988 resultados para Tropical cyclones
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a Convention, originally negotiated between the Republic of Costa Rica and the United States of America, which entered into force in 1950. The Convention is open to adherence by other governments whose nationals participate in the fisheries covered by the Convention. The Republic of Panama adhered to the Convention in 1953. The Republic of Ecuador adhered during 1961. The Republic of Colombia has indicated her desire to adhere, and is expected to do so early in 1962. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de una Convención originalmente negociada entre la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América, que entró en vigencia en 1950. A esta Convención pueden adherirse los gobiernos de otros países cuyos nacionales participen en las pesquerías cubiertas por la Convención. La República de Panamá se adhirió en 1953, y la República del Ecuador durante 1961. La República de Colombia ha indicado su deseo de adherirse también y se espera que lo haga a principios de 1962. (PDF contains 171 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a Convention originally negotiated between the Republic of Costa Rica and the United States of America, which entered into force in 1950. The Convention is open to adherence by other governments whose nationals participate in the fisheries covered by the Convention. Under this provision, the Republic of Panama adhered in 1953, the Republic of Ecuador in 1961 and the United Mexican States in 1964. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de una Convención negociada originalmente entre la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América, la cuál entró en vigencia en 1950. La Convención está abierta a la adhesión de los gobiernos de otros países cuyos ciudadanos participan en las pesquerías objeto de la Convención. Acogiéndose a esta cláusula, la República de Panamá se adhirió a la Convención en 1953, la República de Ecuador en 1961 y los Estados Unidos Mexicanos en 1964. (PDF contains 98 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission has been assigned the task, under the Convention which created it, of gathering and interpreting factual information to facilitate the maintenance of tunas and tuna-baitfishes of the eastern Pacific Ocean at levels of abundance which will permit maximum sustained catches. SPANISH: Se le ha asignado a la Comisión Interamericana del Atún Tropical bajo la Convención que la formó, la tarea de recoger e interpretar la información científica para facilitar el mantenimiento de los atunes y de los peces de carnada en el Océano Pacífico oriental, a niveles de abundancia que permitan un sostenimiento máximo de capturas. (PDF contains 106 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a Convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The Convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals participate in the fisheries covered by the Convention. Under this provision the Republic of Panama adhered in 1953, the Republic of Ecuador in 1961, and the United Mexican States in 1964. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de una Convención formada originalmente entre la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. La Convención entró en vigencia en 1950, está abierta a la adhesión de otros gobiernos cuyos ciudadanos participen en las pesquerías objeto de la Convención. Bajo esta cláusula, la República de Panamá se adhirió en 1953, la República del Ecuador en 1961 y los Estados Unidos Mexicanos en 1964. (PDF contains 138 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission was created and operates under the authority of a Convention first negotiated between the governments of the Republic of Costa Rica and the United States of America. The Convention entered into force in 1950. It is open to adherence by other governments whose nationals fish for tunas in the eastern Pacific area. Under this provision, Panama adhered in 1953, Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964. Canada applied for membership in 1967. Her membership will become effective on April 1, 1968. On August 21, 1967 the Ecuadorian government, for financial reasons, elected to withdraw from active membership. Under Convention ruling, this means that she remains a full member until August 21, 1968. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical fue originada y está bajo la autoridad de una Convención que fue negociada inicialmente entre los gobiernos de la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. La Convención entró en vigencia en 1950. Está abierta a la afiliación de otros gobiernos cuyos ciudadanos pescan atunes en el área del Pacífico oriental. Bajo esta estipulación, Panamá se afilió en 1953, Ecuador en 1961 y los Estados Unidos Mexicanos en 1964. Canadá presentó su ap1licación en 1967. Su afiliación será efectiva el 1 de abril de 1968. El 21 de agosto de 1967, el gobierno ecuatoriano por razones financieras decidió retirar su participación activa. Bajo las reglas de la Convención el Ecuador sigue actuando como miembro hasta el 21 de agosto de 1968. (PDF contains 144 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a Convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The Convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish in the eastern tropical Pacific. Under this provision the Republic of Panama adhered in 1953, the Republic of Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964 and Canada in 1968. In 1967 Ecuador gave notice of her intent to withdraw from the Commission and her withdrawal became effective on August 21, 1968. SPANISH:La Comisión Interamericana del Atún Tropical está bajo la autoridad y dirección de una Convención la cual fue originalmente formada por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. La Convención, vigente desde 1950, está abierta a la afiliación de otros gobiernos cuyos nacionales pesquen en. el Pacífico oriental tropical. Bajo esta medida la República de Panamá se afilió en 1953, la. República del Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964 y' el Canadá en 19Ei8. En 1967, el Ecuador anunció su intención de retirarse de la Comisión y la resignación se hizo efectiva el 21 de agosto de 1968. (PDF contains 128 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision the Republic of Panama adhered in 1953, the Republic of Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964 and Canada in 1968. In 1967, Ecuador gave notice of her intent to withdraw from the Commission, and her withdrawal became effective on August 21, 1968. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical está bajo la autoridad y dirección de una convención la cual fue originalmente formada por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. La Convención, vigente desde 1950, está abierta a la afiliación de otros gobiernos cuyos nacionales pesquen túnidos en el Pacifico oriental tropical. Bajo esta medida la República de Panamá se afilió en 1953, la República del Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, y Canadá en 1968. En 1967, el Ecuador anunció su intención de retirarse de la Comisión y la renuncia se hizo efectiva el 21 de agosto de 1968. (PDF contains 117 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision the Republic of Panama adhered in 1953, the Republic of Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964, Canada in 1968 and Japan in 1970. In 1967, Ecuador gave notice of her intent to withdraw from the Commission, and her withdrawal became effective on August 21, 1968. SPANISH:La Comisión Interamericana del Atún Tropical está bajo la autoridad y dirección de una convención la cual fue originalmente formada por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. La Convención, vigente desde 1950, está abierta a la afiliación de otros gobiernos cuyos nacionales pesquen atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta medida la República de Panamá se afilió en 1953, la República del Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968 y el Japón en 1970. En 1967, el Ecuador anunció su intención de retirarse de la Comisión y la renuncia se hizo efectiva el 21 de agosto de 1968. (PDF contains 128 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision the Republic of Panama adhered in 1953, the Republic of Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964, Canada in 1968 and Japan in 1970. In 1967, Ecuador gave notice of her intent to withdraw from the Commission, and her withdrawal became effective on August 21,1968. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical está bajo la autoridad y dirección de una convención la cual fue originalmente formada por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. La Convención, vigente desde 1950, está abierta a la afiliación de otros gobiernos cuyos nacionales pesquen atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta medida la República de Panamá se afilió en 1953, la República del Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968 y el Japón en 1970. En 1967, el Ecuador anunció su intención de retirarse de la Comisión y la renuncia se hizo efectiva el 21 de agosto de 1968. (PDF contains 127 pages.)
