910 resultados para Portuguese as a non-native language


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Under the Dynamic Model of Multilingualism multilinguals are especially vulnerable to language attrition. It was the aim of the present study to verify if this was the case and to observe whether the different linguistic skills (receptive vs. descriptive) and the different linguistic levels (syntactic, lexical, morphological, etc.) would be affected equally.Data were gathered longitudinally by means of a language test for the subject’s reading, writing, listening and speaking skills as well as her knowledge of grammar and vocabulary. Although the overall accuracy remained intact and no proof for attrition in the receptive skills was found, the productive skills - mainly fluency - were shown to have suffered from language attrition. This was demonstrated by an increase in the number of pauses, hesitations, repetitions and self-corrections among others and decrease in the percentage of error-free clauses and decrease in the clause length, in oral and written fluency respectively.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This was a systematic review aimed at identifying and characterizing measuring instruments, developed in the context of cardiology, which were adapted into Portuguese language of Brazil. Systematic searches were performed in six databases. Information extracted included cultural adaptation process and measurement properties. To assess the methodological quality of studies, criteria based on international guidelines for cultural adaptation of instruments were used. Among the 114 articles found, 14 were eligible for review. Of these, most evaluated quality of life (35.7%) and health knowledge/learning (28.6%). Most studies followed all stages of the adaptation process recommended in the literature. With respect to measurement properties, internal consistency, verified by Cronbach’s alpha, was the property reported in the majority of the studies, as well as construct and criterion validity. This study is expected to provide to the scientific community a critical evaluation of adapted questionnaires available in the context of cardiology.


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis is a pedagogical and methodological work related to the Teacher’s use of the students’ common language in 7th grade (beginners-level 1) Capeverdean English classroom. It discusses the importance of a limited and judicious use of the students’ common language (Creole/Portuguese) as a teaching technique to assist in the teaching and learning process. This thesis contains four chapters. The first chapter defines and shows the difference between mother tongue, second language and foreign language, talks about the methods and approaches (classroom procedures) to teach English as a foreign language, the different opinions about the teacher’s use of the students’ first language in the EFL classroom, and presents two studies already conducted on the use of the students’ mother tongue in the English classroom in two different EFL context. The second Chapter describes the methodology of research to conduct a study on the use of the students’ common language (Creole/Portuguese) in the EFL Capeverdean context with 7th grade students. The third chapter is the presentation of the Results and Analyses of the field research. And finally the fourth chapter is the recommendations and conclusions.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

