965 resultados para Gelfand-Dickey formalism
Resumo:
Several previously unnoticed texts concerning ancient lawcourts can be found in the Colloquia of the Hermeneumata Pseudodositheana, a set of bilingual dialogues composed for language learners during the Roman empire. The texts describe court cases, both criminal and civil; their writers probably taught in law schools between the second and fourth centuries ad. Editions, translations, and summary information about these texts are provided.
Resumo:
This article offers a re-edition of SEG 11:314, Argos inventory number E274, based on re-examination of the stone and of recently rediscovered squeezes preserving material now lost from the stone; these allow improved readings in numerous places. We also offer a reinterpretation of the disputed syntax of the last three lines, which we translate ‘As for the things with which a δαμιοργóς is to compel (him to make amends), the ἀμφίπολος is to give thought to these things’.
Resumo:
A new formal approach for representation of polarization states of coherent and partially coherent electromagnetic plane waves is presented. Its basis is a purely geometric construction for the normalised complex-analytic coherent wave as a generating line in the sphere of wave directions, and whose Stokes vector is determined by the intersection with the conjugate generating line. The Poincare sphere is now located in physical space, simply a coordination of the wave sphere, its axis aligned with the wave vector. Algebraically, the generators representing coherent states are represented by spinors, and this is made consistent with the spinor-tensor representation of electromagnetic theory by means of an explicit reference spinor we call the phase flag. As a faithful unified geometric representation, the new model provides improved formal tools for resolving many of the geometric difficulties and ambiguities that arise in the traditional formalism.
Resumo:
Among the more peculiar literary papyri uncovered in the past century are numerous bilingual texts of Virgil and Cicero, with the Latin original and a Greek translation arranged in distinctive narrow columns. These materials, variously classified as texts with translations or as glossaries, were evidently used by Greek-speaking students when they first started to read Latin literature. They thus provide a unique window into the experience of the first of many groups of non-native Latin speakers to struggle with reading the classics of Latin literature.
Resumo:
The congruential rule advanced by Graves for polarization basis transformation of the radar backscatter matrix is now often misinterpreted as an example of consimilarity transformation. However, consimilarity transformations imply a physically unrealistic antilinear time-reversal operation. This is just one of the approaches found in literature to the description of transformations where the role of conjugation has been misunderstood. In this paper, the different approaches are examined in particular in respect to the role of conjugation. In order to justify and correctly derive the congruential rule for polarization basis transformation and properly place the role of conjugation, the origin of the problem is traced back to the derivation of the antenna height from the transmitted field. In fact, careful consideration of the role played by the Green’s dyadic operator relating the antenna height to the transmitted field shows that, under general unitary basis transformation, it is not justified to assume a scalar relationship between them. Invariance of the voltage equation shows that antenna states and wave states must in fact lie in dual spaces, a distinction not captured in conventional Jones vector formalism. Introducing spinor formalism, and with the use of an alternate spin frame for the transmitted field a mathematically consistent implementation of the directional wave formalism is obtained. Examples are given comparing the wider generality of the congruential rule in both active and passive transformations with the consimilarity rule.
Resumo:
A collection of Latin textbooks used by Greek speakers in the Roman empire, translated and annotated for modern readers. Includes reading material such as dialogues, phrasebooks, Colloquia of the Hermeneumata Pseudodositheana, stories about the Trojan war, Aesop's fables, legal treatises, and model letters; grammatical works from Dositheus and Charisius; glossaries/lexica; prose compostion exercises; alphabets. Some texts are transliterated.