993 resultados para Oxbow (Mich.)
Resumo:
[Acte. 1730-05-19. Paris]
Resumo:
Tesis (Maestría en Formación y Capacitación de Recursos Humanos) UANL
Resumo:
UANL
Resumo:
The Mogi Guacu River is one of the largest rivers in state of São Paulo, belonging to Parana hydrographic system. A study about fish composition in the Mogi Guacu reservoir and four oxbow lakes downstream the reservoir is showed. A total of 2,367 individuals from six orders, 17 families, and 46 species were collected during August 2005 to July 2006, using gillnets, traps and hand nets. In the reservoir were found 31 species and in the oxbow lakes 24, in which Curimatidae and Characidae were the most abundant families, respectively.
Resumo:
The influence of water level variation (flood pulse) on the biomass and chemical composition of the aquatic macrophyte Eichhornia azurea, was investigated in a tropical oxbow lake of the Rio Mogi-Guacu, State of São Paulo, Brazil. The flood pulse causes an increase in total nitrogen content from 0.67 to 1.35 mg/L and total phosphorus content from 10.5 to 101.0 mu g/L of the water. This fertilization, associated with other factors, determines a typical seasonal variation in the biomass and chemical composition of the macrophyte.
Resumo:
Vascular plants were investigated in oxbow lakes of Turvo River, Upper Paraná River basin, between Icém and Nova Granada municipalities, state of São Paulo, Brazil. In this region, six lagoons were sampled: Ganzella, Mustafá, Braço Morto, 45, Federal, and Parente. The survey showed a total of 54 species, 36 genera and 22 families. The species richest families were Poaceae, Cyperaceae, and Polygonaceae. Eichhornia crassipes (Pontederiaceae) was the single species encountered in all the six lakes. © 2010 Check List and Authors.
Resumo:
Changes to the structure of the phytoplankton community and to the physical and chemical variables of the water were investigated in oxbow lakes with different levels of connection to a tropical river and subject to annual hydrological pulse variations. The selected lentic environments are located at the mouth region of the main tributary in a reservoir built for water storage and electric power generation. The temporal variation of phytoplankton in the studied lentic environments can be attributed mainly to the hydrological level of the river. A similar variation pattern of the ecological attributes was observed in the structure of the phytoplankton community in the connected lakes and Paranapanema River, evidencing the high degree of association that the lacustrine systems maintain with the river. The highest values of richness and diversity for connected environments were observed at the end of the emptying period and in the drought. However, considering the isolated lake, the highest values of these attributes were recorded during the flooding period. © 2013 Springer Science+Business Media Dordrecht.
Resumo:
In questo lavoro è presentata una proposta di traduzione del racconto Und nun schieben sie mich ab (Biondi, 1985: 168- 174), di Franco Biondi, un autore di origini italiane residente in Germania dal 1965 (Amodeo, 2007: 6). Data la sua biografia, Biondi è un autore emblematico tanto della letteratura italiana della migrazione, quanto della letteratura dell’immigrazione in Germania, a testimonianza di come questa letteratura sia riuscita a superare i confini letterari nazionali per entrare a far parte di una «letteratura mondiale della transculturalità» (Amodeo, 2000: 327) . Considerati il terreno comune su cui si sono sviluppate le opere di autori di varie nazionalità in Germania, e l’eterogeneità dei contesti letterari e sociali degli autori italiani nei vari Paesi, si è ritenuto più efficace focalizzare i capitoli teorici del lavoro sulla letteratura dell’immigrazione in Germania, con un’attenzione particolare agli autori di origine italiana. La proposta di traduzione sarà preceduta da un inquadramento storico degli albori della letteratura dell’immigrazione in Germania, nata negli anni Sessanta del Novecento. Da lì si procederà presentando gli sviluppi di questa letteratura fino agli anni più recenti: si partirà dalla letteratura dell’immigrazione in Germania prodotta da autori di varie nazionalità, entrando poi nel merito degli autori di origine italiana attivi in Germania. Il terzo capitolo è dedicato a Franco Biondi, di cui saranno presentate una breve biografia e le opere più significative. Il quarto e il quinto capitolo sono dedicati interamente al racconto Und nun schieben sie mich ab (Biondi, 1985): in particolare, il quarto capitolo contiene un’analisi del tema e del contenuto del racconto, contestualizzato poi all’interno della raccolta “Passavantis Rückkehr” (Ibid.) e dell’opera dell’autore; in questo capitolo inoltre viene presentata un’analisi linguistica e stilistica del racconto. Il quinto capitolo contiene la proposta di traduzione, seguita da un commento della traduzione e delle strategie utilizzate.