967 resultados para special Lagrangian


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Special investigation of the City of West Liberty for the period July 1, 2010 through January 31, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Special investigation of the Iowa County Treasurer’s Office for the period January 1, 2005 through June 30, 2011

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Special investigation of the Sac County Treasurer’s Office Motor Vehicle Department for the period January 1, 2010 through February 27, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Conversion disorder presents a problem for the revisions of DSM-IV and ICD-10, for reasons that are informative about the difficulties of psychiatric classification more generally. Giving up criteria based on psychological aetiology may be a painful sacrifice but it is still the right thing to do.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Report on a special investigation of the Martensdale-St. Marys Community School District for the period July 1, 2009 through April 30, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Report on a special investigation of the Mid-Prairie Community School District for the period July 1, 2012 through June 30, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Report on a special investigation of the University of Northern Iowa International Dance Theatre for the period December 1, 2005 through February 28, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Report on a special investigation of Café DMACC within Des Moines Area Community College campus in Ankeny, Iowa for the period January 4, 2013 through May 2, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Quarterly newsletter produced by the Iowa Department of Blind, about the information and activities that are on going in the department.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Report on a special investigation of the City of Vining for the period May 1, 2008 through May 31, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Report on a special investigation of the City of Woodbine Volunteer Fire Department for the period January 1, 2009 through March 31, 2014

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Report on a special investigation of the City of Pacific Junction for the period July 1, 2008 through June 30, 2013

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Prepositional phrases are the commonest kind of postmodification in all registers of English (Biber et al. 1999: 634). The locative ones that can be expanded into a defining relative clause (the books [which are] on the table) are usually expressed by such a construction in Spanish (los libros que están encima de la mesa) or by a phrase introduced by de (los libros de encima de la mesa). Wonder (1979) argues that Spanish allows locative phrases with prepositions other than de in the case of"situaciones"activas"" (el aterrizaje en pleno campo) as against"situaciones estáticas" (*el sofá en la sala), and if the phrase can be given an adverbial rather than, or in addition to, an adjectival interpretation (el ruido en la calle), especially if that phrase implies an alternative location for an object or contrast with another similar object (el sofá en la sala contigua). This paper further investigates this claim and looks at Spanish equivalents of English postmodifying prepositional phrases in general, while proposing an explanation for the choice of these different structures in Spanish based on considerations of lexical density. Resumen: Las frases preposicionales constituyen el tipo más frecuente de posmodificación en todos los registros del inglés (Biber et a. 1999: 634). En el español, las expresiones locativas suelen incorporar un pronombre relativo y un verbo (the books [which are] on the table > los libros que están encima de la mesa), o bien expresarse mediante una frase introducida por la preposición de (los libros de encima de la mesa). Wonder (1979) sostiene que el español permite el uso de preposiciones que no sean de en las frases locativas en el caso de"situaciones"activas"" (el aterrizaje en pleno campo) frente a"situaciones estáticas" (*el sofá en la sala), y también si la frase puede tener una función adverbial antes que, o además de, una interpretación adjetiva (el ruido en la calle), sobre todo si dicha frase encierra la idea de una posición alternativa para un objeto, o bien un contraste con otro objeto similar (el sofá en la sala contigua). El presente estudio pretende examinar este argumento y, además, explorar la posmodificación preposicional en español de un modo más general, a la par que propone una explicación sobre la elección de estructura en español que se basa en el criterio de la densidad léxica.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Report on a special investigation of the Center for Behavioral Health for the period January 1, 2011 through May 21, 2013