905 resultados para 751005 Communication across languages and cultures
Resumo:
Objective. The existence of two vaccines seasonal and pandemic-created the potential for confusion and misinformation among consumers during the 2009-2010 vaccination season. We measured the frequency and nature of influenza vaccination communication between healthcare providers and adults for both seasonal and 2009 influenza A(H1N1) vaccination and quantified its association with uptake of the two vaccines.Methods. We analyzed data from 4040 U.S. adult members of a nationally representative online panel surveyed between March 4th and March 24th, 2010. We estimated prevalence rates and adjusted associations between vaccine uptake and vaccination-related communication between patients and healthcare providers using bivariate probit models.Results. 64.1% (95%-CI: 61.5%-66.6%) of adults did not receive any provider-issued influenza vaccination recommendation. Adults who received a provider-issued vaccination recommendation were 14.1 (95%-CI: -2.4 to 30.6) to 32.1 (95%-CI: 24.3-39.8) percentage points more likely to be vaccinated for influenza than adults without a provider recommendation, after adjusting for other characteristics associated with vaccination.Conclusions. Influenza vaccination communication between healthcare providers and adults was relatively uncommon during the 2009-2010 pandemic. Increased communication could significantly enhance influenza vaccination rates. (C) 2011 Elsevier Inc. All rights reserved.
Resumo:
The effects of mucosally added Escherichia coli heat stable enterotoxin (STa 30 ng ml-1) on the basal short-circuit current (Isc in µA cm-2) across stripped and unstripped sheets of jejuna and ilea taken from fed, starved (4 days, water ad lib) and undernourished (50% control food intake for 21 days) gerbil (Gerbillus cheesmani) were investigated. The effect of neurotoxin tetrodotoxin (TTX 10 µM) and the effects of replacing chloride by gluconate or the effects of removing bicarbonate from bathing buffers on the maximum increase in Isc induced by STa were also investigated. The maximum increase in Isc which resulted from the addition of STa were significantly higher in jejuna and ilea taken from starved and undernourished gerbils when compared with the fed control both using stripped and unstripped sheets. In the two regions of the small intestine taken from fed and starved animals TTX reduced the maximum increase in Isc induced by STa across unstripped sheets only. Moreover in jejuna and ilea taken from undernourished gerbils TTX reduced significantly the maximum increase in Isc induced by STa across stripped and unstripped sheets. Replacing chloride by gluconate decreased the maximum increase in Isc induced by STa across jejuna and ilea taken from undernourished gerbils only. Removing bicarbonates from bathing buffer decreased the maximum increase in Isc across the jejuna and ilea taken from starved and undernourished gerbils.
Resumo:
Personality profiles of cultures can be operationalized as the mean trait levels of culture members. College students from 51 cultures rated an individual from their country whom they knew well (N 12,156). Aggregate scores on Revised NEO Personality Inventory (NEO-PI-R) scales generalized across age and sex groups, approximated the individual-level 5-factor model, and correlated with aggregate self-report personality scores and other culture-level variables. Results were not attributable to national differences in economic development or to acquiescence. Geographical differences in scale variances and mean levels were replicated, with Europeans and Americans generally scoring higher in Extraversion than Asians and Africans. Findings support the rough scalar equivalence of NEO-PI-R factors and facets across cultures and suggest that aggregate personality profiles provide insight into cultural differences.
