795 resultados para TELEVISION AUDIENCES
Resumo:
This is an important book that ought to launch a debate about how we research our understanding of the world, it is an innovative intervention in a vital public issue, and it is an elegant and scholarly hard look at what is actually happening. Jean Seaton, Prof of Media History, U of Westminster, UK & Official Historian of the BBC -- Summary: This book investigates the question of how comparative studies of international TV news (here: on violence presentation) can best be conceptualized in a way that allows for crossnational, comparative conclusions on an empirically validated basis. This book shows that such a conceptualization is necessary in order to overcome existing restrictions in the comparability of international analysis on violence presentation. Investigated examples include the most watched news bulletins in Great Britain (10o'clock news on the BBC), Germany (Tagesschau on ARD) and Russia (Vremja on Channel 1). This book highlights a substantial cross-national violence news flow as well as a cross-national visual violence flow (key visuals) as distinct transnational components. In addition, event-related textual analysis reveals how the historical rootedness of nations and its symbols of power are still manifested in televisual mediations of violence. In conclusion, this study lobbies for a conscientious use of comparative data/analysis both in journalism research and practice in order to understand what it may convey in the different arenas of today’s newsmaking.
Resumo:
Traditional media are under assault from digital technologies. Online advertising is eroding the financial basis of newspapers and television, demarcations between different forms of media are fading, and audiences are fragmenting. We can podcast our favourite radio show, data accompanies television programs, and we catch up with newspaper stories on our laptops. Yet mainstream media remain enormously powerful. The Media and Communications in Australia offers a systematic introduction to this dynamic field. Fully updated and revised to take account of recent developments, this third edition outlines the key media industries and explains how communications technologies are impacting on them. It provides a thorough overview of the main approaches taken in studying the media, and includes new chapters on social media, gaming, telecommunications, sport and cultural diversity. With contributions from some of Australia's best researchers and teachers in the field, The Media and Communications in Australia is the most comprehensive and reliable introduction to media and communications available. It is an ideal student text, and a reference for teachers of media and anyone interested in this influential industry.
Resumo:
As part of an ARC Discovery project to write a history of Australian television from the point of view of audiences, I looked for Australian television fan communities. It transpired that the most productive communities exist around imported programming like the BBC’s Doctor Who. This program is an Australian television institution – and I was thus interested in finding out whether it should be included in an audience-centred history of Australian television. Research in archives of fan materials showed that the program has been made distinctively Australian through censorship and scheduling practices. There are uniquely Australian social practices built around it. Also, its very Britishness has become part of its being – in a sense - Australian. Through all of this, there is a clear awareness that this Australian institution originates somewhere else – that for these fans Australia is always secondary, relying on other countries to produce its myths for it, no matter how much it might reshape them.
Resumo:
This book addresses current debates about globalization and culture by tracing the emergence of Australia as a significant exporter of television to the world market. The authors investigate why Australian programs have found international popularity. The book describes the Australian industry and the international television marketplace. It also examines the impact of Australian programs on the television cultures of the importing countries. The authors outline policy implications and speculate on future directions of Australian television.
Resumo:
Over recent decades, the flow of television programmes and services between nations has prompted concerns about `Cultural Imperialism', the idea that the powerful metropolitan nations at the centre of the world system are breaking down the integrity and autonomy of the peripheral countries. New Patterns in Global Television challenges that notion by showing that some of the countries outside the traditionally dominant centres have now developed strong television industries of their own, and have been expanding into regional markets, especially - but not exclusively - where linguistic and cultural similarities exist. This book brings together contributions from specialist researchers on the most dynamic of these regions: Latin America, India, the Middle East, Greater China and, in the English-speaking world, Canada and Australia. It provides the first comprehensive overview of the new patterns of flow in international television programme exchange and service provision in the satellite era, patterns unrecognised by the perspective of the prevailing theoretical orthodoxies in international communication research and policy.
Resumo:
This project utilises creative practice as research, and involves writing and discussing four sample episodes of a proposed six-part dramatic, black-comedy1 television mini-series titled The New Lows. Combined, the creative project and accompanying exegesis seeks to illuminate and interrogate some of the inherent concerns, pitfalls and politics encountered in writing original Asian-Australian characters for television. Moreover, this thesis seeks to develop and deliberate on characters that would expand, shift and extend concepts of stereotyping and authenticity as they are used in creative writing for television. The protagonists of The New Lows are the contemporary and dysfunctional Asian-Australian Lo family: the Hong Kong immigrants John and Dorothy, and their Australian-born children Wendy, Simon and Tommy. Collectively, they struggle to manage the family business: a decaying suburban Chinese restaurant called Sunny Days, which is stumbling towards imminent commercial death. At the same time, each of the characters must negotiate their own personal catastrophes, which they hide from fellow family members out of shame and fear. Although there is a narrative arc to the series, I have also endeavoured to write each episode as a selfcontained story. Written alongside the creative works is an exegetical component. Through the paradigm of Asian-Australian studies, the exegesis examines the writing process and narrative content of The New Lows, alongside previous representations of Asians on Australian and international television and screen. Concepts discussed include stereotype, ethnicity, otherness, hybridity and authenticity. However, the exegesis also seeks to question the dominant cultural paradigms through which these issues are predominantly discussed. These investigations are particularly relevant, since The New Lows draws upon a suite of characters commonly considered to be stereotypical in Asian-Australian representations.
