956 resultados para Arabic language--Versification--Early works to 1800


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

بسم الله الرحمن الرحيم اللهم انا نحمدك على ما علمت في البيان والهمت في البيان كما نحمدك على ما مبعت في الغطا... :Incipit

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A work on subtleties of Persian vocabulary. Discusses nuances of and differences in meaning between homographs or near-homographs and words derived from similar stems. Pronunciations, etymologies, differences in usage discussed. Poems used as examples.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Written in one column, 23 lines per page, in black and red, framed within one red line, with marginal corrections.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The declaration, handwritten in Latin and signed by members of the junior and sophomore classes (Harvard Classes of 1714 and 1715), promises that the undersigned will not use the vernacular but instead "whenever, at meals, at banquets,...in our rooms, in all our gatherings, wherever and whenever" will speak in Latin, Greek, or Hebrew through the next May. Additional Latin text appears on both the front and back of the document. The original is accompanied by a typed transcription and two partial handwritten translations. Note at top of original: "Script. Leonardo Dowding, Composit. a Tho. Foxcroft."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[mütercimi Ahmet Asım].

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[Maḥmūd ibn ʻUmar Zamakhsharī].

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[Ahmet Asım].

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

li-Abī al-Qāsim Maḥmūd ibn ʻUmar al-Zamakhsharī.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

An ijāzah issued by Aḥmad ibn ʻUbayd Allāh al-ʻAṭṭār to his student Muḥammad ibn Shafīʻ Sulṭān. The student's name is mentioned on fol. 1v; the master's name on fol. 6r. In the ijāzah al-ʻAṭṭār traces his authority back to al-Qasṭallānī's al-Mawāhib al-ladunnīyah, then to al-Shāfiʻī, and then gives his isnād of a musalsal ḥadīth.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

المقالة الأولى في حروف العربية ووضعهم في الكلام أول ذلك علىيد اليمين على جانب الشمال... :Incipit

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

1. Badīʻ al-niṣāb / Amīr Khusraw Dihlavī (ff. 2v-11v) -- 2. Niṣāb-i ikhwān / Mawlānā Muṭahhar (ff. 12v-15v) -- 3. Nuskhah-ʼi ikhwān (ff. 16r-21v) -- 4. Niṣāb-i nuzhat al-ṣibyān / ʻAbd al-Majīd (ff. 22r-43r) -- 5. Nān va ḥalvā / Bahāʼ al-Dīn ʻĀmilī (ff. 44r-55r) -- 6. Poems (ff. 56v-103v).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[tercüme eden] Mehmet bin Mustafa el-Vanî.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Title from caption (fol. 1v).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

cum interpretatione latina & notis Thomae Erpenii.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

cum triplici versione Latina, & scholijs Thomae Erpenii, cujus & alphabetum Arabicum praemittitur.