions. Third, at the strategic level it provides understanding and direction. Using John Gooch’s six components of doctrine, it will be argued that there is a lacunae in the theory of doctrine as these components can manifest themselves in very different ways at the three levels of war. They can in turn affect the transitory quality of tactical operations. Doctrine is pivotal to success in war. Without doctrine and the appropriate command philosophy military operations cannot be successfully concluded against an active and determined foe.
Resumo:
This paper investigates the acquisition of syntax in L2 grammars. We tested adult L2 speakers of Spanish (English L1) on the feature specification of T(ense), which is different in English and Spanish in so-called subject-to-subject raising structures. We present experimental results with the verb parecer “to seem/to appear” in different tenses, with and without experiencers, and with Tense Phrase (TP), verb phrase (vP) and Adjectival Phrase (AP) complements. The results show that advanced L2 learners can perform just like native Spanish speakers regarding grammatical knowledge in this domain, although the subtle differences between both languages are not explicitly taught. We argue that these results support Full Access approaches to Universal Grammar (UG) in L2 acquisition, by providing evidence that uninterpretable syntactic features can be learned in adult L2, even when such features are not directly instantiated in the same grammatical domain in the L1 grammar.
Resumo:
This experimental study tests the Interface Hypothesis by looking into processes at the syntax– discourse interface, teasing apart acquisition of syntactic, semantic and discourse knowledge. Adopting López’s (2009) pragmatic features [±a(naphor)] and [±c(ontrast)], which in combination account for the constructions of dislocation and fronting, we tested clitic left dislocation and fronted focus in the comprehension of English native speakers learning Spanish. Furthermore, we tested knowledge of an additional semantic property: the relationship between the discourse anaphor and the antecedent in clitic left dislocation (CLLD). This relationship is free: it can be subset, superset, part/whole. Syntactic knowledge of clitics was a condition for inclusion in the main test. Our findings indicate that all learners are sensitive to the semantic constraints. While the near-native speakers display native-like discourse knowledge, the advanced speakers demonstrated some discourse knowledge, and intermediate learners did not display any discourse knowledge. The findings support as well as challenge the Interface Hypothesis.
Resumo:
This study investigates the extent to which advanced native-English L2 learners of Spanish come to acquire restrictions on bare plural preverbal subjects in L2 Spanish (e.g. gatos “cats” vs. definite plurals such as los gatos “the cats”). It tests L2 knowledge of available semantic readings of bare plurals and definite plurals in Spanish, where [+specific] and [+generic] interpretations are syntactically represented differently from English. Assuming L1 transfer, and in view of a potential subset/superset relationship of the two grammars, the learning task in this domain is not a straightforward one. Target acquisition requires both grammatical expansion and retraction; Spanish definite plural subjects require the addition of an L1-unavailable [+generic] reading, while a loss of an L1-available [+generic] reading for preverbal subject bare plurals is required. The results and analysis show that advanced L2 learners of Spanish (English L1) can circumvent a superficial subset/superset learnability problem by means of feature resetting in line with the Nominal Mapping Parameter.
Resumo:
This study contributes to a central debate within contemporary generative second language (L2) theorizing: the extent to which adult learners are (un)able to acquire new functional features that result in a L2 grammar that is mentally structured like the native target (see White, 2003). The adult acquisition of L2 nominal phi-features is explored, with focus on the syntactic and semantic reflexes in the related domain of adjective placement in two experimental groups: English-speaking intermediate (n = 21) and advanced (n = 24) learners of Spanish, as compared to a native-speaker control group (n = 15). Results show that, on some of the tasks, the intermediate L2 learners appear to have acquired the syntactic properties of the Spanish determiner phrase but, on other tasks, to show some delay with the semantic reflexes of prenominal and postnominal adjectives. Crucially, however, our data demonstrate full convergence by all advanced learners and thus provide evidence in contra the predictions of representational deficit accounts (e.g., Hawkins & Chan, 1997; Hawkins & Franceschina, 2004; Hawkins & Hattori, 2006).