900 resultados para Bilingual Corpus
Resumo:
Extracellular matrix regulates many cellular processes likely to be important for development and regression of corpora lutea. Therefore, we identified the types and components of the extracellular matrix of the human corpus luteum at different stages of the menstrual cycle. Two different types of extracellular matrix were identified by electron microscopy; subendothelial basal laminas and an interstitial matrix located as aggregates at irregular intervals between the non-vascular cells. No basal laminas were associated with luteal cells. At all stages, collagen type IV α1 and laminins α5, β2 and γ1 were localized by immunohistochemistry to subendothelial basal laminas, and collagen type IV α1 and laminins α2, α5, β1 and β2 localized in the interstitial matrix. Laminin α4 and β1 chains occurred in the subendothelial basal lamina from mid-luteal stage to regression; at earlier stages, a punctate pattern of staining was observed. Therefore, human luteal subendothelial basal laminas potentially contain laminin 11 during early luteal development and, additionally, laminins 8, 9 and 10 at the mid-luteal phase. Laminin α1 and α3 chains were not detected in corpora lutea. Versican localized to the connective tissue extremities of the corpus luteum. Thus, during the formation of the human corpus luteum, remodelling of extracellular matrix does not result in basal laminas as present in the adrenal cortex or ovarian follicle. Instead, novel aggregates of interstitial matrix of collagen and laminin are deposited within the luteal parenchyma, and it remains to be seen whether this matrix is important for maintaining the luteal cell phenotype.
Resumo:
Studies of orthographic skills transfer between languages focus mostly on working memory (WM) ability in alphabetic first language (L1) speakers when learning another, often alphabetically congruent, language. We report two studies that, instead, explored the transferability of L1 orthographic processing skills in WM in logographic-L1 and alphabetic-L1 speakers. English-French bilingual and English monolingual (alphabetic-L1) speakers, and Chinese-English (logographic-L1) speakers, learned a set of artificial logographs and associated meanings (Study 1). The logographs were used in WM tasks with and without concurrent articulatory or visuo-spatial suppression. The logographic-L1 bilinguals were markedly less affected by articulatory suppression than alphabetic-L1 monolinguals (who did not differ from their bilingual peers). Bilinguals overall were less affected by spatial interference, reflecting superior phonological processing skills or, conceivably, greater executive control. A comparison of span sizes for meaningful and meaningless logographs (Study 2) replicated these findings. However, the logographic-L1 bilinguals’ spans in L1 were measurably greater than those of their alphabetic-L1 (bilingual and monolingual) peers; a finding unaccounted for by faster articulation rates or differences in general intelligence. The overall pattern of results suggests an advantage (possibly perceptual) for logographic-L1 speakers, over and above the bilingual advantage also seen elsewhere in third language (L3) acquisition.
Resumo:
The advent of eLearning has seen online discussion forums widely used in both undergraduate and postgraduate nursing education. This paper reports an Australian university experience of design, delivery and redevelopment of a distance education module developed for Vietnamese nurse academics. The teaching experience of Vietnamese nurse academics is mixed and frequently limited. It was decided that the distance module should attempt to utilise the experience of senior Vietnamese nurse academics - asynchronous online discussion groups were used to facilitate this. Online discussion occurred in both Vietnamese and English and was moderated by an Australian academic working alongside a Vietnamese translator. This paper will discuss the design of an online learning environment for foreign correspondents, the resources and translation required to maximise the success of asynchronous online discussion groups, as well as the rationale of delivering complex content in a foreign language. While specifically addressing the first iteration of the first distance module designed, this paper will also address subsequent changes made for the second iteration of the module and comment on their success. While a translator is clearly a key component of success, the elements of simplicity and clarity combined with supportive online moderation must not be overlooked.