Resumo:
A afluência de imigrantes a Portugal, nas últimas três décadas transformou radicalmente todo o tecido social português, caracterizando-se hoje pela sua heterogeneidade. Até ao início da década de 90 do século XX, os fluxos migratórios provinham essencialmente dos Países de Língua Oficial Portuguesa, com maior incidência de Cabo Verde, Brasil e Angola. É nessa década que se registam movimentos bastante significativos de imigrantes provenientes da Europa Central e Oriental, principalmente da Ucrânia, Rússia, Roménia e Moldávia, assim como da Ásia, destacando-se os naturais da China, Índia, Paquistão e das antigas repúblicas soviéticas. De acordo com a análise apresentada pelo Instituto Nacional de Estatística em Dezembro de 2006, residiam de forma legal em Portugal 329 898 cidadãos de nacionalidade estrangeira, sendo as maiores comunidades de Cabo Verde (57 349), Brasil (41 728) e Angola (28 854). A sociedade portuguesa do século XXI, distancia-se cada vez mais do conceito de monolinguismo, tal como se evidencia no Projecto Gulbenkian “Diversidade Linguística na Escola Portuguesa”, que, segundo o estudo feito, onze por cento dos alunos residentes na área da Grande Lisboa nasceram fora de Portugal e têm como línguas maternas cinquenta e oito idiomas. É urgente uma intervenção diferente no que corresponde a esta nova realidade linguística em Portugal e sobretudo no que concerne à integração do “outro”, reconhecendo e respeitando as várias línguas maternas e culturas, como também a sua preservação a fim de possibilitar o desenvolvimento íntegro e harmonioso da identidade. A heterogeneidade da actual sociedade portuguesa impõe um olhar atento para com esta nova realidade no país, sobretudo em muitas das escolas onde a par do uso da língua portuguesa outras línguas são também usadas como forma de comunicação entre os mesmos pares, situação esta perfeitamente desajustada da realidade escolar madeirense Estudo de caso: O uso da Língua Portuguesa por jovens oriundos de outros países nos domínios privado, público e educativo. 10 de inícios da década de 90 do século XX, à excepção dos alunos provenientes da Venezuela, os denominados luso-descendentes. A escola mudara, tudo se alterara, havia que tentar perceber o que estava a ocorrer, um novo Mundo “invadira” as turmas, prontas a aprender, a saber, a descobrir. Era preciso preencher o silêncio expectante. Aprender uma nova língua, a portuguesa, decorrente da obrigatoriedade implícita de tratar-se da língua oficial, obrigava a repensar o ensino, a continuamente desvendar novos caminhos possibilitadores de encontro entre a língua materna e a segunda, de reencontro com a identidade linguística e cultural que não se quer perdidas, só tornado possível na diferença. A par de uma escola que se apresentava de forma diferente, cuja intervenção teria de ser oposta à de então, uma vez que a aprendizagem do português era feita como língua segunda (L2), muitas foram e são as inquietações, um turbilhão de interrogações decorriam deste contacto constante de uma língua que se diz minha, fonte de partilha com outros jovens. O uso da língua portuguesa confinar-se-á unicamente à escola com os professores e colegas ou despoletará curiosidades, vontades, interesses, motivados por objectivos confinados ao percurso e à história humana? Muitas são as interrogações que ocorrem, muitos são também os momentos de sabedoria mútua de línguas e países a desvendar num contínuo ininterrupto e é essa constante procura que determina a busca de respostas. Entre muitas interrogações uma afigurava-se de forma latente, quiçá fonte de resposta para outras interrogações inerentes à língua portuguesa como língua segunda. A sua utilização por parte dos alunos de outras nacionalidades nos domínios privado, público e educativo engloba domínios diversos capazes de informar acerca do uso dessa mesma língua. Importa no entanto reforçar que estes alunos constituem um grupo heterogéneo sob diversos pontos de vista: etário, linguístico e cultural. Do ponto de vista linguístico a população que tem o português como língua segunda abrange alunos falantes de diferentes línguas maternas, umas mais próximas, outras mais afastadas do português, propiciando diferentes graus de transferência de conhecimentos linguísticos e de experiências comunicativas, como também em diferentes estádios de aquisição e que fora da escola o usam em maior ou menor número de contextos e com um grau de frequência desigual. Estudo de caso: O uso da Língua Portuguesa por jovens oriundos de outros países nos domínios privado, público e educativo. 11 Dispõem também de diferentes capacidades individuais para discriminar, segmentar e produzir sequências linguísticas. Já do ponto de vista cultural apresentam diferentes hábitos de aprendizagem, bem como diferentes representações e expectativas face à escola. Todos estes factores determinarão ritmos de progressão distintos no que respeita à aprendizagem do português como língua segunda. As oportunidades de aprendizagem e de uso que cada indivíduo tem ao longo da vida, determinantes no processo de aquisição, desenvolvimento e aprendizagem de uma língua, variam bastante de indivíduo para indivíduo. Os alunos podem viver num mesmo contexto no entanto razões variadíssimas determinarão diferentes oportunidades de aprendizagem e de uso. Viver-se num contexto de imersão não é suficiente para que todos tenham o mesmo grau de exposição a material linguístico rico e variado da L2. Essas oportunidades também se relacionam com a distância linguística entre língua primeira (L1) e a língua segunda, quanto mais afastadas são as duas línguas mais os falantes da L2 se refugiam na sua língua materna, assim como também se associam aos hábitos culturais da comunidade e da família.
