59 resultados para Gestural Prosidy
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Resumo:
Pós-graduação em Ciências Sociais - FFC
Resumo:
This article summarizes the findings obtained in ethnographic research conducted in 2009, which led to the dissertation entitled The weaving of movement: dance, tribalism and imaginary in everyday life of a group of students at a public school in Araraquara city defended the Universidade Estadual Paulista - Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, São Paulo. The objective of the survey was to collect clues to a method of movement analysis with reference to the Anthropology of the Imaginary Gilbert Durand and studies of efforts (effort shape) in Rudolf Laban. For this, we identified the main break dance moves practiced by a group of teens who attend school on weekends. The inventory movements in this dance led to a rhythmic and gestural thinking beyond the rationalization of bodily education.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Se analiza el comportamiento del perro (Canis lupus familiaris) en función de una serie de movimientos gestuales realizados por humanos (dueño, persona conocida y desconocido). Se observó que el patrón de comportamiento viene determinado por la persona que realiza los gestos. La respuesta de comportamiento se asocia al reconocimiento, o no, de una estructura jerárquica interespecífica, donde el dueño del animal ocupa el mayor rango. Ante personas extrañas el perro no reconoce dicha jerarquización, cambiando claramente su respuesta ante los mismos movimientos gestuales. / The behavior of the dog (Canis lupus familiaris) depending on different universal gestural movements made by different humans individuals was studied (dog owner, person known by the dog and person unknown by the dog). It was observed that the decisive factor is the individual who performs the gestures. The behavioral response is associated with the recognition or not of an interspecific hierarchical structure, and the owner of the animal occupies the highest rank. With strangers the dog does not recognize this hierarchy, changing their response to the same gestural movements.
Resumo:
[ES] La irrupción actual de los teléfonos inteligentes (smartphones) equipados con diversos sensores y herramientas nativas, propicia la posibilidad de crear una gran gama de aplicaciones para mejorar la vida de personas con discapacidades. Con este proyecto se pretende cubrir estos objetivos: explorar las distintas posibilidades que ofrece la plataforma Android para implementar métodos de interacción hombre-máquina adaptados a personas con discapacidad visual. Identificar las problemáticas que afectan a las personas con discapacidad visual en el ámbito sociosanitario. Desarrollar una aplicación de carácter social que contribuya a mejorar la calidad de vida de estas personas. Como resultado del trabajo, se ha desarrollado una aplicación software llamada LeeMed, que consiste en una app para la plataforma Android, dirigida a personas con discapacidad visual, para la consulta de prospectos de medicamentos a través de múltiples interfaces humanas. El trabajo ha abordado tres tipos de interfaces: la oral (órdenes de voz), la gestual y la convencional de menús y opciones (GUI)
Resumo:
Ce travail est une analyse de la représentation du pathétique masculin dans le roman dit sentimental dans la deuxième moitié du dix-huitième siècle en Europe, ou plutôt dans les littératures anglaise, française, allemande et italienne. La thèse soutenue est celle de la dérivation du pathétique romanesque de l’âge des Lumières des pratiques de prédication religieuse du siècle précédent et donc de la valeur normative du roman sentimental à ses débuts : celui-ci aurait relayé le rôle des manuels de conduite des siècles précédents et se serait posé comme un répertoire d’exempla comportementaux adaptés aux différentes situations de la vie. Nous avons suivi les évolutions historiques du genre à travers l’analyse thématique du motif des larmes masculines. Pour ce faire, nous avons examiné la complexe proxémique de représentation de l’émotion et la diégèse qui en résulte, qui peut être nuancée, selon une terminologie récente, en pathétique attendrissant, sentimental et spectaculaire. Cela a entraîne la prise en compte de diverses formes artistiques, de la peinture au théâtre. La méthodologie utilisé conjugue l’histoire des idées et l’étude des formes de l’imaginaire, le pathétique appartenant au domaine de la philosophie autant qu’à celui de la représentation artistique : le concept glisse au dix-huitième siècle du champ rhétorique et stylistique à une dimension esthétique et anthropologique. Le travail a donc été divisé en trois grandes parties qui analysent les trois dimensions anthropologiques fondamentales : l’imaginaire religieux et l’héritage des anciens, c’est–à-dire le rapport que l’époque établit avec la tradition culturelle qui la précède ; l’imaginaire amoureux, qui se concentre sur les rapports entre les deux sexes et sur la « féminisation » du héros romanesque sentimental ; l’imaginaire familial, qui aborde les conséquences de ce changement dans la représentation de la masculinité au sein de la représentation de la famille et des rapports intergénérationnels.
Resumo:
Gestures are important for nonverbal communication and were shown to be impaired in schizophrenia. Two categories of gestures can be differentiated: pantomime on verbal command and imitation of seen gestures. There is evidence that the neural basis of these domains may be distinct, pantomime being critically dependent on prefrontal cortex function. The aim of the study was to investigate gestural deficits in schizophrenia and their association with frontal lobe function and motor performance.