There has been an increase in the incidence of carcinoma of the tongue, particularly among alcohol and tobacco non-users. However, the number of studies that would allow a better understanding of etiological factors and clinical features, particularly in the Portuguese population, is very limited. This study was based on patients with squamous cell carcinoma of the anterior two thirds of the tongue that were treated at the Department of Head and Neck Surgery of the ¿Instituto Portugues de Oncologia de Lisboa - Francisco Gentil" IPOLFG) in Lisbon, Portugal, between January 1, 2001 and December 31, 2009. The patients were divided in alcohol and tobacco users and non-users in order to evaluate the differences between these 2 groups based on gender, age, tumor location, denture use, and tumor size, metastasis and stage. Of the 354 cases, 208 were users and 146 were non-users. The main location in both groups was the lateral border of the tongue. Denture use showed no significant effect in both study groups. It was possible to conclude that patients who did not drink or smoke were older and presented with smaller tumor size, lower incidence of ganglion metastasis and lower tumor stage compared with alcohol and tobacco users.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Workers with persistent disabilities after orthopaedic trauma may need occupational rehabilitation. Despite various risk profiles for non-return-to-work (non-RTW), there is no available predictive model. Moreover, injured workers may have various origins (immigrant workers), which may either affect their return to work or their eligibility for research purposes. The aim of this study was to develop and validate a predictive model that estimates the likelihood of non-RTW after occupational rehabilitation using predictors which do not rely on the worker's background. METHODS: Prospective cohort study (3177 participants, native (51%) and immigrant workers (49%)) with two samples: a) Development sample with patients from 2004 to 2007 with Full and Reduced Models, b) External validation of the Reduced Model with patients from 2008 to March 2010. We collected patients' data and biopsychosocial complexity with an observer rated interview (INTERMED). Non-RTW was assessed two years after discharge from the rehabilitation. Discrimination was assessed by the area under the receiver operating curve (AUC) and calibration was evaluated with a calibration plot. The model was reduced with random forests. RESULTS: At 2 years, the non-RTW status was known for 2462 patients (77.5% of the total sample). The prevalence of non-RTW was 50%. The full model (36 items) and the reduced model (19 items) had acceptable discrimination performance (AUC 0.75, 95% CI 0.72 to 0.78 and 0.74, 95% CI 0.71 to 0.76, respectively) and good calibration. For the validation model, the discrimination performance was acceptable (AUC 0.73; 95% CI 0.70 to 0.77) and calibration was also adequate. CONCLUSIONS: Non-RTW may be predicted with a simple model constructed with variables independent of the patient's education and language fluency. This model is useful for all kinds of trauma in order to adjust for case mix and it is applicable to vulnerable populations like immigrant workers.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Objective The objective of the study is to describe the process of translation and cross-cultural adaptation of the Lymphoedema Functioning, Disability, and Health Questionnaire for Lower Limb Lymphoedema (Lymph-ICF-LL) into (Brazilian) Portuguese. Methods The process was comprised of five steps - translation, back translation, revision by an expert panel, pretest, and final translation. The first translation was performed by two professionals of the healthcare area, and the back translation was performed by two translators. An expert panel assessed the questions for semantics and idiomatic, cultural, and conceptual equivalence. The pretest was conducted on 10 patients with lymphedema. Results Small differences were identified between the translated and back-translated versions, which were revised by the expert panel. The patients included in the pretest found 10 questions difficult to understand; these questions were reassessed by the same expert panel. Conclusion The results of the translation and cross-cultural adaptation of the Lymph- ICF-LL resulted in a Brazilian Portuguese version, which still requires validation with various samples of the local population.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Presentation at the 12th Bibliotheca Baltica Symposium at Södertörn University Library

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

We analyzed the performance of 162 normal subjects, subdivided into groups according to age and schooling, in the oral comprehension tasks of the Boston Diagnostic Aphasia Examination translated and adapted to Brazilian Portuguese to obtain a profile of performance for the Brazilian population, as well as cut-off scores for each task, and to determine the best combination of tasks that distinguish normal from aphasic subjects, as a guide for clinicians. The normal subjects were compared to 69 aphasics. Age alone influenced the performance in the designation of actions (subjects above 70 years showing the worst performance); schooling alone influenced the comprehension of forms, colors and numbers (subjects with less than four years of education showing a poorer performance). Both age and schooling influenced the performance in Body Part Identification (BPI) and Complex Ideational Material (CIM) with mean values of 70.5 ± 3.3 (Word Discrimination, WD), 18.9 ± 1.4 (BPI), 14.7 ± 0.9 (Commands), and 10.3 ± 1.7 (CIM) for the whole sample; the cut-off scores obtained were 65 (WD), 17.5 (BPI), 14 (Commands), and 9.5 (CIM) for the whole sample. Logistic regression showed that the combination of BPI + Commands + CIM was the most efficient in differentiating normal subjects from aphasics, with 72.5% sensitivity and 97.6% specificity. However, for low-education subjects, BPI and Commands were sufficient for this differentiation (75.7% sensitivity and 84.7% specificity). The main contribution of this study was to provide reference values that are far more representative of our population to be used by health professionals in Brazil, taking into account cultural differences.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Ma thèse de doctorat, intitulée Inventing Interventions: Strategies of Reappropriation in Native and First Nations Literatures traite du sujet de la réappropriation de la langue anglaise et de la langue française dans les littératures autochtones du Canada et des États-Unis, en tant que stratégie d’intervention de re-narration et de récupération. De fait, mon projet fait abstraction, autant que possible, des frontières nationales et linguistiques, vu que celles-ci sont essentiellement des constructions culturelles et coloniales. Ainsi, l’acte de réappropriation de la langue coloniale implique non seulement la maîtrise de base de cette dernière à des fins de communication, cela devient un moyen envers une fin : au lieu d’être possédés par la langue, les auteurs sur lesquels je me penche ici possèdent à présent cette dernière, et n’y sont plus soumis. Les tensions qui résultent d’un tel processus sont le produit d’une transition violente imposée et expérimentale d’une réalité culturelle à une autre, qui, pour plusieurs, n’a pas réussie et s’est, au contraire, effritée sur elle-même. Je soutiens donc que les auteurs autochtones ont créé un moyen à travers l’expression artistique et politique de répondre (dans le sens de « write back ») à l’oppression et l’injustice. À travers l’analyse d’oeuvres contemporaines écrites en anglais ou en français, que ce soit de la fiction, de l’autobiographie, de la poésie, du théâtre, de l’histoire ou du politique, ma recherche se structure autour de quatre concepts spécifiques : la langue, la résistance, la mémoire, et le lieu. J’examine comment ces concepts sont mis en voix, et comment ils sont interdépendants et s’affectent à l’intérieur du discours particulier issu des littératures autochtones et des différentes stratégies d’intervention (telles la redéfinition ou l’invention) et du mélange de différentes formules littéraires.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