Resumo:
A afluência de imigrantes a Portugal, nas últimas três décadas transformou radicalmente todo o tecido social português, caracterizando-se hoje pela sua heterogeneidade. Até ao início da década de 90 do século XX, os fluxos migratórios provinham essencialmente dos Países de Língua Oficial Portuguesa, com maior incidência de Cabo Verde, Brasil e Angola. É nessa década que se registam movimentos bastante significativos de imigrantes provenientes da Europa Central e Oriental, principalmente da Ucrânia, Rússia, Roménia e Moldávia, assim como da Ásia, destacando-se os naturais da China, Índia, Paquistão e das antigas repúblicas soviéticas. De acordo com a análise apresentada pelo Instituto Nacional de Estatística em Dezembro de 2006, residiam de forma legal em Portugal 329 898 cidadãos de nacionalidade estrangeira, sendo as maiores comunidades de Cabo Verde (57 349), Brasil (41 728) e Angola (28 854). A sociedade portuguesa do século XXI, distancia-se cada vez mais do conceito de monolinguismo, tal como se evidencia no Projecto Gulbenkian “Diversidade Linguística na Escola Portuguesa”, que, segundo o estudo feito, onze por cento dos alunos residentes na área da Grande Lisboa nasceram fora de Portugal e têm como línguas maternas cinquenta e oito idiomas. É urgente uma intervenção diferente no que corresponde a esta nova realidade linguística em Portugal e sobretudo no que concerne à integração do “outro”, reconhecendo e respeitando as várias línguas maternas e culturas, como também a sua preservação a fim de possibilitar o desenvolvimento íntegro e harmonioso da identidade. A heterogeneidade da actual sociedade portuguesa impõe um olhar atento para com esta nova realidade no país, sobretudo em muitas das escolas onde a par do uso da língua portuguesa outras línguas são também usadas como forma de comunicação entre os mesmos pares, situação esta perfeitamente desajustada da realidade escolar madeirense Estudo de caso: O uso da Língua Portuguesa por jovens oriundos de outros países nos domínios privado, público e educativo. 10 de inícios da década de 90 do século XX, à excepção dos alunos provenientes da Venezuela, os denominados luso-descendentes. A escola mudara, tudo se alterara, havia que tentar perceber o que estava a ocorrer, um novo Mundo “invadira” as turmas, prontas a aprender, a saber, a descobrir. Era preciso preencher o silêncio expectante. Aprender uma nova língua, a portuguesa, decorrente da obrigatoriedade implícita de tratar-se da língua oficial, obrigava a repensar o ensino, a continuamente desvendar novos caminhos possibilitadores de encontro entre a língua materna e a segunda, de reencontro com a identidade linguística e cultural que não se quer perdidas, só tornado possível na diferença. A par de uma escola que se apresentava de forma diferente, cuja intervenção teria de ser oposta à de então, uma vez que a aprendizagem do português era feita como língua segunda (L2), muitas foram e são as inquietações, um turbilhão de interrogações decorriam deste contacto constante de uma língua que se diz minha, fonte de partilha com outros jovens. O uso da língua portuguesa confinar-se-á unicamente à escola com os professores e colegas ou despoletará curiosidades, vontades, interesses, motivados por objectivos confinados ao percurso e à história humana? Muitas são as interrogações que ocorrem, muitos são também os momentos de sabedoria mútua de línguas e países a desvendar num contínuo ininterrupto e é essa constante procura que determina a busca de respostas. Entre muitas interrogações uma afigurava-se de forma latente, quiçá fonte de resposta para outras interrogações inerentes à língua portuguesa como língua segunda. A sua utilização por parte dos alunos de outras nacionalidades nos domínios privado, público e educativo engloba domínios diversos capazes de informar acerca do uso dessa mesma língua. Importa no entanto reforçar que estes alunos constituem um grupo heterogéneo sob diversos pontos de vista: etário, linguístico e cultural. Do ponto de vista linguístico a população que tem o português como língua segunda abrange alunos falantes de diferentes línguas maternas, umas mais próximas, outras mais afastadas do português, propiciando diferentes graus de transferência de conhecimentos linguísticos e de experiências comunicativas, como também em diferentes estádios de aquisição e que fora da escola o usam em maior ou menor número de contextos e com um grau de frequência desigual. Estudo de caso: O uso da Língua Portuguesa por jovens oriundos de outros países nos domínios privado, público e educativo. 