Resumo:
Are the Academy Awards heading towards an identity crisis? This year's Academy Awards have been characterised by a major disconnect between the most popular films at the box office and socially important films deemed the 'best pictures' by the Academy. Will the popularity of a film always remain inferior to whether or not it tackles serious social issues? Can popularity in its own right ever become indicative of a film's worth? Or should the awards retain their artistic integrity and suffer declining audiences and any criticisms they receive to maintain the respect they garner within the film industry? Whatever the answers may be, the winner of this year's Academy Awards was art over commerce, but this may not always be the case.
Resumo:
John Hartley uses the 1956 Olympic Games in Melbourne to discuss the notions of a history of TV and TV History and concludes that the internet offers entirely new possibilities for TV as History.
Resumo:
The Australian film industry is evolving. The days when government film agencies handed out millions of taxpayers' dollars for filmmakers to produce "Australian stories" with little regard to commercial returns are limited. If the Australian film industry is to reach mainstream audiences – and increase its relevance – then filmmakers need to take greater notice of genre movies and the possibilities they create within the financial restraints of the local industry. The $20 million Aussie vampire movie, Daybreakers, is a prototype for how this can be achieved.
Resumo:
Arabic satellite television has recently attracted tremendous attention in both the academic and professional worlds, with a special interest in Aljazeera as a curious phenomenon in the Arab region. Having made a household name for itself worldwide with the airing of the Bin Laden tapes, Aljazeera has set out to deliberately change the culture of Arabic journalism, as it has been repeatedly stated by its current General Manager Waddah Khanfar, and to shake up the Arab society by raising awareness to issues never discussed on television before and challenging long-established social and cultural values and norms while promoting, as it claims, Arab issues from a presumably Arab perspective. Working within the meta-frame of democracy, this Qatari-based network station has been received with mixed reactions ranging from complete support to utter rejection in both the west and the Arab world. This research examines the social semiotics of Arabic television and the socio-cultural impact of translation-mediated news in Arabic satellite television, with the aim to carry out a qualitative content analysis, informed by framing theory, critical linguistic analysis, social semiotics and translation theory, within a re-mediation framework which rests on the assumption that a medium “appropriates the techniques, forms and social significance of other media and attempts to rival or refashion them in the name of the real" (Bolter and Grusin, 2000: 66). This is a multilayered research into how translation operates at two different yet interwoven levels: translation proper, that is the rendition of discourse from one language into another at the text level, and translation as a broader process of interpretation of social behaviour that is driven by linguistic and cultural forms of another medium resulting in new social signs generated from source meaning reproduced as target meaning that is bound to be different in many respects. The research primarily focuses on the news media, news making and reporting at Arabic satellite television and looks at translation as a reframing process of news stories in terms of content and cultural values. This notion is based on the premise that by its very nature, news reporting is a framing process, which involves a reconstruction of reality into actualities in presenting the news and providing the context for it. In other words, the mediation of perceived reality through a media form, such as television, actually modifies the mind’s ordering and internal representation of the reality that is presented. The research examines the process of reframing through translation news already framed or actualized in another language and argues that in submitting framed news reports to the translation process several alterations take place, driven by the linguistic and cultural constraints and shaped by the context in which the content is presented. These alterations, which involve recontextualizations, may be intentional or unintentional, motivated or unmotivated. Generally, they are the product of lack of awareness of the dynamics and intricacies of turning a message from one language form into another. More specifically, they are the result of a synthesis process that consciously or subconsciously conforms to editorial policy and cultural interpretive frameworks. In either case, the original message is reproduced and the news is reframed. For the case study, this research examines news broadcasts by the now world-renowned Arabic satellite television station Aljazeera, and to a lesser extent the Lebanese Broadcasting Corporation (LBC) and Al- Arabiya where access is feasible, for comparison and crosschecking purposes. As a new phenomenon in the Arab world, Arabic satellite television, especially 24-hour news and current affairs, provides an interesting area worthy of study, not only for its immediate socio-cultural and professional and ethical implications for the Arabic media in particular, but also for news and current affairs production in the western media that rely on foreign language sources and translation mediation for international stories.
Resumo:
Journalism has achieved a crucial importance as a social institution linked with the notion of the public interest. It is still doing so but is nevertheless increasingly challenged by getting networked with the interested publics. This becomes more apparent in times when the media repertoires and audiences as such are changing, when the public relies on more than one news source for the transmission and formulation of world events, but when the importance of TV news nevertheless remains relatively stable. Against this backdrop we may ask what publics contribute to or take away from the new plethora of images and stories saturating the media? This article gives an approximate answer by drawing on a comparative analysis of the present-day presentations of violence on British, German, and Russian television news. Violence in the media is not a new phenomenon, as age-old literary masterpieces like Homer’s Odyssey show, but it is still a very popular one, especially in the news. This article highlights trans-national and national elements in the reporting of violence in three different news cultures. At first glance, both the substantial cross-national violence news flow and the cross-national visual violence flow (key visuals) may be interpreted as distinctly trans-national elements. Event-related textual analysis, however, reveals how the historical rootedness of nations and their specific symbols of power are still very much manifested in respective television mediations of violence. In conclusion, this study recommends the pursuit of conscientious comparisons in journalist research and practice in order to understand what violence news convey in the different arenas of present-day newsmaking.