Resumo:
In this paper, we describe a machine-translated parallel English corpus for the NTCIR Chinese, Japanese and Korean (CJK) Wikipedia collections. This document collection is named CJK2E Wikipedia XML corpus. The corpus could be used by the information retrieval research community and knowledge sharing in Wikipedia in many ways; for example, this corpus could be used for experimentations in cross-lingual information retrieval, cross-lingual link discovery, or omni-lingual information retrieval research. Furthermore, the translated CJK articles could be used to further expand the current coverage of the English Wikipedia.
Resumo:
Measures of semantic similarity between medical concepts are central to a number of techniques in medical informatics, including query expansion in medical information retrieval. Previous work has mainly considered thesaurus-based path measures of semantic similarity and has not compared different corpus-driven approaches in depth. We evaluate the effectiveness of eight common corpus-driven measures in capturing semantic relatedness and compare these against human judged concept pairs assessed by medical professionals. Our results show that certain corpus-driven measures correlate strongly (approx 0.8) with human judgements. An important finding is that performance was significantly affected by the choice of corpus used in priming the measure, i.e., used as evidence from which corpus-driven similarities are drawn. This paper provides guidelines for the implementation of semantic similarity measures for medical informatics and concludes with implications for medical information retrieval.
Resumo:
This paper evaluates the efficiency of a number of popular corpus-based distributional models in performing discovery on very large document sets, including online collections. Literature-based discovery is the process of identifying previously unknown connections from text, often published literature, that could lead to the development of new techniques or technologies. Literature-based discovery has attracted growing research interest ever since Swanson's serendipitous discovery of the therapeutic effects of fish oil on Raynaud's disease in 1986. The successful application of distributional models in automating the identification of indirect associations underpinning literature-based discovery has been heavily demonstrated in the medical domain. However, we wish to investigate the computational complexity of distributional models for literature-based discovery on much larger document collections, as they may provide computationally tractable solutions to tasks including, predicting future disruptive innovations. In this paper we perform a computational complexity analysis on four successful corpus-based distributional models to evaluate their fit for such tasks. Our results indicate that corpus-based distributional models that store their representations in fixed dimensions provide superior efficiency on literature-based discovery tasks.
Resumo:
The majority of the world speaks more than one language yet the impact of learning a second language has rarely been studied from a child’s perspective. This paper describes monolingual children’s insights into becoming bilingual at four time points: two months before moving to another country (while living in Australia), as well as one, six, and twelve months after moving to Germany. The participants were two monolingual English-speaking siblings (a male aged 7- to 8-years and a female aged 9- to 10-years) who subsequently learned to speak German. At each of the four time points, interviews were undertaken with each child using child-friendly drawing and questionnaire techniques. Three themes were identified: (1) the children’s awareness of language competence; (2) inclusion factors, and; (3) exclusion factors that influenced friendship formation. The impact of language ability on making friends was a dominant theme that arose across the four time points and was triangulated across data collection methods. The children made friends with others who had similar language competence in German, even though they were younger, and did not share the same first language. Age-matched peers who were more competent in German were less likely to be described as friends. Across all three themes, the playground was highlighted by both children as the key site where becoming bilingual most strongly impacted initiation and negotiation of friendships. Becoming bilingual impacted the children’s friendship formation and socialization opportunities with more competent language users.