11 Dispõem também de diferentes capacidades individuais para discriminar, segmentar e produzir sequências linguísticas. Já do ponto de vista cultural apresentam diferentes hábitos de aprendizagem, bem como diferentes representações e expectativas face à escola. Todos estes factores determinarão ritmos de progressão distintos no que respeita à aprendizagem do português como língua segunda. As oportunidades de aprendizagem e de uso que cada indivíduo tem ao longo da vida, determinantes no processo de aquisição, desenvolvimento e aprendizagem de uma língua, variam bastante de indivíduo para indivíduo. Os alunos podem viver num mesmo contexto no entanto razões variadíssimas determinarão diferentes oportunidades de aprendizagem e de uso. Viver-se num contexto de imersão não é suficiente para que todos tenham o mesmo grau de exposição a material linguístico rico e variado da L2. Essas oportunidades também se relacionam com a distância linguística entre língua primeira (L1) e a língua segunda, quanto mais afastadas são as duas línguas mais os falantes da L2 se refugiam na sua língua materna, assim como também se associam aos hábitos culturais da comunidade e da família.
Resumo:
The Rebuild Iowa Infrastructure and Transportation Task Force is acutely aware of the critical role infrastructure plays in Iowa’s communities, the lives of the residents, and the economic well-being of the state. With encouragement to the Rebuild Iowa Advisory Commission (RIAC) for its consideration of great need for infrastructure and transportation repairs, the Task Force provides its assessment and recommendations. As the RIAC fulfills its obligations to guide the recovery and reconstruction in Iowa, infrastructure and transportation must be recognized for its impact on all Iowans. The tornadoes, storms, and floods were devastating to infrastructure and transportation systems across the state. The damage did not distinguish between privately-owned and public assets. The significance of the damage emerges further with the magnitude of the damage estimates. Infrastructure includes components that some might initially overlook, such as communication systems, landfills, and water treatment. The miles of damaged roads and bridges are more evident to many Iowans. Given the reliance on infrastructure systems, many repairs are already underway, though gaps have emerged in the funding for repairs to certain infrastructure systems.
Resumo:
According to Declan Kiberd, “postcolonial writing does not begin only when the occupier withdraws: rather it is initiated at that very moment when a native writer formulates a text committed to cultural resistance.” The Irish in Latin America – a continent emerging from indigenous cultures, colonisation, and migrations – may be regarded as colonised in Ireland and as colonisers in their new home. They are a counterexample to the standard pattern of identities in the major English-speaking destinations of the Irish Diaspora. Using literary sources, the press, correspondence, music, sports, and other cultural representations, in this thesis I search the attitudes and shared values signifying identities among the immigrants and their families. Their fragmentary and wide-ranging cultures provide a rich context to study the protean process of adaptation to, or rejection of, the new countries. Evolving from oppressed to oppressors, the Irish in Latin America swiftly became ingleses. Subsequently, in order to join the local middle classes they became vaqueros, llaneros, huasos, and gauchos so they could show signs of their effective integration to the native culture, as seen by the Latin American elites. Eventually, some Irish groups separated from the English mainstream culture and shaped their own community negotiating among Irishness, Englishness, and local identities in Brazil, Uruguay, Peru, Cuba, and other places in the region. These identities were not only unmoored in the emigrants’ minds but also manoeuvred by the political needs of community and religious leaders. After reviewing the major steps and patterns of Irish migration to Latin America, the thesis analyses texts from selected works, offers a version of how the settlers became Latin Americans or not, and elucidates the processes by which a new Irish-Latin American hybrid was created.
