924 resultados para Illustrators, Jewish.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title provided by Freda Leinwand.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article seeks to revise Jo Doezema’s suggestion that ‘the white slave’ was the only dominant representation of ‘the trafficked woman’ used by early anti-trafficking advocates in Europe and the United States, and that discourses based on this figure of injured innocence are the only historical discourses that are able to shine light on contemporary anti-trafficking rhetoric. ‘The trafficked woman’ was a figure painted using many shades of grey in the past, with a number of injurious consequences, not only for trafficked persons but also for female labour migrants and migrant populations at large. In England, dominant organizational portrayals of ‘the trafficked woman’ had first acquired these shades by the 1890s, when trafficking started to proliferate amid mass migration from Continental Europe, and when controversy began to mount over the migration to the country of various groups of working-class foreigner. The article demonstrates these points by exploring the way in which the Jewish Association for the Protection of Girls and Women (JAPGW), one of the pillars of England’s early anti-trafficking movement, represented the female Jewish migrants it deemed at risk from being trafficked into sex work between 1890 and 1910. It argues that the JAPGW stigmatised these women, placing most of the onus for trafficking upon them and positioning them to a greater or a lesser extent as ‘undesirable and undeserving working-class foreigners’ who could never become respectable English women. It also contends that the JAPGW, in outlining what was wrong with certain female migrants, drew a line between ‘the migrant’ and respectable English society at large, and paradoxically endorsed the extension of the very ‘anti-alienist’ and Antisemitic prejudices that it strove to dispel.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of these pages is to offer a view on the Jewish regulation of Lucena (Cordoba) in the 11th century. Through the legal texts originating from this place, which were conserved in the Cairo Genizah and later guarded at the Bodleian Library in Oxford, it is possible to observe the legal procedure of this group in relation to two essential issues: its consideration of dhimmis, due to its belonging to the ’ahl al-Kitāb or ‘people of the Book’ category, and the internal regulation of the community according to the problems emerged in it. In this article, therefore, the more frequent legal matters derived from the litigations conserved from this city until these dates will be studied.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Toronto Jewish Film Festival is a one-week celebration of Judaism and Cinema that occurs in downtown Toronto, at the Bloor Cinema, early every May. The folkloristic literature on festival notes that these kinds of events are ways that communities and groups celebrate themselves, and although film festivals are frequently excluded from consideration of traditional festivity, I shall demonstrate that such an omission is unfortunate, since like traditional festivity, film festivals, in particular ethnic film festivals, explore the same issues of liminality for the celebrating culture.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

My novel, 'How Long the Night,' and my essay, ‘The Ghosts of Muranów: Confronting Poland’s Jewish Past,’ focus on the relationship between urban space, memory and identity. Before the Second World War Muranów was one of the largest Jewish districts in Europe. In August 1939 Poland’s capital was home to 380,000 Jews, which accounted for about 30 percent of the city’s total population. During the war the district was the central part of the Warsaw Ghetto located near the Umschlagplatz, the place from which Jews were transported to concentration camps. After the failed uprising in 1943 the Nazis burnt the entire quarter to the ground. There was nothing left, except for heaps of rubble. The debris was to be the foundation on which the new socialist realist residential district would stand. The new Muranów, erected on the ashes of the former ghetto, is a space of absence, emptiness and repressed guilt. There are no physical traces of the Jewish presence in the area, except for commemorative plaques, monuments or obelisks. Former tenement houses, shops, synagogues are gone; street names and their layout are different as well. Nevertheless, the former Jewish district is present in images, dreams (or nightmares), in fantasies, memories and stories. My novel and my essay explore the connection between place, history, memory and trauma. The space of Muranów becomes a symbolic trigger for investigation and re-examination of the forgotten or suppressed past. What is more, the novel examines the way a foreign language serves as a tool through which painful and repressed stories can be (re)told.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Excerpt: Jewish Theological Seminary of America, Students' annual. v. 1, 1914.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Reflexão sobre “O Campo de Terezin”, de Ecléa Bosi, mostrando uma área de confinamento de judeus com contornos especiais. Erigido para abrigar pessoas notáveis, como cientistas, heróis de guerra e artistas, ganhou feições de uma cidade exuberante, para quem de fora vinha lhe visitar, sobretudo nas artes e nos esportes. Internamente, administrava-se o terror da definição de quem iria ser escolhido para sobreviver ou para morrer. Ler o texto é como sentir o pulsar da vida em seus encantos - a música, a vibração, a alegria - mas, fundamentalmente, experimentar seus horrores: a dor, o silêncio e a morte. Não é possível percorrer estas páginas sem perder o fôlego e partilhar com a autora a aflição dos seus atores.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Familial Mediterranean fever (FMF) is a recessive disorder of inflammation caused by mutations in a gene (designated MEFV) on chromosome 16p13.3, We have recently constructed a 1-Mb cosmid contig that includes the FMF critical region. Here we show genotype data for 12 markers from our physical map, including 5 newly identified microsatellites, in FMF families. Intrafamilial recombinations placed MEFV in the similar to 285 kb between D16S468/D16S3070 and D16S3376. We observed significant linkage disequilibrium in the North African Jewish population, and historical recombinants in the founder haplotype placed MEFV between D16S3082 and D16S3373 (similar to 200 kb). In smaller panels of Iraqi Jewish, Arab, and Armenian families, there were significant allelic associations only for D16S3370 and D16S2617 among the Armenians. A sizable minority of Iraqi Jewish and Armenian carrier chromosomes appeared to be derived from the North African Jewish ancestral haplotype. We observed a unique FMF haplotype common to Iraqi Jews, Arabs, and Armenians and two other haplotypes restricted to either the Iraqi Jewish or the Armenian population. These data support the view that a few major mutations account for a large percentage of the cases of FMF and suggest that same of these mutations arose before the affected Middle Eastern populations diverged from one another. (C) 1997 Academic Press.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A História da Sinagoga Kadoorie está ligada a Artur Carlos de Barros Basto (1887-1961), Militar português que, descobrindo a sua origem judaica, se converteu ao judaísmo, passando a chamar-se Abraham Israel Ben-Rosh. Foi condecorado por ser um soldado valente na frente de batalha, na 1ª Guerra Mundial na Flandres. Já no Porto, ajuda centenas de judeus escapados ao holocausto a começar uma nova vida. Tal como o valente Cônsul Aristides de Sousa Mendes, foi perseguido por Salazar, tendo sido mesmo afastado do exército. Somente foi reabilitado, já morto, em 2012. § The History of Kadoorie Synagogue is linked to Artur Carlos de Barros Basto (1887-1961), Military Portuguese who discovered his Jewish origin, converted to Judaism, going to be called Abraham Israel Ben-Rosh. It was awarded for being a brave soldier at the front, in the 1st World War in Flanders. Already in Oporto, helps hundreds of Jews escaped the Holocaust to start a new life. As the valiant consul Aristides de Sousa Mendes, he was pursued by Salazar and was even removed from the army. It was only rehabilitated, dead in 2012.