959 resultados para Prose poem
Resumo:
Digital image
Resumo:
Resumen: El estudio de la relación entre poesía épica cidiana y prosa historiográfica ha estado enfocado mayormente en el Poema de Mio Cid. Las conclusiones extraídas del análisis de las versiones cronísticas de las hazañas del héroe en su madurez suelen extrapolarse al caso de la leyenda del héroe joven. Aunque los principales estudiosos, desde Menéndez Pidal hasta Diego Catalán, no han dejado de señalar las particularidades de la épica tardía y de la producción cronística postalfonsí, no ha habido, desde la tesis doctoral de Samuel Armistead hace más de medio siglo, un estudio específico del proceso de escritura que conllevó el aprovechamiento historiográfico del cantar de gesta tardío conocido como Mocedades de Rodrigo. El presente trabajo asume esa tarea y pretende formular nuevas hipótesis sobre la vieja cuestión de la relación textual entre el poema conservado y los relatos incluidos en la Crónica de Castilla y la Crónica General de 1344, así como sobre el discutido punto de la prioridad cronológica de estas versiones
Resumo:
Poster, Jeremy, 'I Cannot Tell: Edward Thomas's Uncertainties', In: 'Branch-Lines: Edward Thomas and Contemporary Poetry', Guy Cuthbertson & Lucy Newlyn (eds), (London: Enitharmon Press), pp.264, 2007 RAE2008
Resumo:
Rodway, S. (2007). The Where, Who, When and Why of Medieval Welsh Prose Texts: Some Methodological Considerations. Studia Celtica. 41, pp.47-89. RAE2008
Resumo:
The percentage of subjects recalling each unit in a list or prose passage is considered as a dependent measure. When the same units are recalled in different tasks, processing is assumed to be the same; when different units are recalled, processing is assumed to be different. Two collections of memory tasks are presented, one for lists and one for prose. The relations found in these two collections are supported by an extensive reanalysis of the existing prose memory literature. The same set of words were learned by 13 different groups of subjects under 13 different conditions. Included were intentional free-recall tasks, incidental free recall following lexical decision, and incidental free recall following ratings of orthographic distinctiveness and emotionality. Although the nine free-recall tasks varied widely with regard to the amount of recall, the relative probability of recall for the words was very similar among the tasks. Imagery encoding and recognition produced relative probabilities of recall that were different from each other and from the free-recall tasks. Similar results were obtained with a prose passage. A story was learned by 13 different groups of subjects under 13 different conditions. Eight free-recall tasks, which varied with respect to incidental or intentional learning, retention interval, and the age of the subjects, produced similar relative probabilities of recall, whereas recognition and prompted recall produced relative probabilities of recall that were different from each other and from the free-recall tasks. A review of the prose literature was undertaken to test the generality of these results. Analysis of variance is the most common statistical procedure in this literature. If the relative probability of recall of units varied across conditions, a units by condition interaction would be expected. For the 12 studies that manipulated retention interval, an average of 21% of the variance was accounted for by the main effect of retention interval, 17% by the main effect of units, and only 2% by the retention interval by units interaction. Similarly, for the 12 studies that varied the age of the subjects, 6% of the variance was accounted for by the main effect of age, 32% by the main effect of units, and only 1% by the interaction of age by units.(ABSTRACT TRUNCATED AT 400 WORDS)
Resumo:
David Norbrook, Review of English Studies 56 (Sept. 2005), 675-6.
‘We have waited a long time for a study of Marvell’s Latin poetry; fortunately, Estelle Haan’s monograph generously makes good the loss ... One of her most intriguing suggestions … is that Marvell may have presented paired poems like ‘Ros’ and ‘On a Drop of Dew’, and the poems to the obligingly named Dr Witty, to his student Maria Fairfax as his own patterns for the pedagogical practice of double translation. Perhaps the most original parts of the book, however, move beyond the familiar canon to cover the generic range of the Latin verse. Haan offers a very full contextualization of the early Horatian Ode to Charles I in seventeenth-century exercises in parodia. In a rewarding reading of the poem to Dr Ingelo she shows how Marvell deploys the language of Ovid’s Tristia to present Sweden as a place of shivering exile, only to subvert this model with a neo-Virgilian celebration of Christina as a virtuous, city-building Dido. She draws extensively on historical as well as literary sources to offer very detailed contextualizations of the poem to Maniban and ‘Scaevola Scotto-Britannus’... This monograph opens up many new ways into the Latin verse, not least because it is rounded off with new texts and prose translations of the Latin poems. These make a substantial contribution in their own right. They are the best and most accurate translations to date (those in Smith’s edition having some lapses); they avoid poeticisms but bring out the structure of the poems' wordplay very clearly. This book brings us a lot closer to seeing Marvell whole.'