944 resultados para Germanic literatures


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen de la autora en catalán. Este artículo forma parte de la monografía 'Recerques i propostes del professorat'

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El trabajo consiste en una serie de unidades didácticas que permite ofrecer por sí misma una asignatura optativa del área de lengua y literatura, que liga específicamente con una de las materias optativas tipificadas que ofrece el Departament d'Ensenyament, concretamente la asignatura de literatura universal. También es un refuerzo para materias de literatura (especialmente bachillerato). Por otra parte, el trabajo es también una base de datos documental de libros de crítica sobre autoras antiguas, modernas y las correspondientes didáctica y fundamentaciones teóricas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The main aim of the present article is to test hypotheses derived from the model for contact- induced language change as formulated in Thomason and Kaufman (1988 et seq.). As the model correctly predicts the asymmetries between the mutual influences of the Germanic and the Romance varieties in Brussels and Strasbourg it is a very powerful tool for describing the contact patterns in these cities. The analysis shows that the contact patterns are very similar, both from a quantitative and from a qualitative point of view, despite important differences in the sociolinguistic situation of both cities. The striking similarities in the outcome of language contact seem to find a plausible explanation in the fact that the language contact situations in both cities are similar from a typological point of view: in each city a variety of French is in contact with a Germanic variety (Alsatian and Brussels Dutch). Thus, the claim of the present article is that the structure of the languages plays a more prominent role in the outcome of language contact than the sociolinguistic history of the speakers.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Große Dramendichtung kann nur in historischen Umbruchszeiten wie der Antike, der Reformationszeit und im 19. Jahrhundert, also zu Lebzeiten Friedrich Hebbels, entstehen. Das schreibt Hebbel im Vorwort zu seinem bürgerlichen Trauerspiel „Maria Magdalena“. Die großen Zeiten der Tragödien sind Zeiten umwälzender Veränderungen. Im langen 19. Jahrhundert, zwischen Revolution und Restauration, zwischen Reformen und Reaktion, zwischen Hoffnungen auf Demokratie, Nationalstaatlichkeit, zwischen Josephinismus und Ära Metternich, waren die Voraussetzungen für ein Jahrhundert der Tragödie gegeben. Zwei der bedeutendsten Dramatiker des 19. Jahrhunderts, Franz Grillparzer und Friedrich Hebbel, sind Thema der Dissertation. Dabei hat die Arbeit mit der Diskursivierung von Fremdheit und Fremde eine Neuperspektivierung ausgewählter Dramen geleistet, die so in der Forschung noch nicht existiert, wobei diese Perspektive in der Forschung bereits angelegt war. Die hier vorliegende Arbeit hat das „Phänomen der Fremde“, wie Günther Häntzschel es in einem Aufsatz nennt, in den Dramen „Judith“, „Gyges und sein Ring“ und „Die Nibelungen“ von Hebbel und in den Dramen „Das goldene Vließ“, „Die Jüdin von Toledo“ und „Libussa“ von Grillparzer untersucht. Die zentralen Begriffe „Fremde“ und „Fremdheit“ wurden dabei als literarische Topoi, um methodisch besser mit ihnen operieren zu können, in verschiedene Dimensionen der Fremdheit unterteilt: Dabei wurde neben der „Fremdheit der Kulturen“ und der „Fremdheit zwischen den Geschlechtern“ auch die Fremdheit zwischen dem „mythischen Rand der Welt“ und dem „Horizont der Vernunft“ untersucht. Ferner widmete sich ein Kapitel dem Thema Entfremdung und Selbstentfremdung, eine Dimension der Fremdheit, die ebenfalls für die Dramenanalyse relevant ist.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

"... was ein Sachbuch eingentlich ist", fragte die Wochenzeitung "Die Zeit" 1967. Der vorliegende Text gibt weniger eine Antwort auf die Frage, als dass er die Bedingungen der Fragestellung selbst erklärt. In einer knappen Begriffs- und Diskursgeschichte wird gezeigt, dass vom Sachbuch zunächst in den Bereichen Schulbuch sowie Kinder- und Jugendbuch die Rede war, bevor ab den 1950er Jahren auch wissensvermittelnde Literatur für Erwachsene darunter verstanden wurden. Mit der Einführung der "Spiegel"-Bestsellerliste 1961 verlor der Begriff seine Konturen zunehmend.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In 49 kurzen Kolumnen wird die Geschichte des Sachbuchs von 1870 bis 1918 erzählt. Berücksichtigt werden eigenständige Veröffentlichungen aus den Bereichen Naturwissenschaft, Wirtschaft, Geschichte, Politik, Musik, Literatur, Kunst, Philosophie, Religion, Reise, Pädagogik und Psychologie. Das Buch schließt mit einem Kapitel über Verlegerkultur und Verlagskonjunktur ab.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mr. Tutnjevic set out to define the position of the Muslim community within the overall framework of literature in Serbo-Croat, particularly in terms of its relation to the Serbian and Croatian Literatures, on the basis of an extensive comparative study of primary and secondary sources relating to the most important Muslim writers in Serbo-Croat. Carried out against the background of an unprecedented civil war between these national groups, his research focused rather on the encounters between them on the historical and literary stages. He concludes that the Muslim national community was established and developed on a foundation of Slavic self-consciousness and oriental influences. The constantly changing relative weights of the influence of these two factors on the community shaped the specific nature of its literature as well as its place in the cultural environment of its neighbouring national communities, and Muslim literary traditions are inseparably linked with the total literature in Serbo-Croat. A real Muslim literature first emerged at the end of the nineteenth century and virtually all authors writing about this at the time emphasised its educational character and its importance for the process of national identification. At the same time there were visible results of the self-awareness process in which Muslim authors affiliated with Serbian or Croatian literary tradition, sometimes even substituting one with another. During the period between the two world wars Muslim literature reached maturity and while Muslim authors generally focused on their national milieu in terms of subject matter, their forms of expression and their understanding of the function of literature showed the same preoccupation as other Yugoslav authors of the period. When the ideological and class-related concept of society replaced the national character of literature after 1945, Muslim writers found themselves in the same position as writers from other ethnic groups. As in earlier times, writers sought to present themselves to as wide a market as possible and would provide grounds for consideration as Serbian or Croatian writers, sometimes even explicitly presenting themselves as such. Most of the writers of this period are described at times as Yugoslav, at others as Bosnian-Herzegovina, and at still others as Serbian, Croatian or Muslim. Mr. Tutnjevic quotes, for example, the case of Camil Sijaric, a Muslim from Sandzak who also wrote in Sarajevo and falls within the boundaries of Bosnian-Herzegovnian literature, but is also described as a Muslim, Montenegrin and Serbian writer, together with a number of other such examples. An understanding of this process provides the basis for a completely new perception of the intertwining of Serbian, Croatian and Muslim literary traditions, without the earlier visible prejudice on all three sides.