906 resultados para Medicine in literature


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

UANL

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Incluye los trabajos presentados en una conferencia que lleva el mismo nombre del libro, y que pretende servir de recurso para profesores, bibliotecarios, educadores y otras personas interesadas en la literatura como un hecho cultural. El término 'multicultural' se utiliza para referirse a las personas de color, incluidos los afroamericanos, los indios americanos, los asiáticos americanos y los hispanos.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Orlistat is an effective weight-loss medicine, which will soon be available for purchase in pharmacies. We used a factorial experiment and found that informing people about the availability for purchase of this medicinal product previously only available on prescription resulted in higher ratings of perceived value and effectiveness compared to a natural health supplement even though we used the same statement about effectiveness. This positive perception of orlistat was not impaired by the provision of side-effect information. Orlistat will soon be available in pharmacies. Health professionals must act to prevent its misuse by those not overweight.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

There is controversy about whether traditional medicine can guide drug discovery, and investment in ethnobotanically led research has fluctuated. One view is that traditionally used plants are not necessarily efficacious and there are no robust methods for distinguishing the ones that are most likely to be bioactive when selecting species for further testing. Here, we reconstruct a genus-level molecular phylogeny representing the 20,000 species found in the floras of three disparate biodiversity hotspots: Nepal, New Zealand and the Cape of South Africa. Borrowing phylogenetic methods from community ecology, we reveal significant clustering of the 1,500 traditionally used species, and provide a direct measure of the relatedness of the three medicinal floras. We demonstrate shared phylogenetic patterns across the floras: related plants from these regions are used to treat medical conditions in the same therapeutic areas. This strongly suggests independent discovery of plant efficacy, an interpretation corroborated by the presence of a significantly greater proportion of known bioactive species in these plant groups than in a random sample. Phylogenetic cross-cultural comparison can focus screening efforts on a subset of traditionally used plants that are richer in bioactive compounds, and could revitalise the use of traditional knowledge in bioprospecting.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This essay studies how dialectal speech is reflected in written literature and how this phenomenon functions in translation. With this purpose in mind, Styron's Sophie's Choice and Twain's The Adventures of Huckleberry Finn are analysed using samples of non-standard orthography which have been applied in order to reflect the dialect, or accent, of certain characters. In the same way, Lundgren's Swedish translation of Sophie's Choice and Ferres and Rolfe's Spanish version of The Adventures of Huckleberry Finn are analysed. The method consists of linguistically analysing a few text samples from each novel, establishing how dialect is represented through non-standard orthography, and thereafter, comparing the same samples with their translation into another language in order to establish whether dialectal features are visible also in the translated novels. It is concluded that non-standard orthography is applied in the novels in order to represent each possible linguistic level, including pronunciation, morphosyntax, and vocabulary. Furthermore, it is concluded that while Lundgren's translation intends to orthographically represent dialectal speech on most occasions where the original does so, Ferres and Rolfe's translation pays no attention to dialectology. The discussion following the data analysis establishes some possible reasons for the exclusion of dialectal features in the Spanish translation considered here. Finally, the reason for which this study contributes to the study of dialectology is declared.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article is about Literature Circles and its ongoing implementation at Parade College, where it is regarded as an innovative, flexible and inclusive strategy that motivates adolescent learners, particularly boys, to read for enjoyment, for independent learning, and for the enhancement of literacy knowledge, skills and capabilities.