872 resultados para Clarice Lispector. Literature. Media. Journalism. Woman


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

En prenant pour base l'exégèse que M. Benedito Nunes a fait sur l'oeuvre de Clarice Lispector, nous ferons ici, des considérations sur ce qu'on appelle existencialisme dans la production littéraire de Clarice Lispector. L'on doit aussi souligner quelques aspects marcant l'originalité de son oeuvre qui l'eloignent d'un certain type d' existencialisme.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Nous présentons ici quelques considérations concernant la confrontation/rencontre entre la philosophie et la littérature. Dans la littérature brésilienne contemporaine, l'oeuvre de Clarice Lispector nous offre l'occasion d'analyser l'oeuvre d'art d'un point de vue interdisciplinaire.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims at analyzing at which extent the narrators in Antes da ponte Rio-Niterói by Clarice Lispector, and in Osmo by Hilda Hilst, undertake, in their own fashion, a dramatized narration by resorting to procedures such as fait divers; a seemingly didatic presentation of the facts; a reiterated concern with the text reception; irony and self-referentiality.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Literários - FCLAR

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Letras - IBILCE

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A obra de Clarice Lispector apresenta uma ruptura com a forma clássica da narrativa, ao mesclar traços característicos da prosa com procedimentos próprios dopoema, originando o que o Jean-Yves Tadié denominou narrativa poética. Este artigo apresenta uma análise do conto “O búfalo”, de Lispector, fundamentada na teoria da narrativa poética proposta pelo teórico francês. Palavras-chave: Literatura brasileira. Modernismo. Conto. Narrativa poética.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study analyses two writers from different nationalities and cultures, the Brazilian Clarice Lispector and the Canadian Alice Munro, to demonstrate the common treatment that both writers give to the childhood theme. The central aim is to examine, with the support of Freud‘s psychoanalytic studies, how childhood is important to understand the writers‘ fiction, or when a narrative voice revisits experiences lived in that period, or when the narrative is dominated by a childlike voice. In both events, memory is the central element in this anamnesis process. We seek to prove that even when dealing with different cultures, it is possible to develop a comparative study to show similar strategies applied by the writers. The selected narratives show relevant information concerning the chosen theme and enable to reveal the mode of composition and the concept of literary creation of each author. The analytical study of the narrative categories, especially the narrator, time and space, will be examined to show how they influence on the construction of the theme. Other features will provide support for the analysis, such as internalized narrative, the open end, the constant temporal and spatial distortions, the use of contradictory figures of speech such as oxymoron, unusual metaphors and antitheses, the portrayal of a paradoxical world and the concern with existential questions, all of which are shared by the authors, in addition to the theme, which allow the comparative work

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study examines the relationship between difference of sex/gender and power in the passion experienced by lovers in “Obsessão”, short-story by Clarice Lispector.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This investigation has as an objective to observe the translation of the word “eyes” and its collocates, in similar and (re)used fragments extracted from two books written by Clarice Lispector, A Descoberta do Mundo, translated by Giovanni Pontiero as Discovering the World and Uma Aprendizagem ou o Livro dos Prazeres, translated by Richard A. Mazzara and Lorri A. Parris as An Apprenticeship or The Book of Delights.Another objective is to identify aspects of normalization found in the respective translations of these fragments. The metodology is situated in the field of Corpus-based Translation Studies, (proposed by Baker, 1993, 1995, 1996, 1999, 2004; studies on normalization by de Scott, 1998); research and project by Camargo 2003a, 2003b, 2004, 2008), and in Corpus Linguistics (studies by Berber Sardinha, 2004); also, it is based on the author’s critical heritage (studies by Gotlib, 1993, 2009; Nunes, B., 1995; Sant‘Anna, 1997; Ruggero 2000; Sá, O., 2000; Franco Júnior, 2000; Ranzolin (1985), Varin, 2002; e Cherem, 2003). The results found in this research enabled to carry out a comparative study among the respective translators concerning tendencies to normalization and show Pontiero’s smaller tendency in relation to the couple of translators Richard A. Mazzara e Lorri A. Parris.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

João Gilberto Noll, in Afã, a 129-word microfiction, mentions an episode of the short story O buffalo, by Clarice Lispector. We studied, in this article, the structure of that micro narrative and the way how João Gilberto Noll reveals himself as being a Clarice Lispectors reader.