Resumo:
Aquaporins (AQPs) are membrane channels belonging to the major intrinsic proteins family and are known for their ability to facilitate water movement. While in Populus trichocarpa, AQP proteins form a large family encompassing fifty-five genes, most of the experimental work focused on a few genes or subfamilies. The current work was undertaken to develop a comprehensive picture of the whole AQP gene family in Populus species by delineating gene expression domain and distinguishing responsiveness to developmental and environmental cues. Since duplication events amplified the poplar AQP family, we addressed the question of expression redundancy between gene duplicates. On these purposes, we carried a meta-analysis of all publicly available Affymetrix experiments. Our in-silico strategy controlled for previously identified biases in cross-species transcriptomics, a necessary step for any comparative transcriptomics based on multispecies design chips. Three poplar AQPs were not supported by any expression data, even in a large collection of situations (abiotic and biotic constraints, temporal oscillations and mutants). The expression of 11 AQPs was never or poorly regulated whatever the wideness of their expression domain and their expression level. Our work highlighted that PtTIP1;4 was the most responsive gene of the AQP family. A high functional divergence between gene duplicates was detected across species and in response to tested cues, except for the root-expressed PtTIP2;3/PtTIP2;4 pair exhibiting 80% convergent responses. Our meta-analysis assessed key features of aquaporin expression which had remained hidden in single experiments, such as expression wideness, response specificity and genotype and environment interactions. By consolidating expression profiles using independent experimental series, we showed that the large expansion of AQP family in poplar was accompanied with a strong divergence of gene expression, even if some cases of functional redundancy could be suspected.
'Toxic' and 'Nontoxic': confirming critical terminology concepts and context for clear communication
Resumo:
If 'the dose makes the poison', and if the context of an exposure to a hazard shapes the risk as much as the innate character of the hazard itself, then what is 'toxic' and what is 'nontoxic'? This article is intended to help readers and communicators: anticipate that concepts such as 'toxic' and 'nontoxic' may have different meanings to different stakeholders in different contexts of general use, commerce, science, and the law; recognize specific situations in which terms and related information could potentially be misperceived or misinterpreted; evaluate the relevance, reliability, and other attributes of information for a given situation; control actions, assumptions, interpretations, conclusions, and decisions to avoid flaws and achieve a desired outcome; and confirm that the desired outcome has been achieved. To meet those objectives, we provide some examples of differing toxicology terminology concepts and contexts; a comprehensive decision-making framework for understanding and managing risk; along with a communication and education message and audience-planning matrix to support the involvement of all relevant stakeholders; a set of CLEAR-communication assessment criteria for use by both readers and communicators; example flaws in decision-making; a suite of three tools to assign relevance vs reliability, align know vs show, and refine perception vs reality aspects of information; and four steps to foster effective community involvement and support. The framework and supporting process are generally applicable to meeting any objective.
Resumo:
The Rebuild Iowa Infrastructure and Transportation Task Force is acutely aware of the critical role infrastructure plays in Iowa’s communities, the lives of the residents, and the economic well-being of the state. With encouragement to the Rebuild Iowa Advisory Commission (RIAC) for its consideration of great need for infrastructure and transportation repairs, the Task Force provides its assessment and recommendations. As the RIAC fulfills its obligations to guide the recovery and reconstruction in Iowa, infrastructure and transportation must be recognized for its impact on all Iowans. The tornadoes, storms, and floods were devastating to infrastructure and transportation systems across the state. The damage did not distinguish between privately-owned and public assets. The significance of the damage emerges further with the magnitude of the damage estimates. Infrastructure includes components that some might initially overlook, such as communication systems, landfills, and water treatment. The miles of damaged roads and bridges are more evident to many Iowans. Given the reliance on infrastructure systems, many repairs are already underway, though gaps have emerged in the funding for repairs to certain infrastructure systems. Supplement Information to the August 2008
Resumo:
Recent theoretical models of economic growth have emphasised the role of external effects on the accumulation of factors of production. Although most of the literature has considered the externalities across firms within a region, in this paper we go a step further and consider the possibility that these externalities cross the barriers of regional economies. We assess the role of these external effects in explaining growth and economic convergence. We present a simple growth model, which includes externalities across economies, developing a methodology for testing their existence and estimating their strength. In our view, spatial econometrics is naturally suited to an empirical consideration of these externalities. We obtain evidence on the presence of significant externalities both across Spanish and European regions.
