991 resultados para Lawson, Mike


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Renewable energy production is a basic supplement to stabilize rapidly increasing global energy demand and skyrocketing energy price as well as to balance the fluctuation of supply from non-renewable energy sources at electrical grid hubs. The European energy traders, government and private company energy providers and other stakeholders have been, since recently, a major beneficiary, customer and clients of Hydropower simulation solutions. The relationship between rainfall-runoff model outputs and energy productions of hydropower plants has not been clearly studied. In this research, association of rainfall, catchment characteristics, river network and runoff with energy production of a particular hydropower station is examined. The essence of this study is to justify the correspondence between runoff extracted from calibrated catchment and energy production of hydropower plant located at a catchment outlet; to employ a unique technique to convert runoff to energy based on statistical and graphical trend analysis of the two, and to provide environment for energy forecast. For rainfall-runoff model setup and calibration, MIKE 11 NAM model is applied, meanwhile MIKE 11 SO model is used to track, adopt and set a control strategy at hydropower location for runoff-energy correlation. The model is tested at two selected micro run-of-river hydropower plants located in South Germany. Two consecutive calibration is compromised to test the model; one for rainfall-runoff model and other for energy simulation. Calibration results and supporting verification plots of two case studies indicated that simulated discharge and energy production is comparable with the measured discharge and energy production respectively.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Monologist Mike Daisey ’96 had been targeting Apple and Steve Jobs for a year. Then Jobs died and Daisey’s show was changed once again.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Scopo principale del seguente elaborato è quello di fornire una possibile traduzione di un capitolo dell’opera di Mike Gayle, The To-Do List. Al fine di contestualizzare e rendere più comprensibile, specie per un lettore italiano, la proposta di traduzione in questione, verranno descritti dapprima l’autore ed il genere letterario al quale appartiene il libro, quindi la trama del libro stesso. Seguirà il commento della traduzione, nel quale si evidenzieranno alcuni degli elementi particolarmente difficili da rendere in italiano – talvolta dal punto di vista lessicale, più spesso dal punto di vista culturale. La scelta di affrontare l’opera di Gayle nasce soprattutto dall’interesse verso uno dei corsi svolti all’università, grazie al quale ho avuto l’occasione di scoprire, in lingua inglese, il genere letterario comunemente chiamato Chick Lit; The To-Do List, che appartiene a quella che potremmo definire come “Chick Lit maschile”e che presenta moltissimi riferimenti alla cultura britannica, rappresentava la fonte perfetta per mettermi alla prova ed effettuare una traduzione che fosse, oltre che fedele al testo originale, comprensibile e immediata per un ipotetico lettore italiano.