999 resultados para Hatoum, Milton 1952- Traduções


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação apresentada na Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa para obtenção do grau de Mestre em Conservação e Restauro

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Trabalho apresentado no âmbito do Mestrado em Engenharia Informática, como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Engenharia Informática

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução – Área de Especialização em Inglês

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O estatuto do tradutor de literatura infantil é com frequência discutido em termos da sua dupla marginalização: por um lado, pela posição de subalternidade geralmente conferida ao texto traduzido em relação ao de partida e, por outro, pela posição marginal que o género infantil ocupa em grande parte dos sistemas literários nacionais. Deste modo, pode afirmar-se que o estatuto do tradutor de literatura infantil acompanha a evolução dos conceitos de infância e de literatura infantil, o que, por sua vez, permite o mais variado tipo de problematizações, não só de cariz históricocultural, mas também (e sobretudo) na medida em que o processo tradutório envolve perspectivas idiossincráticas sobre o(s) público(s)-alvo da literatura traduzida destinada à infância. Estas expectativas levam a que a presença textual do tradutor se torne simultaneamente mais invísível (por domesticação) e mais visível (pelas marcas pessoais), sobretudo quando o autor do texto de partida em causa confere às suas obras uma grande criatividade e inovação em termos linguísticos e de conteúdo. Nesse sentido, a presente dissertação procura compreender o estatuto do(a) tradutor(a) de literatura infantil em Portugal, partindo dos textos de chegada e dos testemunhos das tradutoras que se debruçaram sobre as obras infantis do britânico Roald Dahl, autor representativo das questões em apreço sobretudo devido à sua irreverência e criatividade linguística.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Despite some relative improvements, there is a continuing health gap between the most deprived areas and NI overall. This is most evident in the potential years of life lost, infant mortality rates, teenage births, standardised admission rates to hospitals and cancer incidence rates indicators. The suicide rate within deprived areas, although still considerably higher (almost 50% higher), is now closer to the overall NI rate. Despite the reduction in the inequality gap, there was a recent increase in the number of deaths attributed to suicide across all areas. The extent to which this increase in suicides actually indicates an increase in the problem or it is due to recording/reporting practices changing over time has not been established. Life expectancy has been increasing in recent years for both males and females in both deprived areas and NI overall and there is no evidence of a narrowing of the inequality gap. The gap between deprived areas and Northern Ireland was maintained for circulatory and respiratory standardised death rates. The gap between the proportion of the deprived population suffering from a mood or anxiety disorder and that in NI overall has also remained fairly steady. Deprived areas actually fared better than NI generally for relative hospital waiting times and ambulance response times (although this may be an urban issue). åÊ