Resumo:
Although LH is essential for survival and function of the corpus luteum (CL) in higher primates, luteolysis occurs during nonfertile cycles without a discernible decrease in circulating LH levels. Using genome-wide expression analysis, several experiments were performed to examine the processes of luteolysis and rescue of luteal function in monkeys. Induced luteolysis with GnRH receptor antagonist (Cetrorelix) resulted in differential regulation of 3949 genes, whereas replacement with exogenous LH (Cetrorelix plus LH) led to regulation of 4434 genes (1563 down-regulation and 2871 up-regulation). A model system for prostaglandin (PG) F-2 alpha-induced luteolysis in the monkey was standardized and demonstrated that PGF(2 alpha) regulated expression of 2290 genes in the CL. Analysis of the LH-regulated luteal transcriptome revealed that 120 genes were regulated in an antagonistic fashion by PGF(2 alpha). Based on the microarray data, 25 genes were selected for validation by real-time RT-PCR analysis, and expression of these genes was also examined in the CL throughout the luteal phase and from monkeys treated with human chorionic gonadotropin (hCG) to mimic early pregnancy. The results indicated changes in expression of genes favorable to PGF(2 alpha) action during the late to very late luteal phase, and expressions of many of these genes were regulated in an opposite manner by exogenous hCG treatment. Collectively, the findings suggest that curtailment of expression of downstream LH-target genes possibly through PGF(2 alpha) action on the CL is among the mechanisms underlying cross talk between the luteotropic and luteolytic signaling pathways that result in the cessation of luteal function, but hCG is likely to abrogate the PGF(2 alpha)-responsive gene expression changes resulting in luteal rescue crucial for the maintenance of early pregnancy. (Endocrinology 150: 1473-1484, 2009)
Resumo:
The objective of the current study was to investigate the mechanism by which the corpus luteum (CL) of the monkey undergoes desensitization to luteinizing hormone following exposure to increasing concentration of human chorionic gonadotrophin (hCG) as it occurs in pregnancy. Female bonnet monkeys were injected (im) increasing doses of hCG or dghCG beginning from day 6 or 12 of the luteal phase for either 10 or 4 or 2 days. The day of oestrogen surge was considered as day '0' of luteal phase. Luteal cells obtained from CL of these animals were incubated with hCG (2 and 200 pg/ml) or dbcAMP (2.5, 25 and 100 mu M) for 3 h at 37 degrees C and progesterone secreted was estimated. Corpora lutea of normal cycling monkeys on day 10/16/22 of the luteal phase were used as controls, In addition the in vivo response to CG and deglycosylated hCG (dghCG) was assessed by determining serum steroid profiles following their administration. hCG (from 15-90 IU) but not dghCG (15-90 IU) treatment in vivo significantly (P < 0.05) elevated serum progesterone and oestradiol levels. Serum progesterone, however, could not be maintained at a elevated level by continuous treatment with hCG (from day 6-15), the progesterone level declining beyond day 13 of luteal phase. Administering low doses of hCG (15-90 IU/day) from day 6-9 or high doses (600 IU/day) on days 8 and 9 of the luteal phase resulted in significant increase (about 10-fold over corresponding control P < 0.005) in the ability of luteal cells to synthesize progesterone (incubated controls) in vitro. The luteal cells of the treated animals responded to dbcAMP (P < 0.05) but not to hCG added in vitro, The in vitro response of luteal cells to added hCG was inhibited by 0, 50 and 100% if the animals were injected with low (15-90 IU) or medium (100 IU) between day 6-9 of luteal phase and high (600 IU on day 8 and 9 of luteal phase) doses of dghCG respectively; such treatment had no effect on responsivity of the cells to dbcAMP, The luteal cell responsiveness to dbcAMP in vitro was also blocked if hCG was administered for 10 days beginning day 6 of the luteal phase. Though short term hCG treatment during late luteal phase (from days 12-15) had no effect on luteal function, 10 day treatment beginning day 12 of luteal phase resulted in regain of in vitro responsiveness to both hCG (P < 0.05) and dbcAMP (P < 0.05) suggesting that luteal rescue can occur even at this late stage. In conclusion, desensitization of the CL to hCG appears to be governed by the dose/period for which it is exposed to hCG/dghCG. That desensitization is due to receptor occupancy is brought out by the fact that (i) this can be achieved by giving a larger dose of hCG over a 2 day period instead of a lower dose of the hormone for a longer (4 to 10 days) period and (ii) the effect can largely be reproduced by using dghCG instead of hCG to block the receptor sites. It appears that to achieve desensitization to dbcAMP also it is necessary to expose the luteal cell to relatively high dose of hCG for more than 4 days.