Resumo:
4 p.
Resumo:
29 p.
Resumo:
The Book of John Mandeville, while ostensibly a pilgrimage guide documenting an English knight’s journey into the East, is an ideal text in which to study the developing concept of race in the European Middle Ages. The Mandeville-author’s sense of place and morality are inextricably linked to each other: Jerusalem is the center of his world, which necessarily forces Africa and Asia to occupy the spiritual periphery. Most inhabitants of Mandeville’s landscapes are not monsters in the physical sense, but at once startlingly human and irreconcilably alien in their customs. Their religious heresies, disordered sexual appetites, and monstrous acts of cannibalism label them as fallen state of the European Christian self. Mandeville’s monstrosities lie not in the fantastical, but the disturbingly familiar, coupling recognizable humans with a miscarriage of natural law. In using real people to illustrate the moral degeneracy of the tropics, Mandeville’s ethnography helps shed light on the missing link between medieval monsters and modern race theory.
Resumo:
I. Foehn winds of southern California.
An investigation of the hot, dry and dust laden winds
occurring in the late fall and early winter in the Los Angeles
Basin and attributed in the past to the influences of the desert
regions to the north revealed that these currents were of a
foehn nature. Their properties were found to be entirely due
to dynamical heating produced in the descent from the high level
areas in the interior to the lower Los Angeles Basin. Any dust
associated with the phenomenon was found to be acquired from the
Los Angeles area rather than transported from the desert. It was
found that the frequency of occurrence of a mild type foehn of this
nature during this season was sufficient to warrant its classification
as a winter monsoon. This results from the topography of
the Los Angeles region which allows an easy entrance to the air
from the interior by virtue of the low level mountain passes north
of the area. This monsoon provides the mild winter climate of
southern California since temperatures associated with the foehn
currents are far higher than those experienced when maritime air
from the adjacent Pacific Ocean occupies the region.
II. Foehn wind cyclo-genesis.
Intense anticyclones frequently build up over the high level
regions of the Great Basin and Columbia Plateau which lie between
the Sierra Nevada and Cascade Mountains to the west and the Rocky
Mountains to the east. The outflow from these anticyclones produce
extensive foehns east of the Rockies in the comparatively low
level areas of the middle west and the Canadian provinces of
Alberta and Saskatchewan. Normally at this season of the year very
cold polar continental air masses are present over this territory
and with the occurrence of these foehns marked discontinuity surfaces
arise between the warm foehn current, which is obliged to slide over
a colder mass, and the Pc air to the east. Cyclones are
easily produced from this phenomenon and take the form of unstable
waves which propagate along the discontinuity surface between the
two dissimilar masses. A continual series of such cyclones was
found to occur as long as the Great Basin anticyclone is maintained
with undiminished intensity.
III. Weather conditions associated with the Akron disaster.
This situation illustrates the speedy development and
propagation of young disturbances in the eastern United States
during the spring of the year under the influence of the conditionally
unstable tropical maritime air masses which characterise the
region. It also furnishes an excellent example of the superiority
of air mass and frontal methods of weather prediction for aircraft
operation over the older methods based upon pressure distribution.
IV. The Los Angeles storm of December 30, 1933 to January 1, 1934.
This discussion points out some of the fundamental interactions
occurring between air masses of the North Pacific Ocean in connection
with Pacific Coast storms and the value of topographic and
aerological considerations in predicting them. Estimates of rainfall
intensity and duration from analyses of this type may be made and
would prove very valuable in the Los Angeles area in connection with
flood control problems.
Resumo:
An account is given of a study of African tropical waters, drawing on the personal experiences of the author. Reviewing developments since 1900, the author examines the way in which research has developed and the influence the changes in the policitcal map of Africa, in particular the change from colonial rule, has had on research.
Resumo:
Mexico, with highly diverse physiography, geology, soils and climate, is a country with a broad mosaic of aquatic ecosystems within 320 watersheds. This paper presents a brief picture of Mexican fresh waters, the distribution of rainfall and the potential for aquaculture. The main fish species and water bodies, dams and lakes, are highlighted. The country faces problems of surface water shortage which requires better management.