Resumo:
A review of nearly three decades of cross-cultural research shows that this domain still has to address several issues regarding the biases of data collection and sampling methods, the lack of clear and consensual definitions of constructs and variables, and measurement invariance issues that seriously limit the comparability of results across cultures. Indeed, a large majority of the existing studies are still based on the anthropological model, which compares two cultures and mainly uses convenience samples of university students. This paper stresses the need to incorporate a larger variety of regions and cultures in the research designs, the necessity to theorize and identify a larger set of variables in order to describe a human environment, and the importance of overcoming methodological weaknesses to improve the comparability of measurement results. Cross-cultural psychology is at the next crossroads in it's development, and researchers can certainly make major contributions to this domain if they can address these weaknesses and challenges.
Resumo:
Recent theoretical models of economic growth have emphasised the role of external effects on the accumulation of factors of production. Although most of the literature has considered the externalities across firms within a region, in this paper we go a step further and consider the possibility that these externalities cross the barriers of regional economies. We assess the role of these external effects in explaining growth and economic convergence. We present a simple growth model, which includes externalities across economies, developing a methodology for testing their existence and estimating their strength. In our view, spatial econometrics is naturally suited to an empirical consideration of these externalities. We obtain evidence on the presence of significant externalities both across Spanish and European regions.
Resumo:
This paper reports on the purpose, design, methodology and target audience of E-learning courses in forensic interpretation offered by the authors since 2010, including practical experiences made throughout the implementation period of this project. This initiative was motivated by the fact that reporting results of forensic examinations in a logically correct and scientifically rigorous way is a daily challenge for any forensic practitioner. Indeed, interpretation of raw data and communication of findings in both written and oral statements are topics where knowledge and applied skills are needed. Although most forensic scientists hold educational records in traditional sciences, only few actually followed full courses that focussed on interpretation issues. Such courses should include foundational principles and methodology - including elements of forensic statistics - for the evaluation of forensic data in a way that is tailored to meet the needs of the criminal justice system. In order to help bridge this gap, the authors' initiative seeks to offer educational opportunities that allow practitioners to acquire knowledge and competence in the current approaches to the evaluation and interpretation of forensic findings. These cover, among other aspects, probabilistic reasoning (including Bayesian networks and other methods of forensic statistics, tools and software), case pre-assessment, skills in the oral and written communication of uncertainty, and the development of independence and self-confidence to solve practical inference problems. E-learning was chosen as a general format because it helps to form a trans-institutional online-community of practitioners from varying forensic disciplines and workfield experience such as reporting officers, (chief) scientists, forensic coordinators, but also lawyers who all can interact directly from their personal workplaces without consideration of distances, travel expenses or time schedules. In the authors' experience, the proposed learning initiative supports participants in developing their expertise and skills in forensic interpretation, but also offers an opportunity for the associated institutions and the forensic community to reinforce the development of a harmonized view with regard to interpretation across forensic disciplines, laboratories and judicial systems.
Resumo:
Serum-free aggregating brain cell cultures are free-floating three-dimensional primary cell cultures able to reconstitute spontaneously a histotypic brain architecture to reproduce critical steps of brain development and to reach a high level of structural and functional maturity. This culture system offers, therefore, a unique model for neurotoxicity testing both during the development and at advanced cellular differentiation, and the high number of aggregates available combined with the excellent reproducibility of the cultures facilitates routine test procedures. This chapter presents a detailed description of the preparation, maintenance, and use of these cultures for neurotoxicity studies and a comparison of the developmental characteristics between cultures derived from the telencephalon and cultures derived from the whole brain. For culture preparation, mechanically dissociated embryonic brain tissue is used. The initial cell suspension, composed of neural stem cells, neural progenitor cells, immature postmitotic neurons, glioblasts, and microglial cells, is kept in a serum-free, chemically defined medium under continuous gyratory agitation. Spherical aggregates form spontaneously and are maintained in suspension culture for several weeks. Within the aggregates, the cells rearrange and mature, reproducing critical morphogenic events, such as migration, proliferation, differentiation, synaptogenesis, and myelination. For experimentation, replicate cultures are prepared by the randomization of aggregates from several original flasks. The high yield and reproducibility of the cultures enable multiparametric endpoint analyses, including "omics" approaches.