In this study we evaluate processing costs of different types of anaphoric expressions during reading. We consider three types of anaphoric expressions in Subject sentential position: a null pronoun (pro), and two gaps produced by syntactic movement: a WHvariable and a NP copy. Given that coreferential pro exhibits more referential weight than wh- and NP-gaps, and grounded on theories of referential processing based on relations of hierarchy and accessibility of the antecedent, we raise the hypothesis that the more dependent on its antecedent the anaphoric null constituent is, and the more minimal is the distance in terms of hierarchical structure between the anaphoric null element and its antecedent, the lower are the cognitive costs in processing. To test our hypothesis, we registered the eye movements with R6-HS ASL system of 20 Portuguese adult native speakers. Text regions including the selected anaphoric expressions were delimited and tagged. We analyzed the reading time of each region taking into account the number and duration of eye fixations per region; we used the reading time by character in milliseconds in order to compare values between regions of different length. We found a significant advantage in the reading time of the gaps arising from movement over the reading time of pro.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This study examined culturally and linguistically diverse families with deaf and hard of hearing children. A literature review consisted of looking at the rate of immigration to the United States, English speaking parents of children who are deaf and hard of hearing, bilingual education, and the obstacles bilingual parents of children who are deaf and hard of hearing may face. The data obtained was used to compile a list of resources for parents of children who are deaf and hard of hearing available in languages other than English in order to assist these families.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The goals of the present study are: to determine if dialogue journals are an effective activity within a balanced literacy program to improve on written language errors in students who are deaf and hard of hearing.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Non-word repetition (NWR) was investigated in adolescents with typical development, Specific Language Impairment (SLI) and Autism Plus language Impairment (ALI) (n = 17, 13, 16, and mean age 14;4, 15;4, 14;8 respectively). The study evaluated the hypothesis that poor NWR performance in both groups indicates an overlapping language phenotype (Kjelgaard & Tager-Flusberg, 2001). Performance was investigated both quantitatively, e.g. overall error rates, and qualitatively, e.g. effect of length on repetition, proportion of errors affecting phonological structure, and proportion of consonant substitutions involving manner changes. Findings were consistent with previous research (Whitehouse, Barry, & Bishop, 2008) demonstrating a greater effect of length in the SLI group than the ALI group, which may be due to greater short-term memory limitations. In addition, an automated count of phoneme errors identified poorer performance in the SLI group than the ALI group. These findings indicate differences in the language profiles of individuals with SLI and ALI, but do not rule out a partial overlap. Errors affecting phonological structure were relatively frequent, accounting for around 40% of phonemic errors, but less frequent than straight Consonant-for-Consonant or vowel-for-vowel substitutions. It is proposed that these two different types of errors may reflect separate contributory mechanisms. Around 50% of consonant substitutions in the clinical groups involved manner changes, suggesting poor auditory-perceptual encoding. From a clinical perspective algorithms which automatically count phoneme errors may enhance sensitivity of NWR as a diagnostic marker of language impairment. Learning outcomes: Readers will be able to (1) describe and evaluate the hypothesis that there is a phenotypic overlap between SLI and Autism Spectrum Disorders (2) describe differences in the NWR performance of adolescents with SLI and ALI, and discuss whether these differences support or refute the phenotypic overlap hypothesis, and (3) understand how computational algorithms such as the Levenshtein Distance may be used to analyse NWR data.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