Resumo:
Most primates live in highly complex social systems, and therefore have evolved similarly complex methods of communicating with each other. One type of communication is the use of manual gestures, which are only found in primates. No substantial evidence exists indicating that monkeys use communicative gestures in the wild. However, monkeys may demonstrate the ability to learn and/or use gestures in certain experimental paradigms since they¿ve been shown to use other visual cues such as gaze. The purpose of this study was to investigate if ten brown capuchin monkeys (Cebus apella) were able to use gestural cues from monkeys and a pointing cue from a human to obtain a hidden reward. They were then tested to determine if they could transfer this skill from monkeys to humans and from humans to monkeys. One group of monkeys was trained and tested using a conspecific as the cue giver, and was then tested with a human cue-giver. The second group of monkeys began training and testing with a human cue giver, and was then tested with a monkey cue giver. I found that two monkeys were able to use gestural cues from conspecifics (e.g., reaching) to obtain a hidden reward and then transfer this ability to a pointing cue from a human. Four monkeys learned to use the human pointing cue first, and then transferred this ability to use the gestural cues from conspecifics to obtain a hidden reward. However, the number of trials it took for each monkey to transfer the ability varied considerably. Some subjects spontaneously transferred in the minimum number of trials needed to reach my criteria for successfully obtaining hidden rewards (N = 40 trials), while others needed a large number of trials to do so (e.g. N = 190 trials). Two subjects did not perform successfully in any of the conditions in which they were tested. One subject successfully used the human pointing cue and a human pointing plus vocalization cue, but did not learn the conspecific cue. One subject learned to use the conspecific cue but not the human pointing cue. This was the first study to test if brown capuchin monkeys could use gestural cues from conspecifics to solve an object choice task. The study was also the first to test if capuchins could transfer this skill from monkeys to humans and from humans to monkeys. Results showed that capuchin monkeys were able to flexibly use communicative gestures when they were both unintentionally given by a conspecific and intentionally given by a human to indicate a source of food.
Resumo:
Grigorij Kreidlin (Russia). A Comparative Study of Two Semantic Systems: Body Russian and Russian Phraseology. Mr. Kreidlin teaches in the Department of Theoretical and Applied Linguistics of the State University of Humanities in Moscow and worked on this project from August 1996 to July 1998. The classical approach to non-verbal and verbal oral communication is based on a traditional separation of body and mind. Linguists studied words and phrasemes, the products of mind activities, while gestures, facial expressions, postures and other forms of body language were left to anthropologists, psychologists, physiologists, and indeed to anyone but linguists. Only recently have linguists begun to turn their attention to gestures and semiotic and cognitive paradigms are now appearing that raise the question of designing an integral model for the unified description of non-verbal and verbal communicative behaviour. This project attempted to elaborate lexical and semantic fragments of such a model, producing a co-ordinated semantic description of the main Russian gestures (including gestures proper, postures and facial expressions) and their natural language analogues. The concept of emblematic gestures and gestural phrasemes and of their semantic links permitted an appropriate description of the transformation of a body as a purely physical substance into a body as a carrier of essential attributes of Russian culture - the semiotic process called the culturalisation of the human body. Here the human body embodies a system of cultural values and displays them in a text within the area of phraseology and some other important language domains. The goal of this research was to develop a theory that would account for the fundamental peculiarities of the process. The model proposed is based on the unified lexicographic representation of verbal and non-verbal units in the Dictionary of Russian Gestures, which the Mr. Kreidlin had earlier complied in collaboration with a group of his students. The Dictionary was originally oriented only towards reflecting how the lexical competence of Russian body language is represented in the Russian mind. Now a special type of phraseological zone has been designed to reflect explicitly semantic relationships between the gestures in the entries and phrasemes and to provide the necessary information for a detailed description of these. All the definitions, rules of usage and the established correlations are written in a semantic meta-language. Several classes of Russian gestural phrasemes were identified, including those phrasemes and idioms with semantic definitions close to those of the corresponding gestures, those phraseological units that have lost touch with the related gestures (although etymologically they are derived from gestures that have gone out of use), and phrasemes and idioms which have semantic traces or reflexes inherited from the meaning of the related gestures. The basic assumptions and practical considerations underlying the work were as follows. (1) To compare meanings one has to be able to state them. To state the meaning of a gesture or a phraseological expression, one needs a formal semantic meta-language of propositional character that represents the cognitive and mental aspects of the codes. (2) The semantic contrastive analysis of any semiotic codes used in person-to-person communication also requires a single semantic meta-language, i.e. a formal semantic language of description,. This language must be as linguistically and culturally independent as possible and yet must be open to interpretation through any culture and code. Another possible method of conducting comparative verbal-non-verbal semantic research is to work with different semantic meta-languages and semantic nets and to learn how to combine them, translate from one to another, etc. in order to reach a common basis for the subsequent comparison of units. (3) The practical work in defining phraseological units and organising the phraseological zone in the Dictionary of Russian Gestures unexpectedly showed that semantic links between gestures and gestural phrasemes are reflected not only in common semantic elements and syntactic structure of semantic propositions, but also in general and partial cognitive operations that are made over semantic definitions. (4) In comparative semantic analysis one should take into account different values and roles of inner form and image components in the semantic representation of non-verbal and verbal units. (5) For the most part, gestural phrasemes are direct semantic derivatives of gestures. The cognitive and formal techniques can be regarded as typological features for the future functional-semantic classification of gestural phrasemes: two phrasemes whose meaning can be obtained by the same cognitive or purely syntactic operations (or types of operations) over the meanings of the corresponding gestures, belong by definition to one and the same class. The nature of many cognitive operations has not been studied well so far, but the first steps towards its comprehension and description have been taken. The research identified 25 logically possible classes of relationships between a gesture and a gestural phraseme. The calculation is based on theoretically possible formal (set-theory) correlations between signifiers and signified of the non-verbal and verbal units. However, in order to examine which of them are realised in practice a complete semantic and lexicographic description of all (not only central) everyday emblems and gestural phrasemes is required and this unfortunately does not yet exist. Mr. Kreidlin suggests that the results of the comparative analysis of verbal and non-verbal units could also be used in other research areas such as the lexicography of emotions.