One central question in the formal linguistic study of adult multilingual morphosyntax (i.e., L3/Ln acquisition) involves determining the role(s) the L1 and/or the L2 play(s) at the L3 initial state (e.g., Bardel & Falk, Second Language Research 23: 459–484, 2007; Falk & Bardel, Second Language Research: forthcoming; Flynn et al., The International Journal of Multilingualism 8: 3–16, 2004; Rothman, Second Language Research: forthcoming; Rothman & Cabrelli, On the initial state of L3 (Ln) acquisition: Selective or absolute transfer?: 2007; Rothman & Cabrelli Amaro, Second Language Research 26: 219–289, 2010). The present article adds to this general program, testing Rothman's (Second Language Research: forthcoming) model for L3 initial state transfer, which when relevant in light of specific language pairings, maintains that typological proximity between the languages is the most deterministic variable determining the selection of syntactic transfer. Herein, I present empirical evidence from the later part of the beginning stages of L3 Brazilian Portuguese (BP) by native speakers of English and Spanish, who have attained an advanced level of proficiency in either English or Spanish as an L2. Examining the related domains of syntactic word order and relative clause attachment preference in L3 BP, the data clearly indicate that Spanish is transferred for both experimental groups irrespective of whether it was the L1 or L2. These results are expected by Rothman's (Second Language Research: forthcoming) model, but not necessarily predicted by other current hypotheses of multilingual syntactic transfer; the implications of this are discussed.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The encoding of goal-oriented motion events varies across different languages. Speakers of languages without grammatical aspect (e.g., Swedish) tend to mention motion endpoints when describing events, e.g., “two nuns walk to a house,”, and attach importance to event endpoints when matching scenes from memory. Speakers of aspect languages (e.g., English), on the other hand, are more prone to direct attention to the ongoingness of motion events, which is reflected both in their event descriptions, e.g., “two nuns are walking.”, and in their non-verbal similarity judgements. This study examines to what extent native speakers of Swedish (n = 82) with English as a foreign language (FL) restructure their categorisation of goal-oriented motion as a function of their English proficiency and experience with the English language (e.g., exposure, learning). Seventeen monolingual native English speakers from the United Kingdom (UK) were engaged for comparison purposes. Data on motion event cognition were collected through a memory-based triads matching task, in which a target scene with an intermediate degree of endpoint orientation was matched with two alternative scenes with low and high degrees of endpoint orientation, respectively. Results showed that the preference among the Swedish speakers of L2 English to base their similarity judgements on ongoingness rather than event endpoints was correlated with their use of English in their everyday lives, such that those who often watched television in English approximated the ongoingness preference of the English native speakers. These findings suggest that event cognition patterns may be restructured through the exposure to FL audio-visual media. The results thus add to the emerging picture that learning a new language entails learning new ways of observing and reasoning about reality.